Готовый перевод After Being Reborn, I Tortured The Vicious Sister-in-law / Переродившись, я пытала злобную невестку!: Глава 16 (Президента выгнали)

Су Мэн без колебаний встретила его взгляд. Она холодно сказала: “Не забывай, что я сказала тебе днем. Поторопись и получи развод. Не волнуйся, я не буду пользоваться тобой. С сегодняшнего дня я буду платить за свое проживание. За еду я буду отвечать сама. После подписания соглашения о разводе я немедленно уеду. Я ничего не хочу.”

Услышав, что Су Мэн все еще поднимает вопрос о разводе, Вэй Тин не мог не нахмуриться. Действительно ли она так сильно хотела развестись с ним и уехать?

Вэй Тин был озадачен. Он изо всех сил пытался вспомнить, провоцировал ли он ее недавно.

Но, поразмыслив об этом, он, похоже, не сделал ничего такого, что так разозлило Су Мэн. Могло ли это быть прошлой ночью? Когда Су Мэн впервые соблазнила его, он отверг ее. Но, в конце концов, разве не она сдалась добровольно? Она даже выгнала его.

Столкнувшись с внезапной ненавистью Су Мэн, Вэй Тин был в растерянности. Что он сделал, чтобы Су Мэн возненавидела его до такой степени?

В комнате уже был включен кондиционер, а Су Мэн вообще не вытирала свое тело. В конце концов, она внезапно сильно чихнула после только что перенесенного испытания.

Вэй Тин, который изначально хмурился, глядя на Су Мэн, внезапно спросил: “Почему ты не вытерлась, прежде чем выходить?”

“А?” Столкнувшись с внезапным беспокойством Вэй Тина, Су Мэн не стала церемониться и прямо сказала ему правду. “В ванной нет банных полотенец, поэтому я могу выйти только напрямую”.

Вэй Тин сделал несколько шагов вперед и взял со стола пульт дистанционного управления кондиционером, чтобы повысить температуру. Затем он тихо сказал: “Если у тебя ничего нет, почему бы тебе не сказать служанке? Ты молодая госпожа семьи Вэй. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи”.

Су Мэн не принимала доброту Вэй Тин. Она неоднократно отказывалась: “Нет, нет, ты не должен заботиться обо мне. Мне тоже не нужна твоя фальшивая привязанность. В любом случае, мы собираемся разводиться, и мне не нужно, чтобы кто-то заботился обо мне. И еще, не приходи ко мне сейчас. Я не хочу быть щитом для тебя и твоей младшей сестры.”

“Какая младшая сестра?” Вэй Тин был озадачен.

Видя замешательство Вэй Тина, Су Мэн усмехнулась. Она могла понять, почему он не осмеливался признать это. Даже если Вэй Сюэ не была связана с ним кровными узами, их личности все еще были налицо. Как только они будут разоблачены, это будет неприемлемо для семьи.

В будущем ей все еще нужно было помогать этим хорошим брату и сестре, чтобы они могли быть вместе так, как они хотели.

Су Мэн больше не хотела разговаривать с Вэй Тином. Думая о его отношениях с Вэй Сюэ, она чувствовала отвращение каждый раз, когда разговаривала с ним.

Ей было все равно, насколько кокетливо она выглядела в тот момент. Она встала и вытолкала Вэй Тин вон, сказав при этом: “Уходи, уходи. Мне нужно отдохнуть. Взрослому мужчине не подобает слишком долго оставаться в комнате маленькой девочки.”

Вот так Су Мэн постепенно выталкивала Вэй Тина за дверь. В тот момент, когда он был за дверью, Су Мэн обернулась. Ей было наплевать на глаза Вэй Тина, которые были полны сильного гнева, и она сразу взмахнула рукой. Дверь с грохотом закрылась.

Су Мэн прислонилась к двери и скривила губы. Она мысленно выругалась. Этот человек был действительно странным. Тогда она так долго преследовала Вэй Тина и даже не заботилась о своем достоинстве. Этот мужчина даже не смотрел ей в глаза. Но теперь, когда она предложила развод, он должен был быть счастлив. Почему он все еще медлит?

Вэй Тин стоял в дверях Су Мэн с угрюмым лицом.

На самом деле его выгнала Су Мэн!

Что за характер был у этой женщины? Вчера она даже мягко дразнила его в первой половине ночи, затем сказала ему проваливать вторую половину ночи, а сегодня стала необъяснимой.

У него также было очень неспокойно на сердце. Он плотно сжал губы и вернулся в свою комнату.

Все это видела горничная внизу, которая убирала со стола. Она была так потрясена, что забыла закрыть рот. Она широко открыла рот и спросила себя в глубине души: ‘Что я только что видела?" Молодого хозяина выгнала Молодая мадам!’

После того, как Вэй Тин исчез, горничная достала свой телефон и отошла в угол, чтобы позвонить.

Су Мэн хорошо выспалась и на следующий день проснулась отдохнувшей. Однако было бы еще лучше, если бы у нее не болела задница. Она умылась, привела себя в порядок, а затем спустилась вниз.

“Юная мадам, вы встали. Идите завтракать”. Дворецкий Чжоу увидел спускающуюся Су Мэн и приказал горничной принести приготовленный завтрак, а затем накрыть на стол.

Увидев, что это Дворецкий Чжоу, Су Мэн улыбнулась от всего сердца. В ее предыдущей жизни дворецкий Чжоу был очень добр к ней. Она тепло приветствовала его: “Дворецкий Чжоу, ты вернулся! Как дела дома?”

“Спасибо за вашу заботу, юная мадам. Ничего серьезного”. Дворецкий Чжоу изо всех сил старался сохранить улыбку, но Су Мэн видела, что он принуждает себя. Дворецкий Чжоу вернулся домой всего на несколько дней. Человек, который все еще был в приподнятом настроении, когда уходил, на этот раз выглядел намного старше.

Су Мэн на несколько секунд сфокусировала свой взгляд на дворецком Чжоу. Внезапно она увидела, что вокруг его тела осталась слабая дымка. Казалось, что дворецкому Чжоу в последнее время не везло.

http://tl.rulate.ru/book/79618/3808731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь