Готовый перевод Pampered Darling: 99 Yuan Sweet Wife / Избалованная Дорогая: Милая Жена за 99 Юаней: Глава 165

   Их всего трое, даже если они будут есть три дня и три ночи, они не смогут доесть.

  Су Цинцин взяла чайник, налила себе несколько чашек чая и рухнула на диван, задыхаясь и изнемогая.

   "Меня это не волнует. Я буду покупать все, что увижу. Дядя Бай, вы можете приготовить это сами. Я хочу это съесть".

   Бай Цзинь не мог ей помочь, и его глаза становились все мягче и мягче.

   "Хорошо, я сделаю это для тебя. Это может занять немного больше времени. Сзади был разбит новый сад, так что ты можешь просто прогуляться".

  Су Цинцин осмотрелась и рассеянно спросила: "Дядя Бай, дядя... Вас сегодня нет?".

   Бай Цзинь неторопливо ответил на ее слова, сортируя ингредиенты.

   "Цзинь Юй нужно обсудить важное сотрудничество, поэтому она может вернуться позже сегодня вечером". Бай Цзинь поддразнил: "А что, я давно не видел твоего дядю?".

  Су Цинцин чуть не поперхнулась чаем, покраснела почти все лицо и быстро отрицала это.

   "Что за шутки, я не мазохистка, что мне думать о дяде?".

   Несколько дней назад я просто хотел составить список в Вантонге. Мне казалось, что это очень легкая задача. Кто бы мог подумать, что мой дядя, спекулянт, воспользуется ситуацией.

   резко увеличил прибыль с двух процентов до пяти.

  Су Цинцин произвел приблизительный подсчет, и бизнес между Су и Ваньтуном совсем не принес прибыли. Это все равно, что помогать кому-то работать бесплатно.

  Су Цинцин теперь полностью понимает, что такое безжалостность торговых центров.

  Оно используется для описания человека, который действительно язвителен и проницателен.

   "Хехе, ты все еще подавлен из-за пяти процентов?"

   "Такие большие люди, как ты, естественно, не заботятся о нескольких процентах, я скромный наемный работник".

   Она вернулась в клан Су с таким размахом, поэтому, естественно, хотела, чтобы старый лис Су Рухай увидел, насколько она сильна.

   Это хорошо, старая лиса не увидела ее и чуть не опрокинулась. Неудивительно, что Су Цинцин не унывает.

   "

Ну, дядя Бай, ты должен работать усерднее. Я больше не буду вам мешать, я просто погуляю".

  Су Цинцин открыла пакет с картофельными чипсами и прогуливалась по гостиной, ее взгляд не переставал устремляться в кабинет наверху.

   "Хм~ Не знаю, почему мне вдруг захотелось спать, дядя Бай, можно я поднимусь наверх и немного пощурюсь?"

  Су Цинцин придумала и громко сказала: "Просто найди комнату для гостей, чтобы я могла немного поприседать".

   Услышав этот голос, Бай Цзинь надел фартук с черным медведем, вытер руки и вышел, чтобы отдать распоряжение.

   "Домработница, отведи госпожу Су в гостевую комнату наверху".

   В доме нет слуг, и старый дворецкий обычно следовал за стариком.

Как только прозвучали слова Бай Цзиня, старый домоправитель почтительно повел Су Цинцин наверх.

   "Госпожа, хорошо отдохните, если что, зовите меня".

   "Спасибо, извините за беспокойство".

  Су Цинцин покорно поклонилась и поблагодарила ее. Она пробралась в кабинет Сяо Цзиня только тогда, когда экономка скрылась из виду.

  Я вспомнила, что моя мать раньше была очень близка с дядей в доме Сяо. Если бы мама исчезла без причины, Су Цинцин не поверила бы, что дядя ничего не знал о том, что произошло тогда.

  Дом Сяо - это частное место. Кроме Сяо Цзинюя, только Бай Цзинь, которому он доверяет больше всех, может свободно приходить и уходить с этой виллы.

  Су Цинцин догадывалась, что в кабинете Сяо Цзинюй должны быть ответы на вопросы, которые она хотела узнать.

   Воспользовавшись отсутствием Сяо Цзинюя, это прекрасная возможность.

   Су Цинцин тайно открыла его ящик и стала рыться в нем.

   Не выпуская из рук ни одной бумаги, она с максимальной скоростью стала рыться в документах и книгах, разложенных на столе.

  Также она быстро перерыла все книги на полке, опасаясь, что в них есть что-то нужное ей, но в итоге так ничего и не нашла.

   "Совсем ничего, это невозможно".

Су Цинцин потрогала подбородок, хотя она чувствовала, что пропустила какие-то шаги, она просто не могла сообразить, что это было.

  Не найдя никаких подсказок, Су Цинцин быстро вышла из кабинета.

   Ей казалось, что она ничего не знает, но она не знала, что все комнаты на вилле, даже самые темные углы, были утыканы крошечными камерами.

  После ужина Сяо Цзинюй сел перед комнатой наблюдения, его глубокие глаза уставились на маленького кролика, который пробрался в кабинет, из-за чего люди не могли увидеть его мысли.

   "Это, Цзинь Юй, может быть, Цинцин просто скучно и она хочет прийти в кабинет, чтобы найти книгу для чтения". Бай Цзинь сказал, чтобы оправдать Су Цинцин.

   "Аджин, неужели ты думаешь, что меня так легко обмануть?"

   Ему также было интересно, почему Су Цинцин пришла в дом на ужин. В начале борьбы за соавторство маленькая девочка уже приберегла свои мысли.

  У Су Цинцин был только один мотив. Он не позволил ей продолжить расследование ради ее же блага. Очевидно, кто-то не принял заботу старшего.

   "Цзинь Юй, она ничего не нашла, я не думаю, что тебе стоит продолжать, просто сделай вид, что ничего не произошло".

   Бай Цзинь слегка вздохнул, не говоря уже о Су Цинцин, если с ним что-то случится, он, вероятно, не сможет проигнорировать это.

   На данный момент Бай Цзинь мог сопереживать Су Цинцину.

  У Су Цинцина еще есть шанс исправить свои недостатки, а сейчас у него нет даже такого маленького шанса.

   "А Цзинь, ты слишком много о ней печешься, это нехорошо". Сяо Цзинюй был равнодушен. Он всегда придерживался другого мнения, чем Бай Цзинь, когда дело касалось обучения молодого поколения.

   Простая фраза, услышанная Бай Цзинем, была более двуличной и высокомерной.

   Он подошел к Сяо Цзиню, по собственной инициативе выключил экран наблюдения, скривил губы в подобии улыбки, но сменил тему.

   "Она не торопится. Я бы хотел узнать больше о том, о чем вы двое говорили сегодня".

  Бай Цзинь оперся о край стола и мгновенно подошел к нему, с довольной улыбкой на губах, ослепительной для глаз.

   "Я слышал, что Ло Се нравятся не только женщины, но и красивые мужчины".

  Сяо Цзинюй нахмурился и рассмеялся: "А Цзинь, с тобой что-то не так".

   "Я боюсь, что тебя запомнят. В наше время мальчикам приходится защищаться".

   "Ацзинь, я не мальчик". Он был мужчиной.

  Сяо Цзинюй не может ему помочь, в его слабом голосе есть что-то

   означает капитуляцию: "Это просто прыгающий клоун, меня это пока не волнует, но".

   "Условие, которое он выдвинул на этот раз, действительно интересно, и это действительно дало мне некоторые ожидания."

  Бай Цзинь был ошеломлен, он слишком хорошо знал Сяо Цзиню, и то, что он смог заставить Сяо Цзиню сказать такое, было очевидно, что Ло Се заработал много денег.

   "Значит, ты обещал ему?" Бай Цзинь не любил таких людей, как Ло Се.

  Сяо Цзинюй подпер щеки рукой и улыбнулся, спокойно и гордо: "Хотя я не договаривался напрямую, эта игра очень веселая, и нам нечего терять." "Я не понимаю."

   "Аджин, тебе не нужно понимать, просто будь рядом со мной и поддерживай любое мое решение". Сяо Цзинюй подергала губами, источая чувство подавленности начальника.

http://tl.rulate.ru/book/79318/2575897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь