Готовый перевод Status Meister / Статус Мастер: Глава 6

Глава 6 – Рабы

Миа и Миlля – это мать и дочь. Они совсем не похожи.

Я сказал, что заберу у матери дочь.

- Миlля, этот человек сказал мне, что хотел бы забрать тебя к себе домой и еще он сказал, что я хороша собой.

Великолепно! И что мне сейчас остается сказать?

- Это… Это хорошо.

- Хорошо? Им это не по душе?

- Но в этом нет ничего особенного? Ты женщина и назвать тебя хорошенькой – это не преступление, не правда ли?

- Да, конечно, но мне кажется, что он хочет купить себе рабыню, чтобы удовлетворить с ней свои похотливые желания.

Я поймал на себе презрительный взгляд. Остановись! Ты убиваешь меня этим взглядом!

- Неужели? Мне кажется, трудно судить о нем, только глядя на него.

- Все, чего я хотел, - это взять свою рабыню в жены и провести в ней счастливо остаток своей жизни.

Миlля вздохнула, взглянула на меня и начала разговаривать с Миа.

- Я не думаю, что человек, который говорит о рабах, не будет удовлетворять с ними свои похоти.

- Ах, и ты говоришь, что он такой же, как и все остальные?

- Мама всегда пытается меня напугать (「もう……お母さんはそうやっていつも私をイジめるんだから!」)

Миlля, кажется, прослезилась, разговаривая с матерью.

- Но у вас разные фамилии, и ваши расы также отличаются.

Обе женщины посмотрели на меня с удивлением. Неужели я опять сказал что-то невпопад?

- Откуда Вы знаете наши фамилии?

「То есть !? Нет, я слышал их! В городе!"

Миа и Миlля с подозрением посмотрели на меня, они обе выглядели растерянными.

- Официально я ее мать, но Миlля – моя рабыня. Кстати, как Вас зовут?

- Такаши, Такаши Ватаньаbэ. Я пришел издалека, из Токио.

Миа размышляла о чем-то, обхватив щеки руками.

- Я знаю почти всю страну, но я никогда не слышала такого названия. Должно быть, эта страна очень далеко от нашего города?

- Нет, я случайно пришел в этот город. Мне очень повезло!

Это было опасно. Потому что я не могу сказать, что я пришел из другого мира.

- Можете не скромничать. Миlля, что ты думаешь о такой способности?

- Я не уверена, потому что это его первый день, но мне кажется, что он не новичок. Я никогда не видела, чтобы кто-то собрал так много лекарственных растений, как удалось ему.

Неужели это действительно так? Это было слишком много? Наверное, я должен регулировать это как-нибудь.

- Значит, он тебе небезразличен. Вот почему ты порекомендовала ему гостиницу и прислала ко мне, не так ли? И я даже не могу поставить тебя в угол за это! (「だからツバを付けておこうと、ウチを紹介したってわけかい? お前も隅に置けないねぇ」)

Ах, да нет! Тут все совсем по-другому! Это не то, что вы думаете!

Стоит ли мне беспокоиться? Кажется, здесь я должен держаться до победного конца. Да, так и есть! Миlля покраснела и стала еще более прекрасной! (俺が気になるのか! がんばった甲斐があったってもんだ! うんうん、いいよ! 赤くなってるミリアもかわいいよ!)

- Такаши, мне кажется, что Миlля встревожена из-за Вас… Может, она станет членом Вашей партии?

- Что? Как можно решать такое без разрешения? Тем более, зачем ставить вопрос так неожиданно?

Миlля протестовала, но на это никто не обратил внимания. Мама сделала мне одолжение. Я не мог ничем помочь, но был благодарен.

К тому же, я не из тех, кто оставил бы в покое девушку, которая, кажется, мне не безразлична.

- Ахахахаха, вы дали немедленный ответ! Вы мне уже нравитесь!

- Мне не нравятся люди, которые полны похоти!

Я полагаю, что именно так меня и воспринимают, несмотря на то, что этот характер отличается от того, как я выглядел в гильдии. Мне кажется, это чудесно.

- Вы не хотели бы стать искателем приключений? Хотя у Вас очень выгодная работа ассистента в гильдии и Вы можете распоряжаться своей жизнью, как Вам захочется.

- Но… Я обещала отцу… обещала, что буду в гильдии…

Она стала очень грустной и сентиментальной – самое время для меня показать себя з лучшей стороны.

- Я сделаю тебя счастливой.

- То есть?

Неужели я допустил ошибку? Миlля сжала кулаки и глядела на меня широко открытыми глазами.

Миа смотрела на меня и смеялась.

- Ахахахаха, если бы я не была замужем, я бы приняла Ваше предложение. Хотя… На мгновение Миа удалось расслабить пугающую, почти убийственную атмосферу. (やばい威圧だけで殺されそうだ。)

- Я не могу позволить вам уйти, пока я не дам разрешение взять Миlля в жены.

- Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы получить Ваше одобрение...

Было решено, что Миlля собирается присоединиться к моей партии.

Миlля не выгдядела убежденной, но Миа, кажется, собиралась ее убедить.

- Ты слишком молода, чтобы посвятить свою жизнь служению гильдии, ты должна жить своей жизнью – так, как тебе хочется. Разве ты не хочешь стать авантюристкой?

- Да, но я обещала отцу…

- Его больше здесь нет. Таким образом, обещание потеряло силу. Ты не можешь всю свою жизнь быть привязана к таким вещам.

- Но…

Они говорили о муже Миа. Если его нет, то, вероятно, он умер.

- Ладно! В любом случае, я должна передать Такаши рабовладельческое право на Миlля.

- Нет, это плохая идея! Пожалуйста, откажись от этой затеи.

Что? Почему я она меня так невзлюбила? Что я сделал не так?

- Тогда почему бы тебе не попытаться стать искателем приключений? Почему бы не подумать хотя бы об этом?

- Хорошо…

О, я полагаю, что с этим вопрос решен.

- Тогда, пожалуйста, с этого момента заботься об этом ребенке, Такаши.

- Да, позвольте мне заняться этим, теща!

- … Я уже это ненавижу.

Миlля решила присоединиться к моей партии, и все, что полагалось решить в связи с этим сегодня, было решено. Так что я вернулся в свою комнату и лег спать, желая только одного: чтобы то, что произошло сегодня, не оказалось сном.

http://tl.rulate.ru/book/799/23456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь