Готовый перевод I’ll Be the Male Leads Sister-in-Law / Я стану невесткой главного героя: Глава 5 Приданое

приданое

Я хочу все, что получает Цзян Минвэй.

«Вторая юная мисс, это подарок от первой юной мисс».

Му Минтан открыла ее и увидела, что это шкатулка с золотыми украшениями. Почти все внутри было именно теми безвкусными аксессуароми, которые не нравились Цзян Минвэй. Однако Му Минтан тут же закрыла крышку и прижала коробку к груди.

«Хотя она старше меня, я все-таки ее невестка. По старшинству я выше ее. Ей не нужно быть такой вежливой со своей семьей. Сказав это, она не ослабила хватку на деревянном ящике.

Служанка потеряла дар речи. Не так давно она служила Му Минтан. Когда Му Минтан поселилась в спальне Цзян Минвэй, все служанки вокруг нее также были старыми служанками Цзян Минвэй. Можно было предположить, что эти служанки были еще более критичны к Му Минтан, чем госпожа Цзян. Теперь, когда Цзян Минвэй вернулась, они, наконец, смогли вернуться к служению своей настоящей хозяйке.

Му Минтан стояла лицом к лицу со служанкой. В этот момент они оба устали видеть друг друга. Служанка презирала Му Минтан и думала, что только такой невежественной девушке, как она, понравится такая экстравагантная шпилька, в то время как Му Минтан задавалась вопросом, есть ли у Цзян Минвэй проблемы с глазами.

На эти высококачественные нефриты и драгоценные камни, которые ей нравились, действительно было приятно смотреть, но будут ли они продаваться так же дорого, как золото во времена бедности?

Золото, несомненно, было лучшим. Вы только посмотрите на этот красивый золотистый цвет!

Служанка отвернулась и сказала: «Вы слишком вежливы, вторая юная госпожа. В настоящее время мадам готовит приданое для первой юной госпожи. Вскоре она станет принцессой Цзинь и не может позволить себе смущаться, находясь на публике. шпильки не подходят для ее положения, поэтому они ей больше не нужны, и она подумала, что, может быть, вы сможете ими воспользоваться, вторая юная мисс.

«Правильно, я могу использовать их все». Му Минтан осторожно убрала коробку и сказала: «К сожалению, у меня, ее невестки, нет ничего, что можно было бы вернуть ей. Я могу только пожелать первой юной госпоже и принцу Цзинь вечного брака. можно идти сейчас».

Если бы у Му Минтан была хоть какая-то моральная целостность, она бы не приняла этот акт милосердия со стороны семьи Цзян. Кто бы мог ожидать, что она просто возьмет его, не сказав ни слова? Служанка так разозлилась на ее бесстыдство, что повернулась и ушла, не говоря ни слова.

К настоящему времени Му Минтан полностью отказалась от сохранения своей маски и имиджа перед семьей Цзян. Она больше не нуждалась в этих вещах. После того, как она указала пальцем на нос Цзян Хунхао и отругала его за лицемерие, Цзян Минвэй подарила ей шкатулку с золотом. Почему бы ей не взять его?

Ей не нужна моральная целостность. Ей нужны были только деньги.

Как только служанка скрылась из виду, Му Минтан встала и дала своей драгоценной шкатулке с золотом новое укрытие.

Тот факт, что ее перевели в комнату для гостей, означал, что она полностью потеряла благосклонность семьи Цзян, и любой мог ею воспользоваться. Однако для Му Минтан эта жизнь была намного лучше, чем жизнь, которой она жила в прошлом году.

Раньше она была как марионетка. Ей не разрешалось делать большие шаги при ходьбе или повышать голос, когда она говорила. Во время еды ей приходилось откусывать маленькие кусочки и пережевывать семь раз за один укус, прежде чем она могла проглотить. Всякий раз, когда она ошибалась или делала что-то, не подумав об этом, няня тут же долго ругала ее.

Му Минтану надоели постоянные крики няни. Теперь она жила в тихой комнате для гостей. Вокруг не было служанок, которые могли бы осуждать ее, и она могла делать все, что хотела, без того, чтобы няня дышала ей в спину. Кроме трехразового питания, ее никто не беспокоил. Это была такая хорошая жизнь!

Шкатулка с золотом настолько обрадовала ее, что даже унижение и гнев, которые она получила от Цзян Хунхао ранее, были полностью стерты. Если кто-то хотел каждый день оскорблять ее золотом, он мог быть ее гостем. Она предложит им втоптать ее достоинство в землю.

Внезапно она вспомнила, что ей все еще нужно напомнить семье Цзян, чтобы она подготовила приданое. Поскольку Цзян Хунхао продал ее по высокой цене, ей нужно было выжать из него все деньги.

На следующее утро, после того как Цзян Хунхао уехал по делам императорского двора, мадам Цзян с радостью позвала нескольких владельцев магазинов тканей, чтобы они помогли ей выбрать ткани для свадьбы Цзян Минвэй.

Цзян Минвэй не любила яркие цвета, но ей нужно было надеть красное на церемонию и многочисленные формальности после нее, и мадам Цзян планировала выбрать ткани для всего в один и тот же день.

Различные владельцы магазинов собрались вокруг мадам Цзян, осыпая ее цветочными похвалами. Один из них развернул рулон ткани и показал ей его блеск со всех сторон. «Мадам Цзян, это наш лучший продукт. Это не только безупречный цвет, но и тонкие благоприятные приветствия, изысканно вплетенные в ткань».

Когда владелец магазина повернул ткань, чтобы продемонстрировать вышивку, мадам Цзян ахнула от удивления. Другой владелец магазина, не желая проигрывать конкурентам, быстро достала один из своих товаров, чтобы показать его мадам Цзян. «Вышивка действительно тонкая и изысканная, но ее нельзя увидеть издалека. Мадам Цзян, взгляните на нашу ткань. Эта ткань трехслойная, цвет рябит под солнечными лучами и меняется ночью!»

«Как необычно!» Миссис Цзян глубоко вздохнула и повернула голову слева направо, любуясь обеими тканями. «Вышивка благоприятна, а трехслойная ткань прекрасна. Как я мог выбрать что-то одно?»

«Если мадам не может выбрать между одним, то вы должны просто купить оба».

Мадам Цзян удивленно подняла глаза. Служанка, которая пыталась помешать Му Минтан войти, сдалась и низко поклонилась. «Простите, мадам! Эта служанка не смогла остановить вторую юную мисс».

Служанка почувствовала себя обиженной. Она ясно сказала, что госпожа не свободна, но Му Минтан это не волновало. Ученый не мог спорить с солдатом. Большинство служанок привыкли служить знати высокого класса и никогда не имели дела с кем-то вроде Му Минтан. К тому времени, когда она ворвалась в комнату, служанка все еще пыталась ее догнать.

Глядя на выражение лица служанки, мадам Цзян могла примерно догадаться, что произошло. Она махнула рукой и сказала: «Вы свободны».

Снова поклонившись, служанка быстро убежала. Как будто она вообще не чувствовала взглядов, Му Минтан шагнула вперед и коснулась ткани. «О, это действительно мило. Это все равно, что провести рукой по воде. Я думаю, что они оба хороши, так почему бы тебе не купить их оба, мама?»

В смущении мадам Цзян не ответила сразу. Владельцы магазинов посмотрели друг на друга, а затем поклонились с улыбками на лицах. — Приветствую, вторая юная мисс.

Эти женщины специализировались на ведении дел с столичными знатными женами и, естественно, очень умело приспосабливались к меняющимся обстоятельствам.

«Дамы, не нужно быть такими вежливыми. Пожалуйста, вставайте». Му Минтан совсем не беспокоила напряженная атмосфера в комнате. Великодушно попросив лавочниц встать, она улыбнулась и сказала: «Мы со старшей сестрой очень-очень скоро выйдем замуж, так что нам нужно поторопиться.

Мы?

Мадам Цзян деликатно нахмурилась, но, поскольку они были перед другими людьми, она могла только тихонько кашлянуть и сказать: «Минтан, сегодня я готовлю приданое для твоей сестры. Спешить некуда».

"Никакой спешки?" Му Минтан неохотно провела пальцами по ткани, отпустила ее и сказала: «Я выхожу замуж за принца Цияна. значит мое приданое будет таким же, как у моей старшей сестры.

Одинаковым? О чем она говорила?! Мадам Цзян забеспокоилась, слегка намекнув: «Уважение к старшинству должно поддерживаться. В конце концов, ваша сестра — первая дочь, поэтому я боюсь, что ваше приданое не может быть таким же».

"Не таким?" Му Минтан рассмеялась и возразила: «Принц Циян — первый сын покойного императора. Даже нынешний император сказал, что считает его своим сыном. С точки зрения старшинства принц Циян также выше, чем принц Цзинь, так как ты могла так говорить, мама?»

Лицо мадам Цзян стало уродливым. Она поджала губы и взглянула на нескольких лавочников. Они сразу же поклонились и сказали: «Нам не следует больше оставаться, поэтому мы сначала попрощаемся».

— Счастливого пути назад, дамы. - Му Минтан попрощалась с ними с улыбкой на лице и даже помахала им рукой. - Нелегко было вам, дамы, привезти сюда эти ткани, так что вы можете просто оставить их. Мне они все нравятся. Сколько стоит в целом? Ну, неважно. Мадам Цзян оплатит счет позже».

Владельцы магазинов посмотрели на выражение лица мадам Цзян. Он был на грани взрыва. «Цзян Минтан, хватит».

«Моя фамилия Му». Му Минтан подняла руку, стряхнула несуществующую пыль с рукава и изогнула бровь. «Разве мне, как принцессе Цияна, не хватает даже такой силы?»

Теперь у мадам Цзян не было другого выбора, кроме как посмотреть на продавцов и сказать: «Делайте, как она говорит».

Владельцы магазинов тут же улыбнулись, похвалили госпожу Цзян за ее щедрость, пожелали Му Минтан счастья в браке и бежали так быстро, как только могли.

Как только они остались одни, лицо мадам Цзян сразу помрачнело. «Что ты пытаешься сделать? Ты не должен забывать свое место! Не думай, что только потому, что ты стала принцессой Цияна, ты можешь растоптать семью Цзян, как захочешь!»

"О, это верно." Му Минтан рассмеялась и сказала: «Это госпожа Цзян предложила выдать меня замуж за принца Цияна, не так ли? Почему, когда пришло время готовить мое приданое, госпожа и господин Цзян внезапно, казалось, потеряли память?»

"Ты!" Мадам Цзян сердито указала пальцем на Му Минтан, которая посмотрела на это с выражением отвращения на лице и продолжила: «Как вы думаете, на кого вы сейчас смотрите свысока, мадам? Так ты должен относиться к будущей принцессе Цияна? Император сказал, что свадьба между мной и принцем Цияном должна быть грандиозной церемонией, даже лучше, чем свадьба моей старшей сестры и принца Цзинь. Пренебрежение моим приданым было бы равносильно неповиновению указу императора. Помните, я хочу все, что получает Цзян Минвэй. Если я обнаружу, что чего-то не хватает, я остригу волосы и стану монахиней. Когда придет свадебный паланкин и внутри не будет сидеть невеста, ты можешь подтолкнуть свою драгоценную дочь занять мое место!»

Как только она закончила говорить, она фыркнула и вышла из комнаты, оставив мадам Цзян такой злой, что она схватилась за грудь и не могла говорить. Увидев это, служанки в комнате закричали: «Мадам!» и бросились вперед.

Кто бы мог подумать, что, как только это произойдет, Му Минтан вдруг вернется в комнату? Она небрежно подошла к рулонам ткани на столе и взяла один.

Он оказался тяжелее, чем она ожидала. Она не смогла бы нести многие из них в одиночку.

Повернув голову, она указала на трех самых сильных на вид служанок, прежде чем приказать: «Ты, ты и ты, возьмите остальные ткани и пойдем со мной».

Когда она сделала два шага вперед и заметила, что позади него нет движения, она оглянулась и сузила глаза. «Я принцесса Цияна. Вы намерены бросить вызов императорскому указу?»

"Мы не посмеем!" Служанки быстро взглянули на госпожу Цзян, прежде чем опустить головы и двинуться вперед, чтобы помочь Му Минтан.

Ощущение злоупотребления властью было неплохим!

Она торжествующе фыркнула и, уходя, бросила через плечо еще несколько фраз. "Мне нравится красный цвет кровати. Такой праздничный цвет! Будьте осторожны. Если какая-то ткань упадет или испачкается, я заставлю вас взять на себя ответственность за это!"

После того, как Му Минтан ушла с рулонами красной ткани, старшая служанка немедленно подошла к госпоже Цзян и с тревогой поддержала ее. "Госпожа…"

«Эта презренная девчонка… Она не сможет долго так себя вести!» Мадам Цзян сердито закричала, затем схватилась за грудь и снова упала. Служанка быстро подняла ее. «Пожалуйста, успокойте свой гнев, мадам! Это вредно для здоровья…»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79500/2597768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь