Готовый перевод Pampered Darling: 99 Yuan Sweet Wife / Избалованная Дорогая: Милая Жена за 99 Юаней: Глава 104

   "Молодая госпожа, вам нехорошо? Я пойду скажу второму господину".

   Тетя Фу посмотрела на нее, покраснела и испугалась, она поспешно развернулась и побежала наверх, Су Цинцин даже не успела ее остановить: "Тетя Фу, вернитесь...".

  Упс, наверное, что-то не так с супом, Су Цинцин встал с дивана и собирался вернуться в комнату, чтобы принять холодный душ.

  Неожиданно его ноги стали настолько слабыми, что как только он приземлился, его тело совершенно бесконтрольно упало на землю.

   В это время черная фигура быстро схватила ее за стройную талию и мягко притянула в свои объятия. В одно мгновение кончик носа Су Цинцин наполнился уникальной аурой Куан Мотина.

   Су Цинцин почувствовала, что кровь во всем ее теле мгновенно закипела.

   "Второй господин, отпустите меня, я сама справлюсь". Она инстинктивно отказалась, толкнув мужчину обеими руками в положение, в котором он не пострадал, но в глазах Фу Янана и его партии это было не одно и то же.

   "Это, А Тинг, хотя я не сомневаюсь в твоих способностях, лучше быть спокойной в это время. Энергичные упражнения будут тянуть твои раны".

  Наньфэн слабо улыбнулся, но он не осмелился быть слишком высокомерным: "Кашель, босс, на самом деле, если вы немного подвигаетесь, это не невозможно."

   "Вы двое хотите остаться на ночь?"

   Оба замерли на мгновение, затем покачали головами в знак согласия.

  Куан Мотин остался без выражения, но в его узких глазах был намек на гнев: "Если вы не уйдете, вы все еще хотите остаться на ужин?"

   Они посмотрели друг на друга, хозяин уже приказал выселить гостей, так что им оставалось только ждать.

   Но как только Наньфэн сделал два шага, его остановил холодный голос мужчины: "Ты можешь идти, но ты должен оставить аптечку у меня".

   Женщина в ее руках ошеломленно дергала мужчину за рубашку, но он отчетливо слышал его слова: "

Второй господин, почему вы храните аптечку?".

  Глаза Су Цинцин становились все более затуманенными, а голос все более кокетливым: "Достаточно того, что ты есть, какая тебе нужна аптечка, беда."

   "Однако, вы ранены, так что это должно быть невозможно. Я лучше послушно пойду приму холодный душ".

   Она покачала головой, кончик ее носа коснулся красивой ключицы мужчины, инстинктивно сглотнув слюну, думая об этом, но она не забыла о том, что Куан Мотин был ранен, ее маленький вид вызывал одновременно жалость и огорчение.

  Эй, я могу только смотреть, но не есть, это отстой.

Все эмоции Су Цинцин были выражены на ее лице, и она почти не написала прямо на своем лице слова "неудовлетворенность желания", Куан Мотин отвел ее обратно в комнату, повалил ее и прошептал: "Хорошо, тогда я могу взять и тебя."

   "Нет... Нет, импульс - это дьявол, не связывайся".

   Мужчина перевернулся, поддерживая неповрежденную руку только с одной стороны, как бы давая ей возможность серьезно подумать: "Если ты хочешь меня, то лучше сделать инъекцию, выбирай".

   Смущенные глаза Су Цинцин встретились с глубокими глазами мужчины, и она почувствовала, что ее маленькое сердце вот-вот выскочит из груди.

   "Тогда... это, есть ли третий вариант?"

   Она действительно не хочет делать уколы, потому что боится боли, и, что более важно, у нее психологическая тень на иглы, она не может видеть эту острую штуку.

   Если она действительно хочет сделать такую инъекцию, она могла бы выйти на улицу и найти случайного мужчину.

   Конечно, она не осмелилась сказать это большому дьяволу, она могла только сжать свои маленькие кулачки и попытаться сохранить единственный след трезвости: "Второй мастер, иначе вы вырубите меня, чтобы я не чувствовала себя неловко."

   "Что ж, это хорошая идея".

   Мужчина сказал слово за словом, его голос был настолько хорош, что можно было услышать взрыв: "Однако я больше симпатизирую Сянцзюй, и не могу поступать слишком грубо."

  Су Цинцин был ошеломлен.

Сопротивляясь желанию сказать нецензурное слово, она сказала без улыбки: "Все в порядке, я разрешаю тебе быть грубым, я могу".

   "О, значит, госпоже нравится, когда я веду себя грубо". Мужчина слабо улыбнулся.

  Рот Су Цинцин яростно дернулся. Разве этот стиль рисования не является немного неправильным? !

Мужчина посмотрел на ее ярко-красный рот, слегка приподнял брови, а затем наклонился, чтобы подколоть в очень двусмысленной манере: "Ну, это мило, мне это очень нравится, следующие грубые слова могут немного ранить, госпожа должна терпеть. Терпите." "И многое другое!"

  Су Цинцин вдруг повысила голос, закрыла глаза и посмотрела на смерть, как на дом: "Думаю, теперь я могу сделать укол, хотя я боюсь, но если второй мастер будет двигаться быстрее, быстрее и точнее, я смогу!"

  Подумать только, вместо того, чтобы быть затравленной большим дьяволом, нужно выбирать между получением вилки и инъекцией.

  Кашель, она все равно получила уколы. У нее все еще есть небольшое ментальное препятствие в битве ****. Разногласия время от времени будут влиять на опыт обеих сторон.

   Это первый раз в ее жизни, и это также самый прекрасный и священный момент, поэтому она должна быть осторожной снова и снова.

   Куан Мотин подумал, что это смешно, не стал продолжать смущать ее, молча встал и принес аптечку.

   В ней оказалось довольно много шприцов. Он открыл один наугад, аккуратно наполнил его противоядием и приказал глубоким голосом: "Ложись покорно".

  Маленькая Су Цинцин сжалась в маленьком уголке, жалко и беспомощно наблюдая, как мужчина нажимает шаг за шагом, ее слюна была настолько нервной, что она глотала снова и снова.

   "Это, второй мастер! Не могли бы вы не давать мне видеть иглу, и не говорить, когда начинать, просто будьте решительны через некоторое время и приходите сразу!"

Она повернула голову на одну сторону, в страхе крепко закрыла глаза, когти Бай Нен схватились за край кровати, и в тот момент, когда подошел Куан Мотин, она даже не заботилась о том, мужчина или женщина примет ее или нет, и крепко обняла руку Куан Мотина. Плачущим голосом: "Второй господин, поторопитесь..."

   "Действительно боишься?" усмехнулся мужчина.

   Разве это не чушь, Су Цинцин совсем не заботится о нем!

  Я увидел, что улыбка Куан Мотина на уголке рта немного углубилась, а его слова прозвучали особенно многозначительно, с уговорами: "Почему бы мне не уделить тебе немного внимания, может быть, ты не будешь бояться?"

  Су Цинцин мгновенно открыла глаза и ошеломленно посмотрела на его красивое лицо: "Что?".

   После этих слов, красивое лицо мужчины поднялось, его тонкие губы властно накрыли красный и красивый рот Су Цинцин, и он не мог дождаться, чтобы напасть на город.

   Такой жестокий поцелуй отвлек внимание Су Цинцин. Когда она уже готова была задохнуться от поцелуя, в ее руке возникла явная боль, словно ее ужалила пчела.

   Губы на мгновение разошлись, девушка забилась в объятиях мужчины, задыхаясь, и была шокирована тем, что инъекция закончилась, она не закричала, и даже не было так больно, как она себе представляла.

   "Как ощущения, а?"

Куан Мотин, который был джентльменом, налил ей стакан воды и серьезно сказал: "Если у вас есть какие-то неприятные ощущения, вы должны сказать мне, и, прежде чем выпить суп в следующий раз, сначала посмотрите на суп, и не говорите обо всем подряд..."

   "Этот суп?"

   Ее большие, туманные глаза вспыхнули, и она не совсем поняла.

   Прежде чем мужчина заговорил, в дверь постучали, и раздался нетерпеливый голос тети Фу: "Второй господин, госпожа пришла, говорит, что хочет навестить молодую госпожу".

http://tl.rulate.ru/book/79318/2569638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь