Готовый перевод Full Circle / Полный круг: Глава XXII: Опасные нити

Гарри нервно ходил по гостиной, каждые несколько секунд поглядывая на часы на противоположной стене. На диване позади него сидел Рон, следя глазами за Гарри, пока тот двигался взад и вперед.

— Ты бросишь это, Гарри? — напряжённо сказал рыжий. — Ты здесь не один волнуешься.

— Я согласен, — поддержал просьбу Ремус, — еще есть время, Гарри.

— Пятнадцать минут до полуночи, — огрызнулся объект их гнева, — а мы даже не готовы. Где Гермиона, Луна и все остальные?

— На этот раз он будет не таким большим, — терпеливо вставил Рон, — будем только ты, я, Ремус и Малфой.

— Когда ты это решил? Гарри был потрясен; его нервы уже проявлялись более заметно.

«Ты был там, приятель, — ответил его лучший друг с нетерпеливым вздохом, — сегодня утром, чтобы освежить твою память».

Гарри хотел сказать что-то еще, но остановился на полуслове. — Верно, — пробормотал он и, повернувшись, наконец сел в удобное кресло напротив.

— Что раздражает Скархеда? Драко вошел со своим обычным высокомерным видом. «Он не нервничает, да? Это всего лишь два безобидных Пожирателя Смерти…»

Гарри лишь метнул кинжалы в своего бывшего противника и предпочел не отвечать. Между прочим, остальные тоже проигнорировали удар Драко. — Вот вам и поднятие настроения, — пробормотал Малфой себе под нос, как раз перед тем, как Ремус взял слово.

— Пора, — заявил оборотень. «Теперь делайте, как мы говорили. Я встречусь с ними, вы разочаровываете себя, как мы это делали в прошлый раз, и будьте готовы нанести удар. Рон, Гарри, вы будете следить за Пожирателями Смерти, если они попытаются причинить мне вред. Возьми книгу, а Драко, ты будешь осматривать окрестности, чтобы убедиться, что у нас нет нежелательной компании. Все ясно?

Ему последовали три почти одновременных подтверждения, и группа, не долго думая, отправилась к своему конечному пункту назначения — Тауэрскому мосту.

Всего через несколько секунд четыре тихих хлопка в ночной тишине возвестили об их прибытии. Ремус кивнул, и они незаметно разделились, чтобы заняться своими обязанностями, в то время как Мародер остался на улице, с опаской наблюдая за малейшими признаками движения напротив него.

Как и было обещано в письме, из темноты выплыли те же две загадочные фигуры в своих черных одеждах. Медленно они подошли к Люпину и остановились перед ним.

— Вы выполнили нашу просьбу во второй раз, Ремус Люпин, — тихо поприветствовал тот, что пониже. «Мы действительно довольны».

— Что ты хочешь на этот раз? Ремус был спокоен, но довольно тверд.

«В прошлый раз, когда мы встречались, наше время было сокращено обстоятельствами, и теперь у нас тоже не так много времени в нашем распоряжении», — возразил более высокий из них двоих.

— Хорошо, — согласился Люпин, — что ты хотел мне сказать?

«Две части информации — одна о том, кто мы, и вторая о Мортимере Эвансе».

«Понятно, — ответил он, — для меня это отличный шанс убедиться в вашей лояльности Ордену».

Если бы это было возможно, Ремусу показалось, что он увидел, как оба мужчины перед ним стали чуточку более настороженными.

"Что у тебя было на уме?" — осторожно спросил тот, что повыше.

Медленно Ремус достал из-под мантии смертоносную книгу Ордена Мерлина. Он держал его обеими руками, показывая обложку двум мужчинам перед собой.

— Вот оно, — взволнованно выдохнул тот, что пониже. «Книга, которую нам прислали забрать!»

— Заткнись, придурок, — тихо рявкнул другой, но не настолько, чтобы ускользнуть от внимания Люпина.

"О чем он говорит?" — раздраженно спросил он, прижимая книгу ближе к себе.

Высокий Пожиратель Смерти слегка сгорбился, и из него вырвался слышимый вздох. — В ту ночь, — объяснил он, — когда вы наткнулись на троих наших… знакомых по профессии в доме Уизли, которых вы взяли в заложники, они должны были найти книгу и уйти как можно быстрее. Я и этот идиот здесь были назначены охранять периметр, поэтому Поттер и его приспешники не смогли нас поймать.

— Тогда почему ты не атаковал? Люпин все еще был насторожен и подозрительн.

«Поставьте себя на минутку на наше место, — терпение Пожирателя смерти начало истощаться, — трое опытных бойцов были сбиты за считанные минуты против такого же количества противников. Нас двое — во-первых, у нас не было численное преимущество, и потом, очень скоро это место кишело аврорами. Было бы разумнее тихо отступить, чем вступать в бессмысленную битву».

Люпин был вынужден уступить. «Хорошо, тогда пойдем дальше. Ты сказал, что скажешь мне, кто ты».

«И мы сдержим это обещание, но сначала дайте сигнал вашей труппе в тенях не нападать на нас».

— Я здесь совершенно один, — напряженно ответил Ремус.

— Верно, а я сам Сами-Знаете-Кто, — отрезал тот же Пожиратель Смерти. — Подайте им сигнал или приведите их сюда!

Люпин прекрасно понимал, на какой компромисс ему придется пойти — безопасность информации. "Ладно!" Итак, он посмотрел в сторону Гарри и помахал ему, чтобы тот пришел. Темнота мешала ему увидеть Гарри во плоти, но тот очень хорошо разобрал шутку Люпина.

В свою очередь Гарри понял уловку Ремуса; он позовет его, но не покажет двух других, которые остались скрытыми. Внимательно осмотревшись, чтобы убедиться, что он совсем один, Гарри бегом пробежал небольшое расстояние до настила мостика. Он подошел к Ремусу, глубоко дыша, и наклонился, чтобы восстановить самообладание, прежде чем снова поднять глаза через несколько секунд.

— Гарри Поттер, я вижу, — протянул более низкий аврор, — у тебя неплохой эскорт, Ремус.

Гарри оставался равнодушным к слегка насмешливому виду Пожирателя Смерти. Он крепко сжал свою палочку, готовый использовать ее в любой момент.

— Что ж, твоя просьба выполнена, — продолжал Ремус, — теперь твоя часть сделки.

— Хорошо, — тихо ответил более высокий Пожиратель Смерти и поднял руки к маске. Сначала он откинул капюшон и осторожно отстегнул маску с затылка. «Что бы вы ни делали, не убивайте нас», — серьезно предупредил он, все еще держа свое лицо скрытым за бледной маской.

— Обещание есть обещание, — согласился Люпин и положил руку на плечо Гарри, чтобы удержать его.

Одним быстрым движением маска опустилась и с грохотом упала на асфальт, зловещим эхом отразившись в ночном воздухе. "Эйвери!" — воскликнул Ремус, его слова подвели его. — Ты!

Объект его удивления ничуть не испугался. — Сюрприз, — его натянутая улыбка не могла быть более снисходительной.

Рядом с ним меньший Пожиратель Смерти повторял действия своего друга. Его маска тоже упала на землю с таким же навязчивым ударом, и глаза Ремуса сразу же метнулись к нему.

"Нотт!" он обхватил голову руками и недоверчиво кивнул. «Этого не происходит…»

Гарри был не менее удивлен открытием. «Ты же знаешь, что я могу арестовать тебя прямо сейчас и получить приличное вознаграждение за то, что сдам вас, двух ублюдков…»

«Ну, да, вы могли бы это сделать, — мягко сказал ему Эйвери, — но это не будет служить ни вашим, ни нашим интересам».

Конечно, Гарри знал, что был прав. Какими бы отвратительными ни были двое мужчин перед ним, они были единственным доступным связующим звеном, шпионившим за Беллатрикс Лестрейндж, а взамен, как он полагал, они хотели прощения или, возможно, свободы, но один аспект был до боли ясен — без них расследование заглохнет. зашли в тупик, несмотря на то, что делом занимались несколько отделов и лучшие авроры. Он действительно получит галеоны за арест двоих, но это не поможет ему в более важном деле.

— Я знаю, — коротко ответил Гарри.

К этому времени Ремус восстановил самообладание и рассудок. «Вы входите в число самых разыскиваемых Пожирателей Смерти, и награды за ваши головы огромны».

— Итак, я читал, — легко ответил Нотт.

Излишне говорить, что реальность спокойного разговора лицом к лицу с двумя самыми разыскиваемыми беглецами вызывала у Гарри, имевшего полномочия привести их, очень странное и сюрреалистическое чувство.

— Почему ты бросаешь Лестрейндж? — спросил он в отчаянии. «Я думал, вы все за уничтожение всего хорошего и приличного…»

— Оказывается, у нас тоже есть совесть, — ответил ему Эйвери. — Но давайте будем откровенны, Поттер. Лестрейндж уже убила некоторых из своих лучших лейтенантов на поле боя. Она сошла с ума, сошла с ума и запуталась. становятся странными и тревожными… и это только вопрос времени, когда она убьет и нас».

— Какое тебе до этого дело? Волдеморт был абсолютным безумцем и убийцей, — отрезал Гарри.

— Эмоции быстро затмевают твои суждения, Гарри Поттер, — хладнокровно заметил Эйвери. «Но подумайте, однако, без нас вы можете только беспомощно смотреть, как гибнет больше людей. Мне нет дела до них, а вам нет, и я повторю еще раз: для достижения наших целей требуется, чтобы мы работали друг с другом. , независимо от прошлого, ах… истории».

Все, что мог сделать Гарри, это смотреть на ненавистного Пожирателя Смерти. — Ладно, — процедил он сквозь стиснутые зубы.

— А что насчет этой книги? Нотт понял это сразу же после тихого ответа Гарри.

— У меня такое чувство, что все, что ты знаешь о Мортимере Эвансе, можно найти в упомянутой книге, — объяснил Ремус, — и в качестве проверки твоей верности вы оба будете читать ее по очереди, пока не терять сознание."

Столы удачно поменялись местами — теперь Эйвери и Нотт были вынуждены поступиться своей безопасностью, чтобы доказать свою ценность.

— Достаточно справедливо, — согласился Эйвери тем же холодным тоном. «У меня будет первая очередь».

Не говоря ни слова, Ремус быстро сверился с оглавлением и перелистнул страницу, где можно было найти нужную информацию, прежде чем вручить Эйвери драгоценный фолиант. Он слегка покачнулся на ногах, так как опасное влияние защитной магии Ордена начало подавлять его.

— Читай, — скомандовал Ремус, приходя в себя.

Эйвери глубоко вдохнул и опустил глаза на страницу.

« Мортимер Эванс — последний магистр Ордена Мерлина до того, как некий Гарри Поттер был назначен новым магистром».

Не в силах сдержать любопытство, Эйвери посмотрел на Гарри. "Ты?" — недоверчиво пробормотал он.

— Очевидно, — коротко ответил Гарри. "А теперь читай!"

Эйвери снова наклонил голову и приступил к поставленной задаче.

Мортимер Эванс является одним из самых выдающихся глав Ордена в его истории. Способен на многие уникальные способности в своей активной жизни, среди которых был парсел-язык и способность приобретать любую анимагическую форму по желанию. Его навыки чтения мыслей и блокирования были впечатляющими, что, возможно, давало ему возможность предвидеть будущее в ограниченной степени.Он поднялся до лидерства в Ордене благодаря своей превосходной инициативе и успеху в обнаружении и блокировании попыток доступа к опасной тайне, которой владеет Орден Мерлина. его судьба защищать».

Он сделал еще один глубокий вдох и покачал головой, чтобы прояснить ситуацию.

Участие Мортимера Эванса в Ордене началось вскоре после его окончания Хогвартса в 1924 году. Во время обучения за ним тайно наблюдали современные ему высокопоставленные члены Ордена, и по прошествии лет решение привлечь его в ряды организации утвердился в уверенности. Это было… это… было…»

Эйвери опасно покачнулся, и его глаза внезапно стали остекленелыми и расфокусированными. Он закрыл их, попытался неуклюже потереть лицо, но безуспешно. Накренившись вперед, он начал падать, но, предчувствуя, что произойдет, Ремус бросился вперед и вовремя подхватил его. Затем он осторожно положил его на тротуар и повернулся к Нотту.

«Твоя очередь», — последовала ледяная просьба.

Явно нервничая, оставшийся Пожиратель Смерти взял книгу из рук Люпина и, громко сглотнув, тоже опустил взгляд.

"В его обязанности входило быть магистром Ордена Мерлина следующие почти восемь десятилетий. Темные волшебники из рядов Гриндевальда и Волан-де-Морта знали о существовании такой продвинутой магии, но ни понять, ни найти ее так и не смогли. Усилия некой Беллатрикс Лестрейндж, ближайшей помощницы Волдеморта, завладеть заклинаниями, которые защищает Орден, почти увенчались успехом. Неизвестным образом ей удалось найти и составить список выживших членов Ордена. Те, кто принадлежит к ней, поклялись хранить тайну до смерти и дальше. Несмотря на это, Беллатрикс Лестрейндж обнаружила, что способна заручиться поддержкой Волан-де-Морта, и, не озвучивая своей цели, систематически убивала членов Ордена одного за другим. Как известно, способности волшебника с возрастом уменьшаются, и к этому времени Мортимер Эванс уже не был тем грозным волшебником, каким был когда-то. Во время поездки на поезде в направлении Манчестера на него напали и убили двое Пожирателей Смерти Беллатрикс Лестрейндж.

В этот момент Нотт внезапно остановился, словно внезапно охваченный таинственной силой. Книга выпала из его рук и кучей упала на землю. Несчастный Пожиратель Смерти широко раскрыл глаза, дико озираясь вокруг, беспомощно размахивая руками, но не в силах произнести ни звука. Его лицо начало синеть, а кровь прилила к глазам. Он выглядел сумасшедшим, отчаявшимся, и именно тогда Гарри взял на себя смелость попытаться спасти борющегося человека…

— Фините Инкататем, — громко сказал он, направив палочку на Нотта. Яркий свет падал на его израненное тело, и, казалось, это имело частичный эффект.

"Одурманить!" Ремус закричал в свою очередь, и как только красный луч попал в Нотта, тот упал без сознания рядом с Эйвери. С небольшим облегчением Гарри заметил, что его грудь снова вздымается и опускается.

"Что с ним произошло?" — спросил Люпин, наклоняясь, чтобы поднять упавшую книгу.

— Не знаю, — пробормотал Гарри, мысленно размышляя о близкой кончине Нотта. «Проверь, не сказано ли что-нибудь об этом в книге».

Ремус уже не задумываясь посмотрел вниз. «Убийцы будут иметь несчастье, — прочел он вслух, — быть убитыми проклятием на этих страницах, как только они увидят их…» Ремус захлопнул книгу, чтобы предотвратить дальнейший вред от рисков, связанных с воздействием созданный том...

— Боже мой, — тихо произнес Гарри, — они действительно все продумали, и теперь я как-то должен продолжить традицию этого Ордена…

— Ты уже это уже продолжил, — тихо ответил Люпин после минутного размышления, — Орден Феникса, Гарри, — это борьба за Свет. Мы делаем все возможное, чтобы остановить Беллатрикс, в том числе не дать ей приобретение этих заклинаний».

— Ты прав, — Гарри на мгновение отстранился, но быстро восстановил бдительность. «А что насчет этих двоих? Каким-то образом мы должны вернуть их и убедить Лестрейнджа, что ничего необычного…»

— Память очаровывает, Гарри, — рассудительно сказал Люпин. «Мы подменим их воспоминания, а когда придет время, восстановим настоящие».

— Лестрейндж способный легилименс? — с любопытством спросил Гарри.

— Среди лучших, — грустно кивнул Ремус, — я испытал это на собственном опыте несколько лет назад. Однако легилименов можно обмануть, когда воспоминания удаляются, а на их место вводятся вымышленные, которые кажутся реальными.

— Значит, ты предлагаешь нам имплантировать ложные воспоминания? Гарри хотел быть уверенным.

— В сущности, да, — заверил его Ремус, — и мы должны сделать это в ближайшее время.

— Как ты думаешь, сколько времени у нас есть?

— Максимум час, — с опаской ответил другой. «Призовите сюда остальных, потому что вы знаете, что для создания правдоподобной выдуманной памяти требуется несколько волшебников…»

Не колеблясь, Гарри направил свою палочку в воздух и подал сигнал, который был согласован во время предварительных приготовлений перед сегодняшней интрижкой. Почти сразу же из темной бездны ночи вспыхнули две одинаковые вспышки, и вскоре послышались бегущие шаги.

"Что происходит?" — поспешно спросил Рон, когда тот остановился, тяжело дыша. Драко был прямо за ним, и вскоре тоже присоединился к вечеринке.

— Я что-нибудь пропустил? — так же быстро спросил он.

— Ну да, — тихо ответил Гарри, — но мы можем поговорить об этом позже. Прямо сейчас нам нужно изменить воспоминания этих двоих для их же безопасности и заставить их проснуться как можно скорее.

"Почему коротышка посинел?" — спросил Рон с ноткой отвращения в голосе. — Ты не задушил его, не так ли?

— Нет, нет, конечно, нет, — с тревогой возразил его лучший друг. «На книге было проклятие… она убивает убийц магистров Ордена Мерлина?»

"Что?" Драко повторил вопрос, сорвавшийся с губ Рона.

— Ну… короче говоря, эти двое убили Мортимера Эванса, — объяснил Гарри, — и нам пришлось оглушить его, чтобы снять проклятие.

— Так это то, что чуть не убило его? Рон все еще был настроен скептически.

— Лучше поверь, — сказал ему Гарри, — но сейчас нам нужно беспокоиться о воспоминаниях!

— Ладно, — отрезал Драко — он был на грани по загадочной причине. «Просто сделай это быстро. У меня плохое предчувствие на этот счет…»

Не обращая внимания на последний комментарий, Гарри сразу же приступил к рассказу о прикрытии, который он планировал в течение предыдущих пяти минут.

«Хорошо, — сказал он, — я думаю, мы должны сказать им, что на них напали злоумышленники, которые нокаутировали их в Лютном переулке, где они находились, из-за наводки относительно наших планов».

— Неплохая идея, — одобрил Ремус, — но какую зацепку мы укажем?

— Я знаю, — раздраженно вставил Драко, — ингредиенты для зелий. Измельченная драконья чешуя. Они опасны и редки, и их можно найти только в Лютном переулке.

— Хорошо, давайте поторопимся, — подбодрил остальных Рон, — я тоже не в восторге от этого…

Объединенные делом, они образовали круг вокруг поверженных Пожирателей Смерти, четыре жезла вместе поднялись в воздух, и одновременный бормотание «Обливиэйт» положило начало плану. Целых две минуты все четверо стояли с закрытыми глазами, визуализируя и создавая точные образы ложных воспоминаний. Полосы яркого цвета путешествовали по ослепительно-белым лучам амулета памяти и погружались в светящуюся сферу в центре.

"Готово!" Гарри внезапно открыл глаза, точно так же, как и остальные трое.

— Давай, еще немного, — пробормотал Ремус; пот уже выступил на его лице.

— Скоро, — коротко ответил Рон, стиснув зубы.

Результат, которого они ждали, действительно произошел вскоре после этого. Два отдельных луча исходили из сферы, переливаясь всеми цветами радуги и окрашивая исполнителей заклинания в странные и прекрасные оттенки. Каждая пробивала голову упавшего Пожирателя Смерти, а затем усиливала цвет.

"Подожди!" Люпин изо всех сил пытался говорить. "Почти готово!"

Напряжение и истощение магических усилий начали сказываться на всех. Гарри снова закрыл глаза, желая не упасть в обморок. Драко сжал палочку обеими руками, чтобы она не выскользнула из его нетвердой хватки. Рон сосредоточенно прикусил губу, вполне возможно, не заметив, что появилась небольшая полоска крови, а Ремус дрожал всем телом, так как интенсивность была слишком велика для его лет…

Так же внезапно, как и началось, сфера исчезла с громким хлопком, за которым тотчас же последовала прежняя давящая тишина. Усталые, каждый участвовавший в этом волшебник рухнул на колени, пытаясь восстановить хотя бы подобие дыхания.

— Ну, это было что-то, — прохрипел Рон, начиная неуверенно подниматься.

— Расскажи мне об этом, — Драко использовал забор моста как опору, чтобы подтянуться.

Гарри и Ремусу удалось подняться на ноги, но они все еще были встревожены.

— Давай, вернём этих двоих к Гриммо, — предложил Гарри и, глядя на Ремуса, двинулся к Нотту.

— Мы возьмем того, кто уродливее, — Рон слегка улыбнулся, и они с Драко поспешили заняться своей добычей.

Из последних сил им удалось аппарировать обратно в безопасное место на площади Гриммо.

Из теней в тусклом свете, отбрасываемом одним из уличных фонарей, медленно вышла еще одна таинственная фигура, и без малейшего движения или звука она также аппарировала в неизвестном направлении.

http://tl.rulate.ru/book/79842/2416624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь