Готовый перевод Pampered Darling: 99 Yuan Sweet Wife / Избалованная Дорогая: Милая Жена за 99 Юаней: Глава 110

   Она раздраженно дергала одежду на своем теле и была настолько раздражена, что после раздумий дергала углы одежды и вела себя как избалованный ребенок.

   "Цинцин, не беспокойся о моих делах. Самое срочное - это позволить мне принять ванну. Мое тело липкое и неудобное. Если так будет продолжаться, я уверена, что у меня аллергия на коже".

   Интересно, когда я страдала подобным грехом? "Что?"

  Почему у Су Цинцин зловещее предчувствие, это же волчье логово, я слышала, что здесь нет горячей воды для купания уже десять дней и полтора месяца, где она взяла воду для этого дела?

   Шийи передернула плечами, игнорируя отвратительный взгляд, который пронесся над ним, хе-хе.

   "За нашим тренировочным лагерем есть небольшая речка. Я воспользуюсь возможностью и схожу туда через некоторое время. Ты можешь помочь мне здесь. Я приму душ и скоро вернусь. Я обещаю, что они не узнают, хорошо?"

   Лицо Су Цинцин было полно черных линий, "Ты сумасшедший, все снаружи несут деревянные склады, как ты позволишь мне вести, я не хочу, чтобы эта собака убила меня."

"О, все в порядке, они не посмеют ничего с тобой сделать, помоги мне, мне очень неудобно, ванна - моя самая скромная просьба". Она обняла руку Су Цинцин и потерла ее, грязь с камуфляжной формы Су Цинцин испачкала пальто Су Цинцин, но Су Цинцин все еще не могла разозлиться.

  ...

  Луна уже глубоко зашла, ночь слегка прохладная, а 48-й этаж Genesis ярко освещен.

   После того, как Куан Мотин уладил некоторые дела, он посмотрел на время и слегка приоткрыл тонкие губы: "Сун Юй, что сказал человек, ответственный за проект eic, и когда будут результаты".

  Сун Юй посмотрел на маршрут и быстро передал документ с черным приглашением в нем.

   "Второй Мастер, результаты уже вышли, но у них есть некоторые возражения против условий, которые я должен выдвинуть, и я надеюсь обсудить с вами некоторые детали."

  В холодных глазах мужчины, казалось, не было света, поэтому обычные люди, такие как Сун Юй, естественно, не могли понять мысли деда, поэтому он сглотнул и спросил низким голосом.

   "Господин, тогда хочу ли я заказать билет на самолет или нет, этот вопрос должен быть решен как можно скорее, иначе Ваньтун воспользуется возможностью, и мы уже давно тратим наши усилия впустую".

   Куан Мотин поднял веки, глядя на него как на дурака: "Тебе нужно, чтобы я учил тебя таким вещам?".

  Голос Сун Юя дрогнул: "Хорошо... Я понимаю, я немедленно все устрою".

   Вздохнув с облегчением, Сун Юй вдруг вспомнил о серьезном вопросе, посмотрел на него и спросил: "Второй господин, вы хотите поговорить с госпожой во время этой командировки?".

  В прошлом Куан Мотин был один, поэтому ему, естественно, не нужно было никому сообщать о своем личном маршруте, но теперь все изменилось. Напоминание Сун Юя действительно заставило Куан Мотина на короткое мгновение растеряться.

   Он уехал в командировку, будет ли маленький лисенок скучать по нему?

  При мысли о светлом личике в его глазах мелькнул вопрос. Поджав губы, Куан Мотин сказал ленивым голосом: "Куда она ходила и что делала сегодня?".

  Сун Юй только хотел с энтузиазмом рассказать о выступлении Су Цинцин, но не успел он ничего сказать, как раздался звонок из тренировочного лагеря Цинъе.

   Сказали, чтобы они вели людей.

   Услышав, что Су Цинцин побежала в волчье логово одна, Куан Мотин не смог усидеть на месте, схватил свою куртку и на своей удлиненной версии Cayenne отправился в военный тренировочный лагерь.

   В этот момент сторона "Цинъе" ярко освещалась, и многие элитные солдаты были отправлены. Су Цинцин находилась в комнате для заключенных, с тревогой ожидая возвращения Шии. Услышав движение снаружи, она встревожилась еще больше.

   Ей очень хотелось выйти и посмотреть, что случилось, но она боялась выдать Шийи и вызвать неприятности.

Когда Су Цинцин лежала у двери и наблюдала за движением снаружи, в ночи появилась высокая фигура. Когда расстояние приблизилось, глаза Су Цинцин расширились, и она с недоверием посмотрела на Шии. Юнь Чэньцин свернулась калачиком в объятиях мужчины.

   Этот человек все еще Юнь Чэнъи!

   "Юнь Чэнъи, ты ублюдок, я приказал тебе подвести меня, я не хочу, чтобы ты прикасался, отпусти меня!"

   "Юнь Чэнъи, ты глухой, я просила тебя спустить меня!"

   Кокетливый и злой голос женщины был особенно громким, ее слова эхом разнеслись почти по всему загону, и многие солдаты, не боявшиеся смерти, тоже посмотрели в ту сторону.

  Су Цинцин, потрясенный панорамным видом Юнь Чэнъи, вошел в комнату для заключенных и с лицом, как обычно, положил его на скамью с облупившейся краской.

   "Ублюдок, я подам на тебя в суд за то, что ты приставал ко мне!"

   Как только его ноги приземлились, Ши И покраснел от гнева, и, подняв руку, ударил мужчину по лицу.

  Су Цинцин испугалась ее дикого нрава, одернула ее и низким голосом убеждала: "Ии, что ты делаешь, скажи что-нибудь, если тебе есть что сказать, и не бей кого-нибудь на каждом шагу."

   "Мисс Ши." Юнь Чэнъи коснулся той половины лица, где его били, и вдруг холодно сказал, даже не моргнув глазом.

"Если бы не я, ты бы сейчас уже лежала в морге, кляла своего спасителя, и до сих пор это делаешь, неужели ты думаешь, что я ничего с тобой не сделаю, или ты думаешь, что твоя жизнь достаточно велика, и у тебя есть эта способность во мне Под его руками он мог бы выдержать это в течение трех месяцев."

   Глаза Юнь Чэнъи были очень холодными, сильнее, чем злобный холод Куан Мотин. Когда она так смотрела на него, он не мог не дрожать, даже если был агрессивен.

   "Тогда... тогда ты не можешь быть груб со мной, разве ты не знаешь, что мужчины и женщины неразлучны?"

  Если возможно, Шийи действительно хочет дать ему еще несколько пощечин, чтобы унять ненависть в его сердце.

   Юнь Чэнъи нахмурился, не соглашаясь с ее словами, и не стал брать вину на себя: "Неужели госпожа Ши забыла, откуда взялась одежда на ней, и мне нужно повторить это перед госпожой Су?".

   "Ты!" означало указать на него, но он не мог опровергнуть это, когда был зол.

  Су Цинцин - проницательная особа среди старых лисиц. С того момента, как она вошла в дверь, она могла видеть, что рубашка, которую носила Шии, была того же стиля, что и у Юнь Чэнъи.

   "Все в порядке, не сердись, в первую очередь это наша вина". Су Цинцин сначала утешила сестру, а затем сдержала улыбку, демонстрируя безразличие к Юнь Чэнъи на 180 градусов.

"Майор Юнь, хотя я была очень зла до этого, спасибо, что отправили Ии обратно. Я думаю, что вы видели текущую ситуацию. Она не только была обижена вами, но и стала мишенью для ваших безмозглых фанатов. Это ты. Так называемое обещание позаботиться о ней?".

   На самом деле, Юнь Чэнъи знал только то, что Шии подралась с ученицей и была заперта. Что касается "издевательств", которым она подверглась, Юнь Чэнъи ничего об этом не знал.

   Кроме того, сегодня вечером я случайно увидел травму на ее теле, и тускло заметил.

   "Я тщательно расследую это дело, но я также попрошу мисс Ши написать отзыв. Если вы ошибетесь, то заключение останется как обычно". Слова Юнь Чэнъи были тяжелы, как гора, и он не терпел никаких уловок.

http://tl.rulate.ru/book/79318/2570315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь