Готовый перевод Pampered Darling: 99 Yuan Sweet Wife / Избалованная Дорогая: Милая Жена за 99 Юаней: Глава 121

  Прекрасные пейзажи хорошего дня и красивые цветы очень романтичны, но цена романтики по-прежнему ужасна.

   Например.

  Су Цинцин умудрилась простудиться после того, как всю ночь дул холодный ветер, у нее был заложен нос и болело горло.

   "Госпожа, я приготовил для вас кашу. Даже если у вас нет аппетита, давайте выпьем немного".

   Больше всех в этой семье ее любила тетя Фу. Зная, что Су Цинцин не может есть, все обычные острые блюда были заменены на легкие. Чтобы позаботиться о Су Цинцин, была открыта небольшая печь.

   "Тетя Фу, вы так добры. Я как раз собиралась съесть немного каши, но не ожидала, что мы будем так связаны".

   Она почувствовала аромат каши из рыбного филе, который пробудил жадность в ее теле. Ей не терпелось положить ложку в рот, и она вдруг улыбнулась.

   "Хм, этот вкус хорош, он совсем не рыбный, и рыба все еще очень нежная. С немного измельченным имбирем, это действительно вкусно".

   Тетушка Фу удовлетворенно улыбнулась и весело сказала: "Это то, что второй господин приказал мне приготовить рано утром, сказав, что именно госпожа должна любить есть".

   Су Цинцин зачерпывала ложкой кашу, ее сердце разгорелось, и она нерешительно спросила.

   "Это то, что приказал второй господин?"

   Он такой внимательный, неужели он принимает к сердцу такие мелочи?

Тетушка Фу посмотрела на застенчивые глаза Су Цинцин, ее рот был слаще, чем растирание меда: "Разве не так? Второй мастер больше всего беспокоится о госпоже, знает, что вы любите есть, и сказал нам приготовить, Даже вишня, клубника, лотос и дуриан, которые госпожа ест по будням, доставлены по воздуху, абсолютно здоровые и свежие..."

   "Хорошо, хорошо, тетя Фу, вы слишком преувеличиваете".

   Тетя Фу преувеличивала то, что дьявол сделал с ней, когда она открывала и закрывала рот, и Су Цинцин не могла не поверить в это.

   "

Кстати, я не видел Второго Мастера рано утром. Вы пошли в компанию?"

  Тетя Фу: "Второй господин рано утром вышел с госпожой Цюнцюн, сказав, что идет за ней в школу".

   "А, поняла".

   Съев половину миски, Су Цинцин потеряла аппетит, поэтому она не позволила тете Фу последовать за ней и сама отправилась на заднюю гору, чтобы увидеть Брюса.

   Обычно Су Цинцин не подходит к Брюсу одна. Возможно, вчера вечером он выслушал злобу Куан Мотина и подумал, что Брюс не должен был есть днем, поэтому он приказал кому-то приготовить свежий стейк и баранину, чтобы накормить Брюса.

   "Ой~"

  Брюс был очень умным. Как только он увидел Су Цинцин, идущую с едой, он сразу же помчался перед клеткой со скоростью 100 метров.

  Су Цинцин раньше думала, что только маленькие собаки могут вилять хвостом, но я не ожидал, что волки вроде Брюса будут такими же, как большие собаки.

   "Хехе, не волнуйся, они все твои. Таким образом, мы считаемся друзьями?"

   Она неуверенно протянула руку, чтобы коснуться головы Брюса, чувствуя себя крайне нервной, и ее рука не коснулась чистых черных и блестящих волос Брюса.

  Огромное тело Брюса вдруг резко дернулось, пара зеленых глаз уставилась прямо на нее, и он даже чрезвычайно возбужденно зарычал.

  Су Цинцин никогда раньше не видела такой битвы, она была так напугана, что ее ноги ослабли на месте.

   В этот момент вокруг ее талии внезапно возникла сила, которая плотно защитила все ее тело.

  Су Цинцин поднял глаза и попал в темные и глубокие черные глаза Куан Мотин.

   "Двое, Второй Мастер?"

   "Кто просил тебя приходить сюда одного, разве ты не знаешь, что опасно находиться так близко к Брюсу?" Лицо мужчины было чрезвычайно мрачным.

  Видит Бог, когда он увидел, как Су Цинцин стоит у клетки, чтобы покормить Брюса, его сердцебиение почти остановилось.

   Никогда не видевшая Куан Мотина таким сердитым, Су Цинцин сначала была ошеломлена, а затем вырвалась из его рук с редким недовольством в тоне.

   "

Я просто хочу подойти и покормить его, а он в клетке, так что он меня не укусит".

  Какой рев.

   Куан Мотинг поджал губы, его лицо все еще было нехорошим, но он сдержал свой порыв, и протянул руку, чтобы поиграть с ее черными волосами на висках.

   "Брюс обычно не питает к тебе зла и не кусается, но я не сказал тебе, что его трудно контролировать, когда он голоден, как сейчас".

  Если бы он не появился вовремя, чтобы остановить Брюса взглядом, с нынешним уровнем возбуждения Брюса, было бы невозможно вырваться из клетки напрямую.

   И только сейчас маленькое личико Су Цинцин побелело от испуга.

   "Сун Юй, оставь остальное на тебя".

  Мужчина взял Су Цинцин за руку и, полуобняв, увел ее от клетки Брюса, оставив Сон Юя с решительной спиной.

  Сун Юй очень хотел заплакать, потому что каждый раз, когда Мао причиняли боль, это был он сам, он на самом деле не хотел быть рядом с Брюсом.

  Но второй мастер сказал, что он должен служить Брюсу, но он мог только перекусить пулю.

   С этой стороны, хотя он был уже далеко, Су Цинцин услышала гневный рев Брюса, и у нее по коже побежали мурашки.

   "Теперь я знаю, что я боюсь, и в будущем меня здесь не будет. Никогда не подходи к Брюсу легко, поняла?"

   Сильная дрожь, ни легкая, ни тяжелая, сильно ударила Су Цинцин по гладкому лбу, и Су Цинцин застонала, прикрывая место удара.

   "Эй, это очень больно, ничего страшного, если я не пойду в следующий раз~".

  Зачем что-то делать, если вы не согласны друг с другом, издеваться над слабой женщиной, большой дьявол есть большой дьявол, и он не понимает ни капли жалости.

   Куан Мотин проигнорировал ее возмущение, поднял веки и спокойно сказал: "Я уезжаю в командировку на несколько дней, и Цюнцюн попросит тебя позаботиться обо мне." "В командировку?"

   Вот здорово, в горах нет тигров, там властвуют обезьяны!

  Су Цинцин не скрывала своего волнения, похлопала Куан Мотина по плечу и сказала: "

Не волнуйся, Цюнцюн все равно назвала меня золовкой, и я помогу тебе хорошо за ней ухаживать".

   "Ну, она такая белая и пухлая, что гарантированно не потеряет ни одного волоска".

  Мужчина прищурил глаза, и его тонкие красные губы слегка разошлись: "Почему я чувствую, что ты необычайно счастлива, когда меня здесь нет?".

  Сердце Су Цинцин пропустило удар, и через несколько секунд стало серьезным: "Нет, совершенно нет, второй господин, вы слишком много думаете, как я могу желать, чтобы вы ушли".

   Правильно, я просто хочу, чтобы ты ушла, поторопись, лучше не возвращайся.

  Су Цинцин использовала свои превосходные актерские навыки, чтобы успешно показать, что есть на самом деле и за кулисами.

   По ее мнению, Куан Мотин слишком ленив, чтобы заботиться о ней.

   Но было несколько слов, и он чувствовал, что все еще должен сказать Су Цинцин несколько слов.

   "Хотя Цинцин мне не сестра, но я держал ее рядом с собой столько лет, я всегда воспринимал ее как родную".

   "Возможно, у нее более замкнутый и странный характер. Она может быть не слишком уважительна к вам. Надеюсь, ты не против".

  Су Цинцин была ошеломлена, она думала, что Куан Мотин не знает мнение Лань Цюнцюн о ней.

   Теперь, когда Куан Мотин взяла на себя инициативу высказаться, последний след обиды в сердце Су Цинцин мгновенно исчез.

   "Неважно, дети, всегда будет период бунтарства. Я взрослый человек и не буду заботиться о детях".

http://tl.rulate.ru/book/79318/2570956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь