Готовый перевод The Foundation for the Future / Фонд будущего: Глава 15

Удивленно взглянув на Поттеров, МакГонагалл пригласила их в свой кабинет, где чай и печенье появились на столе, как только они заняли свои места.

— Профессор, — Гарри сразу же перешел к делу, — кажется, я рассказал вам о пророчестве, касающемся нас с Волдемортом. Увидев кивок профессора, он продолжил: — Вы также знаете, что Волан-де-Морт не умер и что мы вернулись в его время, потому что, кажется, это я должен сразиться с ним. семья и друзья в опасности, но и другие ученики Хогвартса, особенно мои одноклассники».

Профессор МакГонагалл кивнула, глядя на Гарри в явном ожидании того, к чему может привести этот разговор.

«Поэтому, — продолжил Гарри, — важно, чтобы студенты прошли как можно лучшую подготовку по самообороне. Однако профессор Локхарт — абсолютный идиот и не способен драться так, как пикси». Он положил копию теста по Защите от темных искусств, который незаметно сделал во время теста, на стол перед главой Гриффиндора.

МакГонагалл позволила своим глазам блуждать по пергаменту, прежде чем она недоверчиво спросила: «Это был твой тест по Защите от темных искусств?»

— Да, профессор, — вздохнув, подтвердила Гермиона.

— В любом случае, мы наблюдаем за Локхартом уже шесть недель, и он совершенно некомпетентен, — продолжил Гарри. «Поэтому мы хотели бы принять некоторые меры. Как владелец Хогвартса, мы с Гермионой можем отменить решения директора. Тем не менее, мы хотим сделать это только как последнюю каплю, чтобы сохранить мир и покой в ​​школе. Хогвартс. А пока есть две вещи, которые мы хотели бы воплотить в жизнь.

Маленькая, редкая улыбка играла на губах профессора, когда она снова смотрела на одиннадцатилетнюю девочку с явным ожиданием.

— Прежде всего, — объяснил Гарри, — я хотел бы в частном порядке нанять Ремуса Люпина, чтобы он преподавал наши уроки Защиты на первом курсе. Слизерин, а также класс Рейвенкло и Хаффлпафф. Занятия Ремуса могут проходить во время наших обычных уроков Защиты, а Локхарту просто придется преподавать на два класса меньше. Ремусу даже не придется использовать класс Защиты от темных искусств, так как Я могу предоставить ему подходящую классную комнату».

"Можем ли мы получить ваше одобрение на это, профессор?" — спросила Гермиона профессора, который на мгновение потерял дар речи.

— Я считаю, что это очень хорошая идея, — наконец ответила МакГонагалл. — Мистер Люпин уже согласился на это?

— Да, сэр, — подтвердил Гарри, улыбаясь, прежде чем спросить, — не могли бы вы сообщить мистеру Локхарту, напрямую или через директора, что с начала января ему больше не придется преподавать в первокурсниках? "

— О, поверь мне, я так и сделаю, — пообещала МакГонагалл, сжав губы в тонкую линию. — Мистеру Люпину нужно жилье здесь, в замке?

— Он живет в поместье Поттеров вместе с моими свекровью и моим крестным отцом, — улыбаясь, ответил Гарри. «Ему просто нужен камин, который он может использовать, но я, вероятно, смогу оборудовать его классную комнату. Мне нужно спросить Хогвартс, сработает ли это».

«В противном случае, пожалуйста, скажите мне, и я посмотрю, что я могу сделать», — ласковым голосом заверила МакГонагалл одиннадцатилетних. «Вы можете рассчитывать на мою полную поддержку в этом вопросе».

Гарри и Гермиона горячо поблагодарили профессора, прежде чем у Гарри появился еще один вопрос для обсуждения.

«Поскольку только первокурсники смогут извлечь пользу из преподавательских способностей Ремуса, которые, как мы знаем, у него есть, поскольку он наблюдает за нашей практикой в ​​течение лета, мы хотели бы изобрести что-то вроде учебной группы по защите, в которому Гермиона и я можем научить студентов, которые заинтересованы, по крайней мере, наиболее важным методам самообороны, таким как заклинания щита или тому подобное. Получим ли мы ваше одобрение для такой учебной группы?»

Профессор МакГонагалл не торопилась, чтобы обдумать этот вопрос, задумчиво накладывая очищающее заклинание на свои очки, прежде чем она ответила. «Практика защиты может быть довольно опасной, и даже если я знаю, что вы уже завершили свои ТРИТОНы, сейчас вам одиннадцать лет. Поэтому я должен настаивать на том, чтобы учитель руководил группой.

«Кто может быть готов это сделать?» — спросила Гермиона, умоляюще глядя на профессора.

— Либо профессор Флитвик, либо профессор Снейп, — тут же сказала МакГонагалл. «Они оба профессионалы в обороне». Увидев, что студенты недоверчиво смотрят на нее, она кивнула в подтверждение, прежде чем объяснить: «Профессор Снейп был бы блестящим профессором Защиты от темных искусств, однако мы не можем нанять его из-за проклятия, наложенного на эту должность».

— Проклятие не проблема, — медленно сказал Гарри. — Хогвартс обещал помочь мне с этим. Однако, если профессор Снейп будет преподавать Защиту, кто станет профессором Зелий? Разве не лучше, если Ремус будет преподавать Защиту? Ну ладно, — он быстро сменил тему, не желая чтобы чрезмерно беспокоить профессора своим выбором должности: «Я не против работать вместе с профессором Снейпом, если он готов руководить группой».

— Я поговорю с ним, — пообещала МакГонагалл, взглянув на свои наручные часы.

— Я знаю, что уже почти комендантский час, но у меня есть еще один маленький вопрос, — быстро сказал Гарри. «В прошлом у нас были уроки боя на мечах, и мы хотели бы продолжить практиковаться. Может быть, вы знаете кого-нибудь, кого мы могли бы нанять в качестве учителя боя на мечах?»

— Только для нас двоих, — добавила Гермиона.

«Простите, дорогие, но я не знаю никого, кто мог бы драться на мечах», — с сожалением сказала МакГонагалл, прежде чем высказать внезапную мысль. — Бакбин — твой волшебный опекун, не так ли? Увидев, что ученики кивнули, она предложила: «Может быть, вам следует спросить его, знает ли он кого-нибудь. Насколько мне известно, гоблины известны своим мастерством в боях на мечах».

Гарри и Гермиона горячо поблагодарили заместителя директора за ее любезную помощь, прежде чем покинуть офис и аппарировать прямо в Поместье Поттеров, чтобы сообщить Ремусу хорошие новости.

HP

Минерва глубоко вздохнула, когда студенты вышли из ее кабинета. «Хогвартс… нет, весь волшебный мир изменится из-за этих двоих», — подумала она, улыбаясь. — Впрочем, это будет к лучшему. Альбус будет в ярости из-за ситуации с Ремусом Люпином, хотя он все еще может быть благодарен, что Гарри еще не уволил Локхарта и не поставил Люпина, поскольку он вполне мог бы это сделать, особенно если бы Хогвартс пообещал помочь с проклятием на должность. Моя проблема сейчас состоит в том, чтобы убедить Северуса руководить их клубом защиты. Он только усмехнется, когда я скажу ему, что двое первокурсников собираются учить старших учеников.

Она обдумывала проблему несколько минут, прежде чем решила пойти выпить чаю со своей лучшей подругой Поппи Помфри. Дело было не только в том, что у нее всегда был хороший совет на любую тему, но она также была хорошим другом Северуса и знала его лучше, чем кто-либо другой в замке.

HP

Северус Снейп лишь изогнул бровь, когда Минерва рассказала ему об обвинениях Поттеров против нынешнего профессора Защиты от темных искусств и показала ему утренний тест по Защите первокурсников Слизерина и Гриффиндора.

Однако, когда она продолжила, что Поттеры собираются нанять Люпина для обучения первокурсников наедине, он усмехнулся: «Может, проведете вместе полнолуние при лунном свете?»

— Северус, пожалуйста, ведите себя прилично, — легко увещевала его Поппи. — Ты же знаешь, что Ремус никого не подвергнет опасности.

Тем не менее, разговор стал еще хуже, когда Минерва сообщила ему, что Поттеры хотят создать клуб Защиты для всех желающих студентов и что они хотят, чтобы он, Северус, руководил всем этим.

«Чему двое первокурсников смогут научить семикурсников?» — недоверчиво спросил он. — Минерва, ты уверена, что они не были ни пьяны, ни в бреду, когда разговаривали с тобой?

«Абсолютно уверен, — ответил его коллега из Гриффиндора, — и я действительно хотел бы попросить вас хотя бы поговорить с ними об этом и спросить их о возможном плане урока».

«До сих пор у меня сложилось впечатление, что Поттер больше похож на Лили, тем более, что он так блестяще разбирается в Зельях, но это действительно звучит как Поттер-старший», — подумал Северус, внутренне простонав от задачи, которую только что поручили двум его лучшим друзьям. его.

HP

Зельеварение было последним уроком Поттеров перед началом рождественских каникул. Вся школа почти дрожала в ожидании, что на следующее утро Хогвартс-экспресс отправится, чтобы забрать всех домой на Рождество, когда Северус Снейп задержал Гарри и Гермиону после уроков.

— Профессор МакГонагалл сообщила мне, что вы планируете провести клуб Защиты для всей школы, — начал профессор, вопросительно приподняв бровь.

Пока Гермиона кивала в знак согласия, Гарри объяснил, почему он считает важным, чтобы ученики имели как можно больше опыта в защите. Затем он перечислил несколько тем, которые наверняка будут затронуты в группе в течение первых месяцев, что заставило слизеринцев задуматься.

«Я буду руководить вашей группой», — наконец предложил он, прежде чем добавить: «Если вы позволите мне задать один вопрос, кто учил вас до того, как вы пришли в Хогвартс? Я чувствую, что не могу поверить, что вы выросли среди магглов».

Гарри обменялся взглядом со своей женой, прежде чем ответить: «Нас учили несколько человек, однако мы хотим пока оставить этот вопрос при себе, тем более что мы не доверяем директору».

«Большое спасибо за предложение возглавить группу защиты», — добавила Гермиона. «Мы очень ценим это».

Они решили объявить о новой группе на приветственном пиру в январе, и Гарри и Гермиона ушли, чувствуя себя очень благодарными профессору за то, что он согласился руководить ими, не настаивая на том, чтобы узнать их секрет.

HP

Поездка до Кингс-Кросс была приятной и казалась намного более быстрой, чем их первая поездка почти четыре месяца назад. Единственная обратная сторона путешествия Хогвартс-Экспрессом заключалась в том, что не все первокурсники помещались в одно купе, так что на протяжении всего пути ученики то и дело навещали друг друга в соседних купе. Гарри и Гермиона сидели вместе со своими лучшими друзьями, Сьюзан и Невиллом, а два других места заняли другие первокурсники, которые по очереди сидели с ними.

«Не могу поверить, что мы не сможем видеться две недели», — вдруг выпалила Сьюзан. «Я знаю, что две недели — это недолго, и я с нетерпением жду возможности провести некоторое время со своей тетей, но все же мы стали такими близкими.

Обменявшись парой телепатических мыслей, Гермиона наконец ответила: «Мы подумаем об этом. Может быть, мы сможем пригласить весь класс, чтобы вместе провести канун Нового года».

«Но мы должны обсудить это с нашей семьей и сначала сделать некоторые приготовления», — добавил Гарри, улыбаясь волнению, охватившему купе при этой идее.

Пока все спешили сообщить об этом своим однокурсникам, Гарри и Гермиона провели оставшиеся минуты, обсуждая плюсы и минусы проведения вечеринки в поместье Поттеров или в поместье Гриффиндора. В конце концов они решили, что тот факт, что территория вокруг поместья Гриффиндора была заколдована приятной теплой температурой в течение всего года, так что они могли проводить некоторое время на пляже и в мелком море, перечеркивало все преимущества, которые могло иметь поместье Поттеров.

В то же время они полностью осознавали тот факт, что они не отправились в поместье Гриффиндора после возвращения в будущее, так что им нужно было пойти и проверить место, прежде чем принять решение в ту или иную сторону.

«Пойдем туда завтра утром», — подумала Гермиона, обращаясь к Гарри, когда Хогвартс-экспресс подъехал к платформе девять и три четверти на Кингс-Кросс. «Если все будет хорошо, мы сможем удивить нашу семью и провести там Рождество. Я уверен, что к этому времени уже будет портрет, к которому ваши родители могли бы отправиться, чтобы присоединиться к нам.

HP

Полностью ожидая, что Грейнджеры будут ждать на маггловской стороне станции, Гарри и Гермиона направились прямо к барьеру, когда их внимание привлек голос с левой стороны.

"Эй, куда ты так быстро бежишь?"

"Сириус!" — радостно закричали Поттеры, только сейчас сообразив, что Эмма, Дэн, Ремус и Сириус стоят прямо на платформе вместе с Амелией Боунс и Августой Лонгботтом.

Вскоре к ним присоединились Сьюзен и Невилл.

«Нам было интересно, где вы были. Вы исчезли так быстро», — слегка отругала их Сьюзен, прежде чем тетя заключила ее в медвежьи объятия.

— Очень хочу домой, — ответил Гарри, ухмыляясь притворным надутым губам их друзей. «Мы свяжемся с вами, как только обсудим вопрос о нашей вечеринке», — пообещал он, прежде чем достать из кармана мантии маленькую пробку и превратить ее в портключ, который через несколько минут доставил его семью в поместье Поттеров. и, казалось бы, бесконечные добрые пожелания и пожелания счастливого Рождества позже.

Только вернувшись в поместье, Сириус не смог скрыть широкой ухмылки, заставившей детей удивленно уставиться на него.

— Давай, батюшка, выплескивай. Что ты сейчас сделал? – игриво спросил Гарри, заставив Сириуса расхохотаться.

«Видя, как долго мы расставались с твоими друзьями и их опекунами, можно было подумать, что мы не собирались встречаться с ними в течение десяти месяцев», — усмехнулся он, прежде чем признать, что они пригласили Кости и Лонгботтомов в поместье Поттеров. на рождественский ужин.

— О, это здорово, — одновременно выпалили дети.

«Ну, ты так много о них рассказала, что мы поняли, что ты, вероятно, не проживешь и двух недель, не встретившись с ними хотя бы раз», — добавила Эмма, ухмыляясь.

«Спасибо, Мерлин, что у них тоже хорошие семьи», — подумал Гарри. Ему нравилась мадам Боунс с тех пор, как он общался с ней летом, а бабушка Невилла казалась строгой, но очень дружелюбной к нему и Гермионе.

HP

Если дети были удивлены, увидев, что их семья находится вместе с опекунами их лучших друзей и услышали о приглашении на рождественский ужин, они сидели с открытыми холмиками в комнате отдыха, уставившись на Эмму, когда она кратко демонстрировала магию, которую она уже научилась делать.

"Она потрясающая, не так ли?" Дэн заговорил, гордо глядя на свою жену.

— Абсолютно, — тут же согласилась Гермиона.

— А Ремус и Сириус кажутся замечательными учителями, — добавил Гарри, улыбаясь, прежде чем предложить: — Может быть, у Эммы есть способ поступить с нами в Хогвартс, даже если ты будешь единственным взрослым, который там учится.

— Может, их двое, — задумчиво произнес Ремус. Увидев, что все смотрят на него, он объяснил: «Вы писали о посещении василиска в Тайной комнате Салазара, не так ли?»

— Конечно, — с энтузиазмом ответил Гарри. «Я стараюсь навещать ее как можно чаще, даже если в некоторые дни у меня просто нет времени. Она абсолютная милашка».

— Я понял это из твоих писем, — ответил Ремус странно серьезным голосом, прежде чем продолжить: — Ты, наверное, знаешь Хагрида. Около пятидесяти лет назад его обвинили в том, что он открыл Тайную комнату и выпустил монстра, который убил девушку. , а также..."

— Невозможно, — прервал Гарри Мародера. «Только змееуст может открыть камеру».

«О нет, это поэтому он использует зонтик, чтобы творить магию? Чтобы спрятать свою палочку?» — выпалила Гермиона с явным ужасом, который усилился, когда Сириус и Ремус кивнули.

— Сломанная палочка, — слегка поправил ее Ремус.

«Хорошо, тогда что мы можем сделать, чтобы очистить его имя? Мне написать мадам Боунс?» — спросил Гарри, стремясь помочь полугиганту, который был только дружелюбен с первокурсниками.

— Ты встретишься с ней послезавтра. Мы можем подождать до тех пор и поговорить с ней, — спокойно предложила Гермиона, прежде чем эффективно сменить тему. — Что мы будем делать завтра? Нам нужно купить рождественские подарки, и мы хотели бы совершить небольшую экскурсию в поместье Гриффиндора, чтобы посмотреть, все ли так, как мы надеемся. пригласить туда весь наш класс на Новый год».

Эмма бросила на дочь недовольный взгляд. «Гермиона, ты не думаешь, что их родители хотели бы, чтобы их дети были с ними в канун Нового года, после того как они были в разлуке почти четыре месяца?»

Гарри откашлялся, прежде чем задумчиво ответить. «Мы также можем пригласить их семьи. Усадьба достаточно большая, чтобы вместить взрослых, а наши одноклассники могут провести ночь в спальных мешках на пляже».

— Мы уже делали это раньше, — добавила Гермиона, широко ухмыляясь.

Однако Сириус покачал головой. — Определенно нет, — сказал он серьезным, но твердым голосом. — Однако у меня есть идея. Давайте поговорим об этом с мадам Боунс.

http://tl.rulate.ru/book/79784/2414549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь