Готовый перевод Naruto: Gojo Satoru / Наруто: Годжо Сатору в мире Наруто: Глава 189: Обучение Саске и Наруто

После второго этапа экзамена, третий должен был начаться лишь через месяц, и за этот месяц генины должны были успеть хорошо подготовиться.

Какаши уже обучал Учиху Саске его фирменному ниндзюцу - Чидори, и хотя Саске владел шаринганом и мог в совершенстве скопировать почти любое увиденное им ниндзюцу, но овладеть таким сложным ниндзюцу, как Чидори, было нелегко даже с шаринганом.

- Чидори - это ниндзюцу А-ранга, которое я создал, когда был в твоем возрасте, и хотя его сила атаки велика, у него есть свои недостатки.

Какаши прислонился к каменной глыбе и заговорил с Саске.

- Первый - это общая проблема всех продвинутых техник, для использования Чидори требуется очень большое количество чакры. – сказал Какаши, подняв указательный палец.

- Второй, использование Чидори требует очень сильного динамического зрения, но, конечно, это не будет проблемой для тех, кто владеет шаринганом.

Какаши поднял второй палец, но, как только он это сделал, он сложил его обратно.

- Хорошо, теперь активируй свой шаринган и посмотри, сколько реальной силы моего Чидори ты сможешь воспроизвести.

- Хорошо.

На лице Саске отразилось волнение, в уголках его рта появилась сдержанная улыбка, а зрачки, в которых образовался шаринган с двумя томоэ, уставились на руку Какаши.

- Чидори.

После формирования печатей, ослепительные молнии обвились вокруг правой руки Какаши.

Какаши уже умел высвобождать Чидори без печати, но для того, чтобы облегчить обучение Саске, Какаши складывал печати одну за другой.

- Смотри, это сила Чидори.

Тело Какаши быстро развернулось, и его правая рука врезалась в огромную скалу позади него.

Страшная пронзительная сила сопровождалась огромным всплеском силы, который мгновенно раздробил скалу позади него.

Выражение лица Саске было совершенно ошарашенным при виде этого зрелища, а затем на нем появилось выражение желания.

- С помощью этой техники я смогу вернуть его в деревню. – прошептал Саске.

Хотя сердце Саске все еще было полно ненависти к Итачи, он не хотел убивать его, как в оригинале, а хотел вернуть его в деревню, заставить преклонить колени перед кланом Учиха, и раскаяться за совершенные им убийства членов своего клана.

- Ты про Учиху Итачи?

Услышав шепот Саске, Какаши удивленно спросил.

- Ты не сможешь вернуть его только с помощью этой техники, тебе придется приложить больше усилий.

Сказал Какаши, обращаясь к Саске.

- Ты тоже его знаешь?

Спросил Саске внимательно смотря на Какаши, он был полон желания узнать ответ.

- Конечно, в конце концов, твой брат - ученик моего брата, и я сражался с ним довольно много раз, так что я немного знаю о его силе.

- Так ты сможешь победить его?

Глаза Саске все еще были прикованы к Какаши, в его взгляде читалось нетерпение.

- Хмм…~

Какаши на мгновение задумался.

- Я никогда не дрался с ним в полную силу, но уверен, что шансы на победу у нас обоих по 50 процентов.

Какаши не скромничал и не преувеличивал, он не боялся Итачи, единственное, чего Какаши следовало опасаться, так это мангекье шарингана Итачи.

В конце концов, каждый мангекье шаринган обладал уникальной техникой, и он не знал, что за техника была в этих глазах, так что сюрпризов было не избежать.

Если бы он знал, какую технику даровал мангекье шаринган Итачи, Какаши продумал бы все варианты перед боем, и был бы уверен в победе своего противника как минимум на 80 процентов.

- Уверен только на пятьдесят процентов?

Тихо произнес Саске. Хотя голос Саске был очень тихим, Какаши его отчетливо слышал, и в одно мгновение выражение лица Какаши покрылось черными линиями.

- Ни в одной битве нельзя быть уверенным на 100 процентов, но с 50-ю процентами уверенности, шансы на победу в этой битве уже высоки.

- Но я должен быть на 100 процентов уверен в победе над своим соперником, чтобы вернуть его.

- Тогда ты должен стабильно прогрессировать. Ты будешь расти медленными шагами, и однажды ты сможешь победить своего противника, и изучение Чидори — это первый шаг к тому, чтобы стать сильнее..

- Ты должен был видеть силу этой техники, если ты сможешь поразить его этой техникой, тогда ты сможешь вернуть его в Коноху.

Внезапно Какаши потерял того особого желания учить Саске, потому что он был точно таким же, как он в молодости, - слишком амбициозным и трудным, чтобы его можно было научить.

- Угм, Какаши-сенсей, пожалуйста, начните учить меня прямо сейчас.

Саске поклонился Какаши с почтительным лицом и заговорил.

- Ну, давай начнем.

Пока Какаши учил Саске Чидори, Джирайя встретился с Наруто.

Будучи учителем его отца, Наруто видел фотографии Джирайи дома, поэтому узнал его с первого взгляда.

- А? Ты учитель моего отца?

Наруто посмотрел на беловолосого извращенца, который шпионил за женской баней с помощью бинокля, и показал на него пальцем, говоря с шокированным лицом и громким голосом.

В одно мгновение девушки из женской бани тоже заметили, что на высоте стоит развратный мужчина с кровотечением из носа, и изнутри вдруг начали бросаться всевозможными предметами, туалетными бумагами и даже камнями, которые попадали прямо в Джирайе.

"Ах ты, маленький сопляк".

Джирайя повернул голову и посмотрел на Наруто злобным взглядом, затем расставил ноги и начал бежать, так как охранники Конохи услышали переполох и поспешили в том направлении.

Но большинство охранников были всего лишь чуунинами, поэтому они не могли угнаться за скоростью Джирайи, и через несколько кварталов старый извращенец смог избавиться от хвоста.

Как говорится, любовь встречается за углом, и за углом Джирайя снова встретил желтоволосого мальчика, которого одновременно любил и ненавидел.

- Ах ты мелкий засранец.

Джирайя сразу же начал тереть кулаками об голову Наруто.

- Ай, старый извращенец, отпусти меня.

Наруто бешено брыкался на месте, но он не мог освободиться от хватки Джирайи.

Джирайя отпустил Наруто, и тот сел прямо на землю, обхватив голову руками.

- Ты действительно сын Минато?

Простояв несколько секунд, Джирайя наклонился лицом к Наруто, внимательно осмотрел его и сказал несколько подозрительным тоном.

- Конечно, я сын своего отца, но действительно ли ты учитель моего отца?

- Разумеется, я легендарный Жабий Мудрец, Джирайя!

Джирайя поправил свои белые волосы, и принял, как ему казалось, очень элегантную позу.

- А я думаю, что ты просто старый извращенец!

http://tl.rulate.ru/book/79334/2693064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь