Готовый перевод Leaving Home / Уходя из дома: Глава 8: Атаковано

Временная шкала NCIS: После «Boxed In» и до «Deception».

Гарри зевнул, когда он печатал на своем компьютере отчет о деле, которое он только что закончил с Зивой. «Ты ужасно выглядишь, Гарри, - сказал чей-то голос. Он поднял глаза и увидел Макги, стоящего над его столом. "Ты в порядке?"

«Я буду в порядке, как только вернусь домой, - сказал он, - в постели». Макги усмехнулся.

«Я слышал, что у Брайана вчера в школе случился приступ астмы», - сказал он. "Он в порядке?" - спросил младший агент.

«Да. Он немного встряхнул, но с ним все будет в порядке». Гарри закончил свой отчет и нажал «Печать». «Врач хочет, чтобы он остался дома еще на день, пока не успокоится».

«Ну, скажи ему, что дядя Проби сказал« привет », - сказал МакГи, хотя и не хотел этого говорить. Гарри усмехнулся, вынул свой отчет из принтера и просмотрел его, прежде чем положить на стол Гиббсу.

«Я передам ему сообщение, МакГи», - сказал он, хватая свое пальто и натягивая его. Он зацепил пистолет за пояс и схватил сумку. «Ну, я ухожу. Увидимся завтра, Проби».

«Спокойной ночи, Гарри, - сказал МакГи. Он смотрел, как Гарри входит в лифт, и вернулся к своему компьютеру. Ему также нужно было закончить отчет.

Гарри сказал «спокойной ночи» ночному охраннику возле здания NCIS и направился в гараж, где был припаркован его грузовик. Он выкопал ключи и выключил будильник. Забравшись в свой грузовик, он завел его и направился домой. Он взглянул на часы и пришел к выводу, что Брайан уже должен быть в постели, и свернул на шоссе. Он был дома менее чем через полчаса и заехал в гараж. Он выключил машину и вошел в свой дом. Няня, Марисса, делала уроки на кухне. «Спасибо, что осталась, Марисса», - сказал он.

«Нет проблем», - сказала Марисса, дописывая задачу на бумаге.

"Он доставил вам неприятности?" Гарри спросил о Брайане.

«Легко заснула, - сказала молодая девушка, - его увлажнитель воздуха включен, и он без проблем принял лекарство». Она отложила свои вещи, и он проводил ее до двери.

«Я очень ценю, что вы задержались допоздна», - сказал он, вытаскивая деньги из бумажника. Он протянул ей немного денег и пожелал ей спокойной ночи. «Я позвоню тебе, когда ты мне понадобишься».

«Хорошо, мистер Поттер», - сказала она, садясь в машину. Он закрыл входную дверь и заперся на ночь. Он снял свое служебное оружие и положил его спиной на лодыжку, и положил их в сейф, в котором было больше боеприпасов для пистолета и важных документов, таких как паспорта для него и Брайана, свидетельства о рождении и облигации. Он закрыл сейф и направился на кухню. Единственным оружием, которое он держал при себе, был нож, который он всегда носил с собой. Правило Гиббса номер девять: никогда никуда не ходи без ножа. И он никогда не делал этого. Гарри посмотрел на часы и увидел, что выносить их уже поздно, так что ему придется что-то делать самому.

«Хорошо», - пробормотал он про себя. "Что я могу быстро приготовить для полуночного перекуса?" Он вздохнул, когда посмотрел в свои шкафы и не нашел ничего, что бы на него выпрыгнуло. «Думаю, я проголодаюсь». Он закрыл дверцы шкафа и направился наверх, чтобы переодеться. Прежде чем он добрался до своей комнаты, он услышал внизу шум. Когда он был федеральным агентом, он становился параноиком, когда слышал странные звуки, хотя знал, что там может быть пятница. Однако он не увидел Пятницу, когда вошел. Он схватил бейсбольную биту Брайана, которую Райан и Мэгги подарили ему на Рождество, и спустился вниз, чтобы заняться расследованиями. "Пятница?" - крикнул он. "Вот девушка". Держа биту поднятым, готовый защитить себя и своего сына, он добрался до дна и включил свет. Ничего не было не к месту в Брайане ' игровую комнату, и он направился в свой офис. Он огляделся, не обнаружив ничего необычного, и обнаружил Пятницу под своим столом. «Привет, девочка», - сказал он, наклоняясь, чтобы посмотреть на свою собаку. "Что ты здесь делаешь?" он спросил. Пятница испуганно заскулила, и это обеспокоило Гарри. "Эй, что не так?" он спросил. Пятница выкрикнула предупреждение, но было уже поздно. Чья-то рука схватила Гарри сзади, и его затащили в игровую. Пятница начала атаковать злоумышленника, но нападавший закрыл перед ней дверь ногой. Гарри воспользовался возможностью ударить своего нападавшего локтем в живот и ушел.

Джекель застонал, когда цель толкнула его локтем, и его руки расслабились. Гарри ускользнул от него и попытался схватить его. Гарри не собирался легко сдаваться. Джекель использовал свое тело в своих интересах и повалил Гарри на пол. Гарри задохнулся от боли, когда на него приземлилось тело, которое весило как минимум вдвое больше его. Он снова использовал свой локоть, на этот раз соединив его с лицом мужчины, и это сняло с него вес. Он встал, и карате ударило человека ногой в бок, но это его почти не смутило. Мужчина встал, и Гарри нанес удар, который был заблокирован, и его швырнули на диван посреди комнаты. Диван упал от удара его тела, и Гарри застонал, пытаясь встать. Джекель подошел к Гарри и схватил его за волосы. "Если я' Он закричал от боли, чувствуя, как часть стекла из рам врезается в его тело. Чья-то рука сомкнулась вокруг его шеи и начала сильно сжимать. Он хватал ртом воздух, когда ему в этом медленно отказывали, и пытался отбить у него руку. Джекель усмехнулся, когда Гарри начал сопротивляться все меньше и меньше.

У Гарри осталась только одна альтернатива, и он потянулся за ним на поясе. Он быстро вытащил свой спрятанный нож и ударил нападающего в руку. Джекель закричал от боли, когда нож вонзился в его кожу, и у него не было другого выбора, кроме как отпустить Гарри. Гарри упал на пол, кашляя и хватая ртом воздух. Он увидел биту Брайана, которую потерял ранее, и схватил ее. Не дав нападающему возможности действовать, он ударил его ногой в пах, а затем ударил битой по спине. Когда это не сбило его с толку, он ударил парня кулаками по лицу, вырубив его. Мужчина упал на пол, и Гарри с огромным облегчением вздохнул, когда он тоже упал на пол. Он все еще хватал ртом воздух, когда встал и осторожно подошел к нападавшему. Он толкнул его ногой, и когда тот не двинулся с места, Гарри проверил пульс.

Когда Гиббс прибыл с Зивой и Макги, их встретила полиция метро. «Ваш агент находится внутри, его осматривают парамедики, - сказал офицер, - Гай сделал ему реальный номер».

"А что насчет Брайана?" - спросила Зива, обеспокоенная своим «племянником».

«Если не считать приступа астмы, когда он увидел своего отца, он в порядке. Агент Поттер сказал, что он проспал нападение, - сказал полицейский, - с ним тоже медработники».

«А как насчет нападавшего, которого подавил мой агент?» - спросил Гиббс.

«Он в Джорджтаунской больнице. Медработники говорят, что он справится».

«Не после того, как я с ним разберусь, - сказал Гиббс. «МакГи, проверь место преступления, затем обыщи дом. Я хочу знать, как этот парень попал сюда», - сказал он.

«Давай, босс», - сказал МакГи и направился в дом.

«Зива, я хочу, чтобы ты поехала в Джорджтаунскую больницу и позвонила мне, когда этот ублюдок проснется».

«С радостью», - сказала она. Она вернулась к машине, чтобы поехать в больницу. Гиббс вошел в дом и обнаружил, что Гарри возится с парамедиками.

«Я сказал, что со мной все в порядке», - сказал он, когда медик попытался взглянуть на его шею, на которой образовался темно-фиолетовый синяк в форме руки.

"Ты правда, Гарри?" - спросил Гиббс, обеспокоенный своим старшим агентом, наблюдая, как медик проверяет ему глаза при свете.

«В самом деле», - сказал Гарри, стряхивая с себя медика.

«Я хочу взглянуть на вашу спину, агент Поттер», - сказал медик. Гарри кивнул и позволил ей снять рубашку. Он вздрогнул от боли, когда стекло сдвинулось. «Вам придется приехать в больницу, чтобы об этом позаботились должным образом», - сказала она.

«Я поеду с ним», - сказал Гиббс.

"А что насчет Брайана?" - спросил Гарри.

«Я позвонил Эбби. Она спешит сюда, пока мы говорим». Как только эти слова слетели с губ Гиббса, в комнату вбежали Эбби с Даки.

"О, боже мой, Гарри!" крикнула она. Она хотела было обнять ее, но Гарри остановил ее.

«Эббс, ты не хочешь делать это с этим стаканом в моей спине», - сказал он.

«Ой, извините, - сказала она, - мы с Даки собираемся посмотреть на Брайана».

«Мы отвезем его с собой в больницу, так как ваш дом - место преступления», - сказал Даки. Гарри кивнул, когда Гиббс помог ему подняться.

"Как он попал в дом?" - спросил Гиббс, когда медик снова натянул на Гарри рубашку.

«Я не знаю, босс», - сказал Гарри.

«Я хочу получить от вас полное заявление», - сказал он.

"Вы получите это". Гиббс привел Гарри к машине скорой помощи и помог туда. Он увидел, как Эбби с Брайаном на руках садится в машину Даки, прежде чем двери закрылись.

МакГи был внизу, собирая улики, когда услышал лай и открыл дверь офиса на пятницу, чтобы выйти. «Пятница! Ты там все время застрял?» он спросил. МакГи присмотрелся к собаке и обнаружил в ее пальто стакан. Он успокоил собаку, когда вытащил собаку из нее и положил в мешок для улик. После этого Пятница вскрикнула и направилась в подвал. "Что сегодня пятница?" - спросил Макги. Он последовал за собакой, и она повела его в прачечную и к задней двери. Внешняя дверь была выбита, а замок массивной дубовой двери выглядел так, как будто он был взломан. «Он попал сюда», - сказал он. МакГи посмотрела на Пятницу, которая выглядела так, словно гордилась собой. «Хорошая девочка», - сказал он, похлопав собаку по голове, и направился на улицу, чтобы заняться расследованиями.

В больнице Зива наблюдала, как врачи осматривают мужчину, напавшего на Гарри. Судя по всему, она думала, что Гарри в лучшем состоянии, чем его нападающий. Врач вышел из комнаты, чтобы поговорить с ней. «У него сломанный нос, сотрясение мозга, ножевое ранение в левую руку и синяк в области гениталий». Зива застыла, пытаясь не рассмеяться над последней частью.

"Он может ответить на некоторые вопросы?" спросила она.

«Как только мы его устроим», - сказал доктор.

«Вы должны ограничить его», - сказала она.

«Уже сделала», - ответил доктор, прежде чем протянуть ей сумку. «Это то, что мы нашли у него». Зива кивнула, взяв сумку у врача. Она вытащила свой мобильный телефон и собиралась позвонить Гиббсу, когда;

«Прямо здесь, Зива». Она обернулась и увидела подходящего к ней Гиббса. "Можем ли мы допросить его?" он спросил.

«Как только они его устроят», - сказала она ему. «У него перелом носа, сотрясение мозга, ножевое ранение левой руки и синяк на гениталиях». Гиббс приподнял бровь на последнем слове. «Судя по всему, Гарри получил ранение в пах».

"Ты думаешь, Зива?" - спросил Гиббс. «Приятно, что Гарри следовал девятому правилу».

«Всегда имейте при себе нож», - сказала Зива. Гиббс посмотрел на нее с гордым выражением лица. "Я обращал внимание".

«Приятно также знать, что Гарри помогает тебе с правилами», - сказал Гиббс. Зива протянула Гиббсу сумку, которую дал ей доктор.

«Это то, что на нем было», - сказала она. Гиббс надел перчатки, как и Зива, и они вместе просмотрели. Они нашли ключ от номера в отеле, немного денег и паспорт. Зива открыла паспорт и нашла британское удостоверение личности. «Он из Англии, - сказала она, - если быть точным, из Лондона».

"Имя?"

«Джекель Хайден», - сказала она.

«Уместно», - сказал Гиббс, считая деньги. «Здесь минимум пятьсот долларов».

"Американская валюта?" Гиббс кивнул. Дверь в комнату открылась, и доктор вышел.

«Вы можете допросить его сейчас», - сказал он.

Джекель смотрел, как в комнату вошли мужчина и женщина. Буквы NCIS украшали их шляпы. Он промолчал, когда они представились как агент Гиббс и офицер Дэвид. "Почему вы напали на моего агента, мистер Хайден?" - спросил агент Гиббс.

«Я ничего не говорю, - сказал Джекель.

"Тебя тогда наняли?" - спросил офицер Дэвид. Он не ответил.

«Хорошо, - сказал Гиббс, - ты хочешь помолчать, все в порядке». Гиббс приблизился и заговорил своим пугающим голосом, как и со всеми подозреваемыми. «Вы напали на федерального агента, МОЯ федерального агента, в его собственном доме, где его четырехлетний сын спал наверху. По какой-то причине вы намеревались убить его, и я собираюсь выяснить это, даже если вы не поговорите со мной». Джекель молчал, пока магловский агент пытался его запугать. «Когда вы поправитесь, я собираюсь посадить вас в тюрьму за попытку убийства, потому что вы не назовете мне имени человека, который вас нанял. Вам повезло, мистер Хайден, что агент Поттер сопротивлялся, потому что если бы вы его убили , ты получил бы иглу в руку ". Гиббс заметил некоторую реакцию в глазах Джекеля, когда он попытался не двигаться.

«Вам также повезло, что маленький мальчик наверху не слышал драки, иначе это было бы двойное убийство», - сказал Зива.

«Я не убиваю детей», - сказал Джекель.

«Он был бы свидетелем, - сказал Гиббс, - он бы опознал вас в очереди. Он довольно умен для четырехлетнего ребенка». Гиббс наклонился ближе. "Вы действительно хотите пойти вниз для своего работодателя?" он спросил. «Я знаю, что ты хочешь дать мне имя, Джекель». Наступила тишина, прежде чем Джекель вздохнул.

"Что, если я дам тебе имя?" он спросил.

«Вы получите меньший приговор, чем нанявший вас человек», - сказал Гиббс.

«Панси Паркинсон», - сказал Джекель. Зива записала имя в блокнот.

«Почему она наняла тебя, чтобы убить агента Поттера?» - спросил Гиббс.

«Она не знала, что он агент, - сказал Джекель, - она ​​просто хотела, чтобы он умер, чтобы ее муж перестал испытывать к нему вожделение». Гиббс отступил от наемного киллера.

"Гиббс?" Зива спросила: "Что это?"

«Это как-то связано с прошлым Гарри, - сказал он, - где живет эта Панси Паркинсон?» он спросил.

«Я полагаю, с ее мужем в его особняке», - сказал Джекель. Гиббс и Зива вышли из комнаты и схватили вещи снаружи.

«Я хочу, чтобы вы пошли в гостиничный номер Хайдена, - сказал Гиббс, - и посмотрите, есть ли там что-нибудь, что поможет нам найти Паркинсона. Если нет, нам придется пойти к директору. Она может использовать свои контакты с МИ-6. чтобы помочь нам."

«Хорошо, - сказала Зива. "Какое это имеет отношение к прошлому Гарри?" спросила она.

«Это одна из причин, по которой он приехал сюда, в Штаты», - сказал Гиббс. «Он сказал мне, что был этот парень, который жаждал его, и он не мог понять намек на то, что Гарри не был геем и никогда не станет геем. Мне нужно больше подробностей, и Гарри - единственный, кто может их рассказать. Позвони МакГи, пусть он встретит тебя в отеле ». Зива кивнула, когда Гиббс направился туда, где лечили Гарри.

Когда в комнату вошел Гиббс, Гарри залатали спину. «Привет, босс, - сказал он. «Так кто же на меня напал?»

«Зовут Джекель Хайден, - сказал Гиббс.

"Ты ведь шутишь, правда?" Гиббс покачал головой. "Кажется подходящим".

«Его нанял кто-то из вашего прошлого». Гарри взглянул на своего босса.

"ВОЗ?"

"Пэнси Паркинсон. Это имя звонит в колокол?" - спросил Гиббс своего старшего агента. Гарри кивнул. "Кто она?"

«Она была моей одноклассницей по школе, - сказал он, - она ​​встречалась с парнем, который гнался за мной. Она, должно быть, все еще преследует его, чтобы выйти за него замуж».

«По словам Хайдена, она замужем за ним».

«Тогда она не должна была брать фамилию Малфой», - сказал он. Он проклял себя за то, что упустил это.

"Малфой?"

«Драко Малфой», - сказал Гарри. «Это тот парень, который меня хотел».

«Хорошо, все готово, агент Поттер», - сказал доктор. «Тебе придется обмываться губкой, пока не исчезнут швы».

«Спасибо, док». Он осторожно натянул рубашку и повернулся к своему боссу. «Гм, Гиббс, послушай, если все в порядке, мне нужно сначала поговорить об этом с директором Шепардом», - сказал он.

"Почему?" - спросил Гиббс.

"Я просто делаю, хорошо?"

«Хорошо, - сказал Гиббс, - но ты не дашь мне многого».

«Поверь мне, Гиббс, - сказал Гарри, - это все, что тебе нужно на данный момент».

На следующий день Гарри оказался перед директором Шепардом, готовым рассказать обо всем своем прошлом. «Итак, Гарри, - сказала она, - о чем ты хотел поговорить?»

«Есть кое-что из моего прошлого, о чем я должен вам рассказать», - сказал он.

"Будет ли это иметь какое-либо отношение к атаке?" спросила она.

«Боюсь, что да, - сказал он. - Я не, э, нормальный, Джен», - сказал он. «Я не такой, как все здесь».

«Хорошо», - сказала она.

"Вот и все?" - спросил Гарри. "Просто" хорошо "?"

«Гарри, я знаю, кто ты», - сказала она. «О твоей уникальности, твоих способностях».

"Мои способности?" он спросил. Джен кивнула. Она нажала кнопку на телефоне, чтобы подать сигнал Синтии.

«Пошли ее, Синтия», - сказала она в динамик. Дверь открылась, и вошла молодая женщина примерно того же возраста, что и Гарри. «Гарри, это министр Министерства магии США Саманта Офенкил». Гарри в шоке встал со стула. «Она помогла гоблинам спрятать тебя здесь, в Америке». Гарри посмотрел на молодого министра перед ним.

"Действительно?" - спросил он ее.

«Да, агент Поттер, - сказала она, - и, кстати, приятно, наконец, встретить вас», - сказала она, протягивая руку. Гарри встряхнул ее, а затем снова посмотрел на Джен.

"Как давно вы знаете?" он спросил.

«С тех пор, как я стала директором NCIS», - сказала Джен, вставая. «Все директора федеральных и местных органов власти знают о волшебном мире, Гарри. Даже президент знает об этом. Если мы будем работать вместе, это поможет. Не все террористы - маглы».

"Хорошо, и что теперь?" он спросил.

«Что ж, я думаю, что как только агенты МИ-6 в Англии арестуют Панси Паркинсон, британское министерство, несомненно, выяснит, почему, и они сделают все, что в их силах, чтобы добраться до вас», - сказала Саманта. «Я собираюсь убедиться, что ты неприкосновенен». Гарри кивнул.

«Эй, ты случайно не имеешь никакого отношения к тому, что я так быстро получил гражданство США».

«На самом деле, мы сделали», - сказала Саманта. «Мы не знали, как долго вы бы прятались, поэтому хотели сделать вас гражданином США как можно скорее. Это поможет с законами».

"Законы волшебных существ?" он спросил. Саманта кивнула и протянула ему лист бумаги.

«Это наши законы о магических существах. Они предназначены для американцев и приезжих», - сказала она. «Посмотрите их, и мы просто сыграем на слух».

«Спасибо», - сказал Гарри, снова пожимая руку Саманте. Он повернулся к улыбающейся Джен. «Спасибо за понимание, - сказал он, - и я сам расскажу Гиббсу и остальным». Джен кивнула, когда Гарри подошел к двери. Он открыл дверь и вышел, закрыв ее за собой. Пришло время встретиться с Гиббсом лицом к лицу и рассказать ему и остальным всю правду.

http://tl.rulate.ru/book/79907/2419624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь