Готовый перевод The Immortal of the Wizarding World / Бессмертный в мире Магов: Глава 23: Укрощение лошади

“Отец”.

Когда они шли, внезапно раздался голос.

Подняв глаза они увидели перед собой большую группу молодых людей. К ним бежала черноволосая девушка с фиолетовыми зрачками в обтягивающей черной кожаной куртке.

“Моя Риас”. Граф Гремори обнял ее, когда увидел. Затем он посмотрел на толпу позади нее и с любопытством спросил: “Дочь, почему ты здесь? Кто эти люди?”

“Отец, разве я не говорила тебе в прошлом месяце, что собираюсь устроить банкет? Как ты мог все забыть?” Риас фыркнула, держа графа за руку.

“Я понимаю. Теперь я вспомнил.” Граф неловко улыбнулся и коснулся своей головы.

В прошлом месяце его дочь сказала, что собирается устроить банкет, но у него были дела в то время, и он передал это дворецкому. Его это не очень волновало, и теперь он чувствовал, что его поймали.

В этот момент подошли Илай и остальные.

“Приветствую, граф Гремори. Я Алекс из семьи Алины.” Алекс взял инициативу в свои руки и с уважением обратился к графу.

“Добрый день. Я Клейн, из семьи Александер.” Клейн следовал за ним по пятам.

Группа людей представилась графу, и Илай и Герман также поприветствовали их и представились.

“Мой господин, я Илай, ученик мейстера Лемона”.

“А? Ты ученик Лемона?”

Для него, естественно, было невозможно что-либо сделать с кучей детей, у которых даже не было дворянского титула. Однако он был удивлен, когда услышал представление Илая, потому что его учитель был прямо за ним.

“Мейстер Лемон, это твой ученик?” Граф Гремори обернулся и спросил.

Мейстер Лемон тоже был удивлен, увидев здесь Илая, поэтому он быстро подошел и ответил: ”Граф, это действительно мой ученик. Его зовут Илай, и он очень талантливый”.

“Они оба мои ученики”. Затем он указал на Германа, который стоял рядом с Илаем.

Герман подумал: ‘Кто? Я?’

Конечно, это была всего лишь интерлюдия, и граф спрашивал просто так. Затем он посмотрел на Риас и спросил: “Ребята, вы сейчас отправляетесь на охоту?”

“Да, мы готовимся отправиться на скачки”. Риас кивнула.

“Скачки?” Глаза графа внезапно загорелись, как будто ему внезапно пришла в голову хорошая идея.

Он обернулся и посмотрел на ученых, учителей и инструкторов из трех учебных заведений.

“У меня есть хорошая идея. Я могу решить, кто из вас может получить это пожертвование ”.

“О?” У старика из Рыцарской академии было любопытное выражение лица, и двое других тоже посмотрели на графа.

“Я планировал сформировать полк рыцарей и купил большое количество диких лошадей на Полуплато. Я подозреваю, что в одном из них течет кровь волшебного зверя, и мои рыцари не приручили его. Если кто-нибудь из вас сможет приручить его, я вложу эти деньги в вашу академию ”. Граф Гремори объяснил.

Хотя Империя, казалось, не обладала экстраординарными способностями, такими как Волшебники, волшебные звери действительно существовали, но их количество было очень маленьким.

Укрощение лошадей?

Пожертвование?

Илай не совсем понимал, что он говорил, и не знал, почему там был мейстер Лемон.

“Укрощение лошади! Это хорошая идея!” С другой стороны, глаза старика из рыцарской академии загорелись, когда он услышал это.

Хотя ученик, которого он привел с собой сегодня, был всего лишь рыцарем низкого уровня, его сила и координация были выше чем у обычных людей. Обучение верховой езде было одним из курсов в их академии.

Как он мог не обрадоваться такому предложению?

“Приручать лошадей мы тоже умеем!” С другой стороны, женщина из академии мистиков также кивнула в знак согласия.

Хотя ученики, которых она привела, не знали, как приручать лошадей, они были хороши в подборе подходящих трав. У них была определенная степень уверенности в приручении диких лошадей, и они также получили несколько уроков о том, как приручать животных.

Мейстер Лемон потерял дар речи.

Укрощением лошади его ученики никогда не занимались. Он повернул голову, как будто хотел спросить Курта, знает ли он, как приручить лошадь. Он был уже стар, поэтому, естественно, не мог лично принять участие в этом соревновании.

В этот момент лицо Курта стало черным.

Укрощение лошади? Он был ученым. Если бы речь шла о понимании строения тела лошади или даже об уходе за кобылой после родов, он мог бы кое-что знать. Но как укротить лошадь он не знал!

Разве это не то же самое, что отправить ученого на поле битвы?

С другой стороны, они оба уже договорились, и граф, казалось, был очень доволен этим методом. Мейстер Лемон проигнорировал мрачное выражение лица Курта и посмотрел на него с ободряющим выражением. Затем он кивнул графу.

“Мой ученик тоже готов”.

“Хорошо, тогда пойдем на ипподром” Видя, что все согласились, граф показал гордую улыбку.

Риас объяснила Илаю и остальным. Они все приготовились смотреть шоу, а что касается охоты, то она подождет.

‘Похоже, это не имеет ко мне никакого отношения". Илай тоже почувствовал облегчение.

Он думал, что это что-то важное.

В конце концов, это было просто пожертвование, так что это не имело к нему никакого отношения.

Он жалел своего старшего, Курта. Он был ученым, но ему придется укрощать лошадь.

‘Это действительно интересно!’

Вскоре все прибыли на ипподром.

По просьбе графа была выведена лошадь.

Это была очень высокая лошадь с темно-бордовой шерстью, блестящей и гладкой. Цвет ее гривы был темнее чем у остальных лошадей. На ее конечностях было четыре белых пятна, как будто она наступала на четыре белых облака.

Даже если бы Илай ничего не знал о лошадях, он мог бы сказать, что это была хорошая лошадь.

Однако в это время лошадь не выглядела очень счастливой. Она издала грубое ворчание. Она была несколько устойчива к тому, чтобы ее время от времени пытались укротить. Ее глаза были наполнены дикой природой.

Лошадь вели только на веревке, и у нее не было седла.

“Такое ощущение, что у нее необыкновенная родословная”. В этот момент Илай и Герман уже стояли позади мейстера Лемона, наблюдая за лошадью.

Глаза лошади были очень яркими, как будто в них горело пламя. Было ощущение насилия, и от тела лошади Илай также мог чувствовать легкую ауру элемента. Эта лошадь не была волшебным зверем, но в ней было что-то особенное.

Была высокая вероятность, что она была смешанной крови.

Лошадь была привязана к железному пруту и ржала.

“Кто первый?” Спросил граф, и остальные тоже с любопытством посмотрели на него.

“Сначала мой ученик”. В этот момент женщина из академии мистиков заговорила, и мужчина позади нее вышел.

“Старший, расслабься!” С другой стороны, Илай обернулся и внезапно понял, что мышцы Курта были очень напряжены, как будто он очень нервничал.

“В лучшем случае, нам не нужно это пожертвование. Ничего страшного.” Сказал Илай с улыбкой.

Услышав утешение, Курт посмотрел на Илая, ученика, которого его учитель взял три года назад. Он сказал со странным выражением: “Я забыл тебе сказать, это пожертвование пойдет на выплату твоей зарплаты. Я не думаю, что без этого пожертвования библиотека сможет платить тебе в течение следующих шести месяцев.

“Ах!” Илай моргнул.

Улыбка на его лице тоже постепенно застыла.

Он посмотрел на Курта и медленно сказал: “Старший, ты хочешь сказать, что без этого пожертвования нам не заплатят в течение полугода? ”

“Правильно!”

“Старший, ты уверен? Ты же даже никогда раньше не ездил на лошади!”

На этот раз Илай закрыл свое лицо.

http://tl.rulate.ru/book/79793/2762585

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Тут-то он понял как важна работа с общественностью.
Развернуть
#
Это меня не кассеься
НЕТ КАСАЕТСЯ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь