Готовый перевод 1970s Gangster Couple / Пара гангстеров 1970-х годов: Глава 12. Мысли

Цзян Вэньвэнь замерла, когда услышала вопрос Сяо Сяо. Она не ожидала, что Сяо Сяо окажется такой резкой. Но, проведя много лет в мире бизнеса в своей прошлой жизни, она подавила потрясение в своем сердце, вернула себе естественность и извинилась перед Сяо Сяо. “Прости, я не имел в виду ничего другого. Я только что услышала, что ты заболела, поэтому подумала, что ты все еще выздоравливаешь. Я не ожидала, что ты придешь в дом своих родителей, поэтому была немного удивлена.”

Сяо Сяо замолчала и сказала: “Ты слышала, что я была больна? Кто тебе это сказал?” Она посмотрела на Цзян Вэньвэнь открытыми глазами, как будто действительно спросила просто из любопытства.

Ли Чжисинь и Цзян Вэньвэнь пришли с мужчиной и женщиной. Выслушав слова Сяо Сяо, другая девушка также с любопытством спросила Цзян Вэньвэнь: “Да, Вэньвэнь, разве у тебя не было лихорадки последние несколько дней, и ты даже не выходила из дома? Как ты узнала, что Сяо Сяо больна?”

Цзян Вэньвэнь втайне ненавидела ошибку, которую она только что совершила. Тогда, всякий раз, когда она говорила неправду, она часто впадала в панику, но не сейчас. Она уже не та, что была в прошлом. С очень спокойным лицом она легкомысленно ответила: “Я действительно не помню. Может быть, кто-то из вас случайно заговорил об этом, или, может быть, я неправильно расслышала. Но в любом случае, я действительно рада, что с Сяо Сяо все в порядке”.

Сяо Сяо уже получила нужную ей информацию. Она поджала губы и сказала с улыбкой: “Спасибо вам за вашу заботу, но я действительно заболела несколько дней назад, и у меня была очень сильная температура. Именно Ван Вэй перенес меня на ночь в медицинский центр. Если бы не он, возможно, я бы уже действительно сгорела заживо”. Сказав это, она мило улыбнулась Ван Вэю, а затем, как котенок, потерлась о грудь Ван Вэя.

Ван Вэй был взволнован этим потиранием. Все его тело, казалось, горело, даже уши покраснели. Он надавил на голову Сяо Сяо, а затем почувствовал, что сила была слишком велика, поэтому, боясь причинить ей боль, он быстро отпустил ее. Ван Вэй слегка прислонился к ней, стиснул зубы и сказал: “Не проклинай себя так. И еще, не корчи рожи.” Разве ты не видишь, что так много людей смотрят, особенно этот Ли Чжисинь!

Думая об этом, он прямо прижал Сяо Сяо к своей груди, не давая Ли Чжисиню увидеть неконтролируемое очарование Сяо Сяо и наивную внешность. Затем он злобно уставился на нескольких человек: “На что вы смотрите? Смотрите, не выколю ли я вам глаза!”

В прошлом у них был минимальный контакт с этим маленьким деревенским хулиганом. Теперь они понимают, что псевдоним Ван Вэя "волчонок" не был напрасным, увидев, как он только что действовал. “Венвен, давай вернемся”, - сказала другая девушка, дрожа от ужаса. Говорили, что репутация Ван Вэя в деревне Сяоцянь привела к тому, что дети перестали плакать по ночам. Он - живой хулиган в деревне.

Ли Чжисинь и еще один мужчина внесли ведро в ворота внутреннего двора и поспешили прочь с двумя другими девушками. Только Цзян Вэньвэнь не могла не оглянуться на Ван Вэя, когда их уводили.

Только когда Ван Вэй увидел, что Ли Чжисинь и остальные ушли, он позволил Сяо Сяо поднять голову.

Сяо Сяо насмешливо посмотрела на него, ударила Ван Вэя своим маленьким кулачком и с улыбкой пожаловалась: “Ты хочешь меня задушить?”

Ван Вэй покачал головой и торжественно посмотрел на Сяо Сяо: “Держись подальше от этих людей в будущем, особенно от этого Ли Чжисиня! Вы сразу видите, что он замышляет что-то нехорошее. Хотя он хорошо выглядит, он явно жиголо!”

Сяо Сяо моргнула: “Он хорош собой? Я думаю, ты гораздо красивее, чем он!”

Ван Вэй не смог удержаться от ухмылки: “Это само собой разумеется”. Говорят, что в глазах влюбленного их супруг является самым привлекательным. Он так нравится Сяо Сяо, что она, безусловно, считает его самым привлекательным.

Ван Вэй отбросил свои мысли о нескольких людях, которых он только что встретил, но Сяо Сяо молча думала о несколько эксцентричной Цзян Вэньвэнь, которая, на первый взгляд, казалось, была влюблена в Ван Вэя. Не говоря уже о выражении уверенности в том, что она не должна быть еще жива…

Сяо Сяо предположила, что если бы она не пришла сюда, то тело Сяо, в котором она находится, действительно могло бы умереть от лихорадки. Поскольку она смогла войти в тело Сяо без каких-либо проблем, это означает, что сознание Сяо полностью рассеялось.

Но вопрос в том, как Цзян Вэньвэнь узнала? Если только она уже не испытала что-то и не увидела серьезных изменений в том, что было установлено, вот почему она была так шокирована.

“Ты даже ничего не ела сегодня. Я пойду поймаю вам две рыбки, так что сначала идите домой”, - внезапно сказал Ван Вэй, когда они уже подходили к двери дома Вана.

Сяо Сяо потянула Ван Вэя за руку и не отпускала: “Не уходи, это нормально, что я голодна”.

“Что ты имеешь в виду под "все в порядке’?’ Посмотри на себя. Ты худая, как палка! Если ты продолжишь голодать, подожди, пока я заберу твое тело!” - говорит Ван Вэй, немного взбешенный.

Слова Ван Вэя всегда были неприятны, но Сяо Сяо обладает способностью видеть смысл, стоящий за его словами. Она снова сжала Ван Вэя: “Ну, если ты хочешь пойти, возьми меня с собой. Я буду наблюдать со стороны, иначе мне будет не по себе”.

Не по себе? О чем тут беспокоиться? Ван Вэй цокнул: “Ты, конечно, любопытная”. Но уголки его рта сложились в улыбку, которую он не смог подавить. Даже в своей изодранной одежде он чувствует тепло во всем теле.

В то время как тело Ван Вэя трепетало, когда он повел свою жену ловить рыбу, настроение Цзян Вэньвэнь, с другой стороны, было довольно плохим.

На обратном пути из дома Сяо Цзян Вэньвэнь все время молчала. Она не могла понять, почему человек, который, очевидно, был мертв в ее предыдущей жизни, все еще был жив и здоров в это время.

Она помнит это так ясно, потому что семья Сяо и семья Ван сильно поссорились, когда Сяо Сяо умерла в своей прошлой жизни.

“Венвен, что с тобой сегодня не так? Ты игнорировала меня с раннего утра, и почему ты выглядела такой взволнованной из-за встречи с Ван Вэем ранее?” Цзян Вэньвэнь думала о чем-то своем и шла рассеянно, поэтому отстала от нескольких человек.

Ли Чжисинь целенаправленно подождал некоторое время, прежде чем схватить Цзян Вэньвэнь, которая шла перед ним.

Цзян Вэньвэнь пришла в себя. Увидев, что это был Ли Чжисинь, она тут же нахмурилась и отдернула руку.

“Что, черт возьми, с тобой не так?” Каким бы добродушным ни был Ли Чжисинь, в данный момент он не может не разозлиться.

Что, черт возьми, с ней не так? Цзян Вэньвэнь насмехалась над мужчиной, который был женат на ней почти 20 лет в ее прошлой жизни. В ее прошлой жизни она и Ли Чжисинь были помолвлены, чтобы пожениться в следующем году. Затем, после возобновления вступительных экзаменов в колледж в 1975 году, они оба были приняты в Пекинский университет.

После окончания учебы они были распределены на государственное предприятие в столице в качестве низовых кадров. В то время работа на государственном предприятии была красивее и престижнее любой отрасли.

Она также считала себя самой счастливой женщиной. Ее муж был талантливым, мягким и внимательным человеком. Они были браком, заключенным на небесах.

Но потом пришло невезение.

Была проведена реформа государственных предприятий и масштабные увольнения. Из-за отсутствия у них опыта работы они оба были уволены. Они были в отчаянии, поэтому стиснули зубы и научились у других заниматься бизнесом.

Однако они являлись последней группой работников, которые были уволены. Таким образом, они упустили множество бизнес-перспектив.

Она и Ли Чжисинь ударились лбами о стену, и когда они уже были готовы отчаяться, они встретили Ван Вэя на вечеринке.

В то время Ван Вэй уже был человеком, который мог потрясти деловые круги Хайчэна. В тот момент, когда она увидела Ван Вэя, Цзян Вэньвэнь не смогла связать его с хулиганом из деревни Сяоцянь, которого звали “волчонок”.

Он был чрезвычайно красив, зрел и обаятелен. Его зеленые глаза, казалось, топили людей. Бесчисленные знаменитости соперничали за то, чтобы перекинуться с ним парой слов, и бесчисленное множество женщин жаждали наброситься на него.

Она и Ли Чжисинь нашли возможность связаться с Ван Вэем и рассказали ему о своей ситуации в деревне Сяоцянь. Цзян Вэньвэнь видела, что на самом деле они не произвели на Ван Вэя большого впечатления, но все же он согласился инвестировать в них.

Она и Ли Чжисинь были вне себя от радости, потому что все на вечеринке видели, что они с Ван Вэем казались старыми знакомыми. Поэтому, когда позже они перешли к разговору о бизнесе, все прошло невероятно хорошо.

Благодаря инвестициям Ван Вэя и репутации его старых друзей они, наконец, закрепились в Хайчэне.

Но как раз в тот момент, когда она думала, что все преодолела, она обнаружила, что Ли Чжисинь долгое время изменял ей и что у него уже был ребенок-подросток. Что именно это подразумевает? Это означает, что негодяй состоял с кем-то в отношениях еще до того, как они начали работать на государственных предприятиях.

Она была взбешена и разочарована. Цзян Вэньвэнь пыталась развестись с Ли Чжисинем, но обнаружила, что подонок уже принял меры предосторожности. Все их совместное имущество уже было передано ему.

После развода у нее не осталось ничего, кроме своих детей.

В течение того времени первое, о чем я думала, просыпаясь каждое утро, было покончить с собой, но я не могла смотреть на своих детей. Она стиснула зубы и решила встать на ноги, но Ли Чжисинь выгнал ее из компании, и у нее не было под рукой капитала, так что вернуться было нелегко.

Ее ненависть к Ли Чжисинь и любовь к своему ребенку поддерживали ее, и после неоднократных неудач она топнула ногами и нагло вернулась к Ван Вэю.

Услышав ее историю, Ван Вэй, казалось, не удивился и равнодушно усмехнулся: “Вы, ребята, действительно можете столько лет делить одну постель с другим человеком”.

В то время она подумала, что Ван Вэй говорит, что у нее плохой глаз, и тупо вздохнула: Да, ее глаза, вероятно, были слепыми, и она столько лет спала с этим подонком, даже не осознавая этого.

Только позже она поняла, что Ван Вэй говорил о себе. Он, казалось, был крайне недоверчив к сердцам людей, поэтому вздыхал о супружеской жизни, где два человека могли бы делить одну постель.

Когда она получила желаемые инвестиции, она поняла, что предыдущие инвестиции Ван Вэя в них не были основаны на дружбе или том факте, что они были из одной деревни. Ван Вэй не обращал никакого внимания ни на них, ни на деревню. Им просто повезло, что они встретили Ван Вэя, когда он был в хорошем настроении. Для него это была просто благотворительность.

Позже она вступала в контакт с Ван Вэем один за другим. Чем больше она видела его, тем больше влюблялась в него. Одной только внешности мужчины достаточно, чтобы очаровать любую женщину, не говоря уже о его харизме и напористом поведении. Множество женщин преследовали его, желая, чтобы он залез к ним под юбку, и она, леди, которая явно была разведена и испорчена подонком, стала одной из этих дам, как будто она сошла с ума.

Вокруг Ван Вэя так много женщин, но Ван Вэй никогда не был женат и не имеет постоянного партнера. Даже если бы он дурачился, он бы никому не позволил остаться на ночь.

Она снова начала усердно работать, но на этот раз не для того, чтобы отомстить Ли Чжисинь, а для того, чтобы установить больше контактов с Ван Вэем и показать ему, что она отличается от других дам. И что, несмотря на то, что она была уже немолода, она была самым квалифицированным человеком, чтобы стоять на одном уровне с ним.

Благодаря ее неустанным усилиям у нее и Ван Вэя наконец появилась возможность часто общаться. Однажды, во время ужина, она, казалось, ненароком спросила его: “Почему бы не пожениться?”

Ван Вэй выглядел так, словно услышал какую-то большую шутку: “Брак?” Он немного посмеялся, прежде чем небрежно сказать: “Потому что я не смею гарантировать, что кому-то не снесут голову посреди ночи, когда они будут делить со мной постель”.

В то время она знала, что Ван Вэй полностью перестал верить в сердца людей из-за своего детства и опыта после ухода из общества. Он бы ни в кого не влюбился. Она даже не могла сказать о своей любви к такому мужчине, потому что знала, что не добьется никаких результатов, если скажет это, кроме как еще больше подтолкнет Ван Вэя.

До самой своей смерти она могла использовать свою работу только для того, чтобы связаться с Ван Вэем.

Она отчетливо помнила, что, когда ее жизнь подходила к концу, Ван Вэй пришел навестить ее. Несмотря на то, что ее мучила болезнь, Ван Вэй оставалась таким же привлекательным и обаятельным, как всегда. В тот момент она поняла, что ей не следовало молчать о своих чувствах к нему, пока она еще была жива.

Но она не ожидала, что сможет снова открыть глаза, и перенеслась в то время, когда была всего лишь образованной молодежью в деревне Сяоцянь. И в это время она и Ли Чжисинь еще не были женаты.

Она была в восторге. Возможно, это еще один шанс, который дал ей Бог. В своей предыдущей жизни Ван Вэй не женился, потому что перенес слишком много ран. Но если бы она была рядом с ним в этой жизни, она постепенно растопила бы ледяное сердце Ван Вэя. Тогда у нее и Ван Вэя, возможно, появится шанс.

Но я никогда не думала, что Сяо Сяо все еще будет жива!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/79640/2416442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь