Готовый перевод The Female Protagonist of The Abuse Article Has a System Mother / У главной героини в книге о жестоком обращении есть системная мать: Глава 18.1

— Ха-ха-ха-ха, — реакция Гу Вэйи заставила всех окружающих его взрослых по-доброму рассмеяться, но они не придали этому особого значения.

В конце концов он всего лишь трехлетний ребенок, который знает, что такое любовь, возможно, благодаря очаровательной Сюй Юйюй.

Верно, если говорят, что среди всех мальчиков Лу Чэнцзюнь и Лю Яньчжи выглядят симпатичнее всех, то и Гу Вэйи тоже.

Среди девочек можно сказать, что Сюй Юйюй самая милая в этом классе и даже самая красивая во всем детском саду.

Если с ней не произойдет ничего плохого, то, скорее всего, Сюй Юйюй по красоте не уступит Сюй Вэньинь, когда вырастет.

Хотя Лю Мяомяо тоже достаточно красива, но если присмотреться, то можно заметить, что глаза у нее не такие большие, как у Сюй Юйюй, и черты лица не такие тонкие. В целом внешность Мяомяо все же немного проигрывает.

Кроме того, сегодня их первый день в детском саду, а Сюй Вэньинь знает из книги, что так называемое первое впечатление очень важно. Чтобы в будущем в классе ребенок чувствовал себя хорошо, она специально выучила, как делать сложную и изящную прическу в виде двух бутонов цветка, посмотрев видео в интернете.

В сочетании с новой простой юбкой и кожаными туфлями Сюй Юйюй выглядела милее обычного, совсем как миниатюрная кукла Барби. Даже Цинь Ижэнь не удержалась и поцеловала ее утром.

Женщина уже даже подумала, что иметь дочь — хорошо, ей можно делать совершенно разные прически, красиво одевать, например, в маленькие юбочки.

Если бы у нее была дочь, которая бы вдруг захотела получить звезды с неба, то Цинь Ижэнь готова была собирать их сама, что не…

«Забудь, не думай об этом, это приносит одну головную боль».

— Сяолу.

Сюй Юйюй привычно повернулась на внезапный голос Лу Чэнцзюня, убрав мизинец, которым держала Гу Вэйи.

— Цзюаньцзюань? В чем дело?

Мальчик не ответил, молча взял Сюй Юйюй за руку и посмотрел на Гу Вэйи, отчего тот застеснялся и снова опустил взгляд.

Цинь Ижэнь подавила улыбку и подошла к детям, чтобы сгладить ситуацию.

— Ладно, Цзюаньцзюань, не приставай к Юйюй. Учитель уже здесь, иди садись.

Поскольку в этом детском саду детей учат двум языкам, в нем, естественно, есть учителя, один из которых закончил известный университет и был очень опытным.

В противном случае Цинь Ижэнь не выбрала бы это место.

После того как несколько родителей забрали своих детей и усадили их одного за другим, учительница Сюй, отвечавшая за этот небольшой класс, воспользовалась возможностью сказать пару слов.

На вид ей было меньше сорока, лицо было добрым, говорила она спокойно. Казалось, эта женщина обладала особым обаянием, производя на всех хорошее первое впечатление.

— Родители и дети, как вы поживаете?..

Учительница Сюй произнесла вступительное слово, спокойно посмотрев в сторону Цинь Ижэнь, где сидели самые многообещающие дети.

Изначально, учитывая квалификацию и опыт, она учила детей одного из столичных аристократических детских садов. Сейчас кто-то заплатил большие деньги, чтобы пригласить ее работать сюда.

Причина для этого, конечно же, — хорошо воспитать детей в классе.

В детстве важно правильно заложить основы. Если с самого начала обучение было плохим, то переучиваться потом будет трудно.

После еще пары слов, когда дети уже вышли и представились, пришло время прощаться с родителями.

Вскоре в пустом классе осталось всего одиннадцать детей: пять девочек, шесть мальчиков и еще Гу Вэйи.

Учительница Сюй сначала предложила всем поиграть в несколько быстрых игр, а потом, увидев, что дети более-менее освоились, начала рассказывать истории. Не успели они оглянуться, как наступил полдень.

Воспитательница отвела детей в соседнюю комнату, чтобы они помыли руки перед тем, как вернуться в класс. Они увидели, что столы и стулья стояли посередине комнаты, и им уже принесли обед, но есть нужно было самостоятельно, что для этих детей не было особой проблемой.

Для того, чтобы попасть в этот детский сад, надо было соблюсти несколько требований: необходимо уметь самостоятельно есть, пить воду и ходить в туалет.

Иными словами, по умению жить самостоятельно дети здесь превосходят своих ровесников.

Во время еды Сюй Юйюй и остальные как обычно болтали о тех днях, которые еще не успели обсудить.

— Вы ведь придете в это воскресенье? — сказал Цянь Синь, взволнованно размахивая руками. — Моя мама очень вкусно готовит!

Выяснилось, что в это воскресенье у Цянь Синя День рождения. Изначально мальчик хотел, чтобы родители пригласили Сюй Юйюй и остальных, но он не ожидал, что все окажутся в одном классе. Теперь они точно должны будут прийти!

«День рождения?»

Это был первый раз, когда друг пригласил Сюй Юйюй на такой праздник.

Для детей в детском доме Дни рождения приходят очень просто: все поют песню «с Днем рождения тебя», на ужин дают на одну куриную ножку больше или какой-нибудь маленький подарок. Нет даже праздничного торта.

Потому что его трудно делить.

Если выбирать слишком большой, то детский дом не сможет позволить себе такие расходы, а если слишком маленький, то даже если это твой День рождения, другие дети будут чувствовать себя неловко, ожидая того, что им достанется кусочек.

Лучше вообще не покупать!

«Торт на День рождения...»

Сюй Юйюй вспомнила о красивых тортах из телевизионных дорам, которые приводят в восторг с первого взгляда.

Ее День рождения в октябре, и он уже скоро.

«Можно и мне такой красивый торт?»

— Я знаю, Сяопань, ты такой болтливый!

http://tl.rulate.ru/book/80027/3199076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь