Готовый перевод America's First Tycoon! / Первый Американский Магнат!: Глава 176: Враг на Уолл-стрит!

Обвал цен на нефть был только началом.

Рыночная экономика — это единое целое, и когда цена на что-то одно колеблется в больших масштабах, это обязательно отражается и на других вещах, подобно тому, как если бросить камень в спокойный пруд, то всплески ряби будут распространяться по кругу, пока не охватят весь водоем.

Нефтяной кризис не был исключением, и когда цена на нефть резко упала, первым пострадал сталелитейный бизнес: цена на чугун упала на пять процентов всего за два дня.

Сталелитейная промышленность сегодня, благодаря гнету компании Macdonald Steel, уже давно перестала быть высокорентабельной отраслью, и такое падение на пять процентных пунктов сделало подавляющее большинство малых и средних сталелитейных компаний совершенно нерентабельными. В то время сталелитейная промышленность находилась в состоянии траура.

***

«Гутвейн, теперь понимаешь, что Скрудж ранее провоцировал повышение цен на нефть, верно?». — Морган рассмеялся: «У парня большой аппетит».

«Я слышал, что он и Рокфеллер пользуются возможностью продолжать скупать нефтяные скважины. До этого, во время скачка цен, они уже прибрали к рукам целую кучу нефтеперерабатывающих заводов. Я даже посчитал… Теперь две трети нефтеперерабатывающих заводов и половина нефтяных скважин во всех США находятся в их руках. И они скупают эти предприятия, что выглядит почти как грабеж».

«Да, такая цена была бы грабежом. Если бы я мог себе это позволить, я бы хотел пойти и ограбить одну из них. К сожалению, разрыв между нашей силой в химии и Макдональдсами слишком велик. Даже если бы мы ограбили скважины и нефтеперерабатывающие заводы, качество производимого нами парафина и смазочных материалов все равно не сравнится с Standard Oil. Если мы выйдем на этот рынок, нас просто раздавит Standard Oil. Так что, кроме этих двух ублюдков, никто не осмелится купить эти скважины и нефтеперерабатывающие заводы сейчас. Но ты недооцениваешь аппетиты Скруджа, если думаешь, что цель — только нефть».

«Мистер Морган, вы хотите сказать, что у мистера Макдональда на уме более крупная цель?». — спросил Гутвин.

«Что может сделать нефть? Из нее можно делать только парафин для электрических ламп и смазочные материалы для машин. Насколько велик этот рынок? Такой большой рынок недостаточно велик для него. Все, что ему нужно, — это экономическая паника!».

Морган усмехнулся: «Сталелитейная промышленность уже демонстрирует признаки паники. Цены на сталь сейчас настолько низки, что средний сталелитейный завод уже нерентабелен и в лучшем случае едва сводит концы с концами. Но, насколько я знаю, у MacDonald Steel еще есть возможность снизить цены благодаря своим технологическим преимуществам в сталеплавильном производстве, особенно в производстве плоских печей. Как только они последуют этому примеру, другие сталелитейные компании будут вынуждены терять деньги, если они хотят продолжать работать. Как это может продолжаться? Практически следует ожидать паники. В этот момент стальная паника распространится на горнодобывающую промышленность, и тогда Скрудж сможет захватить всю сталелитейную промышленность в США, точно так же, как он сейчас воспользовался возможностью консолидировать нефтяную промышленность. Это гораздо более перспективная отрасль, чем нефть. Это такая искусная и красивая последовательность ходов...».

В это время раздался стук в дверь. С разрешения Моргана вошел его секретарь и передал газету и телеграмму.

На первой странице газеты была новость: «Крупнейшая в мире сталеплавильная плоская печь и крупнейшая доменная печь официально завершены и запущены в производство». А в основном тексте управляющий директор компании Macdonald Steel Кэрол К. Макдональд заявил, что после ввода в эксплуатацию этих двух объектов качество продукции «Macdonald Steel» еще больше повысится, а затраты продолжат снижаться.

«Мы сможем вознаградить наших клиентов еще более выгодными ценами». — заявил брат Скруджа.

Морган громко рассмеялся: «Эти ребята еще бесстыднее, чем я думал, они уже даже не снижают цену прямо, они бросают сообщение о том, что собираются снизить цену. Я думаю, что с этими новостями больше половины сталелитейных заводов на севере разорятся. Вот это сталедробилка! Дай-ка я посмотрю, о чем эта телеграмма. Ах, это действительно… черт возьми, железные рудники тоже разорятся».

«Что за новости?». — неверно спросил Гутвин.

«Телеграмма от Скруджа, он собирается начать разработку железного рудника Миссабе, у меня в нем двадцать процентов акций, так что он дал мне знать. Думаю, первым делом он расскажет всем, насколько велик этот железный рудник, ну, наверное, не менее 800 миллионов тонн (на самом деле 1,5 миллиарда тонн). Кроме того, он сказал, что недавно вернулся в Нью-Йорк, отчасти для того, чтобы принять участие в открытии новой трансатлантической антенны связи, а отчасти, чтобы навестить меня и обсудить, как спасти экономику США, которая вот-вот впадет в кризис, и, ну, вообще-то, как распределить добычу. Нам трудно конкурировать с ним по части стали, но когда сталь пойдет вразнос, угольные шахты и железные дороги тоже наверняка пойдут ко дну, и это наш шанс…».

***

Две последовательные хорошие новости, обнародованные семьей Макдональд через газеты, нанесли тяжелый удар по металлургической промышленности, которая находилась на грани паники.

Прежде всего, вышли из строя самые большие доменные печи и самые большие плоские печи на различных металлургических заводах, и хотя пока Macdonald Steel не снижала цены, почти все, кому нужно было покупать сталь, стали прекращать ее покупать, ожидая снижения цен.

Теперь у Macdonald Steel было два крупных и стабильных поставщика — Тихоокеанская железная дорога и Трансатлантическая телекоммуникационная башня, что позволило им продолжать работу в течение короткого периода времени, в то время как другие сталелитейные компании не могли этого сделать. Единственным способом удержаться на плаву была продажа своих акций по сниженной цене. Затем произошел обвал цен. Затем Кэрол был занят постоянным потоком предприятий, разоряющихся на аукционах, и тогда ему приходилось каждый день посылать людей, чтобы те скупали ценные акции.

А новость о крупнейшем железорудном руднике в Соединенных Штатах, как только она была объявлена, стала разрушительной для железорудной промышленности.

Крупнейший рудник железной руды, чрезвычайно доступный вблизи Великих озер, можно было добывать открытым способом, и добыча шла легко. Такая серия хороших новостей была почти колоколом судьбы в то время, когда железная руда была в избытке из-за спада в сталелитейной промышленности. В результате большое количество железорудных шахт начало закрываться, и одна за другой они даже объявляли о банкротстве, а затем продавались с аукциона.

***

«В настоящее время доказанные запасы железной руды на руднике Blue Creek Mountain составляют пять миллионов тонн. Это месторождение высококачественной железной руды с низким содержанием фосфора и серы, расположенное в пяти километрах от железной дороги, с удобной транспортировкой. Резервная цена составляет 100 000 долларов США, с каждым повышением не менее чем на 2 000 долларов США, и сейчас начнется аукцион». — Аукционист объявил о начале аукциона.

Это был уже четвертый железорудный рудник, выставленный на торги в этом аукционном доме. Из трех предыдущих рудников два были признаны слишком высокими, и ставки не были сделаны. Оставшаяся шахта была легко куплена компанией Macdonald Steel всего за $2 000 сверх резерва. Это фактически означало, что не было другого участника торгов, кроме MacDonald Steel.

Даже железорудный рудник Blue Creek Mountain был выставлен на аукцион во второй раз. В прошлый раз резервная цена была установлена немного выше, и он не был продан. В этот раз аукционный дом был уверен, так как качество руды с рудника Blue Creek хорошо известно в этом поколении. Теперь, когда резервная цена была снижена с 200 000 долларов США до 100 000 долларов США, продажа не должна стать проблемой.

Конечно, сразу же поступило предложение снизу: «Сто двадцать тысяч долларов». Уолтер, агент компании Macdonald Steel, поднял свою карточку.

«Сто сорок тысяч долларов». — Таинственный человек также поднял свою карточку.

«Кто-то делает ставки против нас?». — Слегка удивленный, Уолтер посмотрел туда, там сидел довольно молодой парень, который вызывающе уставился на Уолтера, когда тот перевел взгляд на него.

«Сто сорок четыре тысячи долларов, есть ли кто-то еще, кто предлагает более высокую цену? Сто сорок тысяч долларов…». — глаза аукциониста были прикованы к Уолтеру.

«Сто шестьдесят тысяч долларов». — Уолтер остался неподвижным и поднял свою карточку.

«Сто восемьдесят тысяч долларов!». — Сразу после этого молодой человек снова поднял свою карточку, а затем посмотрел на Уолтера с лицом, полным упорства.

«Джентльмен только что сделал ставку в сто восемь тысяч долларов, есть ли еще кто-нибудь, кто сделал ставку выше?» — радостно крикнул аукционист.

Уолтер прислонил свое тело к спинке стула и неторопливо расставил ноги. Казалось, что он здесь не на аукционе, а просто зритель, который пришел посмотреть на какое-то представление.

«Сто восемьдесят тысяч долларов…». — замялся аукционист, а Уолтер продолжал неподвижно откидываться на спинку стула.

«Сто восемь тысяч долларов…». — голос аукциониста прервался, и даже молодой человек посмотрел в сторону Уолтера.

Уолтер продолжал откидываться на спинку кресла и даже не спеша закрыл глаза.

«Играшь со мной в эту игру? Это просто смешно». — подумал Уолтер.

«Эта железная руда теперь принадлежит джентльмену, предложившему сто восемьдесят тысяч долларов». — Услышав, как аукционист произносит эти слова дрожащим голосом, Уолтер открыл глаза и посмотрел на аукциониста и молодого человека с бледным лицом. Затем он встал и неторопливо вышел. Сейчас, во всяком случае, он никуда не спешил, и чем дольше он медлил, тем меньше ценилась железная руда.

«Далеко ты не уйдёшь…». — Мрачно подумал Уолтер.

***

Массовое банкротство принесло с собой массовую безработицу, и трущобы Нью-Йорка наполнились безработными рабочими. Тревога и гнев нарастали среди этих людей, которые много работали, но с трудом кормили свои семьи и теперь оказались в ситуации голода. Достаточно одной искры, чтобы возник пожар, который сожжет все дотла.

«Этот кризис — не случайность! Скорее, им манипулирует кто-то за кулисами! Друзья мои, давайте вспомним предупреждения президента Линкольна и его усилия остановить нефтяную манию. Но затем, несколько дней спустя, наш президент был застрелен средь бела дня! Затем мистер Чейз, который работал с президентом, чтобы остановить все это, заболел и ушел в отставку! Вы действительно верите, что в президента Линкольна стреляли несколько парней, симпатизирующих южным рабовладельцам? Нет! Нет! Президент Линкольн был убит в результате заговора, президент Линкольн был убит, потому что он встал на пути стаи алчных волков, пытавшихся сделать нас нищими! Его убийцы, враги трудящихся масс, не были ни на Юге, ни где-либо еще. Где наши враги? Наши враги на Уолл-стрит!»

Стоя на бочке из-под отработанного масла и изо всех сил крича на чернеющую внизу толпу, профсоюзный лидер Коллиер кричал: «Враг на Уолл-стрит! Именно они виноваты!».

http://tl.rulate.ru/book/79429/2783567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь