Готовый перевод Vongola Primo in One Piece / Ван Пис: Я - Вонгола Примо: Глава 11: Побег Буллета

Джотто знал, что этот сумасшедший — Буллет, но чтобы Сэнгоку был нуворишем?

Впрочем, Великий Будда Страны Чжан действительно был золотым и выглядел очень богатым, так что, казалось бы, нет ничего плохого в том, чтобы назвать его нуворишем.

У говорившего были светло-зеленые волосы и такого же цвета глаза. Под обоими глазами были синие треугольные отметины, а на голове у него была лягушачья шапка.

Помимо непринужденной манеры бросать оскорбления и поведения, кем еще мог быть этот человек, появившийся здесь в неизвестное время, если не Фран?

Его появление также объясняло, почему Борсалино без всякой причины ударил по воздуху, а Сакадзуки почувствовал, что с Джотто разобрались.

Как и ожидалось, эти два будущих адмирала, Акаину и Кизару, теперь попали в иллюзию, созданную Фран!

Появление Фран, несомненно, было хорошей новостью для Джотто.

Его способность создавать иллюзии была очень сильной. Еще мгновение назад никто не заметил, что он заставил будущего адмирала Кизару погрузиться в иллюзию. Было ясно, что даже у человека такого уровня не было шансов противостоять иллюзии Франа.

Ведь сам Фран говорил, что даже его хозяин, Мукуро Рокудо, испугался бы его существования!

Один из сильнейших иллюзионистов, это была не шутка!

Более того, на его руке было кольцо Ада!

— Фран, ты можешь использовать иллюзию, чтобы запутать Сенгоку?

Если бы он мог использовать иллюзию, чтобы запутать Сенгоку, то решить этот вопрос было бы намного проще. В любом случае, Джотто больше не собирался сходить с ума от Буллета. Адмирал Сэнгоку был сейчас здесь. Если так пойдет и дальше, кто знал, сколько сил пошлет морпех?

Буллет мог быть безумцем, но не был им.

— Скажи, а ты не можешь заморозить этого нувориша напрямую? Или не говори мне, что даже Босс не может победить силу денег?

Фран продолжал насмехаться над ним, но после минутной паузы стал немного серьезным и сказал:

— Сила воли и восприятие этого нувориша слишком велики. Моя техника иллюзии не принесет ему особой пользы. В любом случае, он не пойдет по тому же пути, что и эти два идиота. Так что же нам делать дальше?

— Эх... — вздохнул Джотто. Честно говоря, он хотел оставить Буллета позади. Однако он не отдал ему миллиард белли. Кроме того, у него был долг перед Буллетом. Он не мог вот так просто бросить этого безумца. — Я пока пойду туда. Я оставляю это место на тебя. Не забудьте потом зайти за нами.

— Скажите, вы собираетесь бросить меня и сбежать, Босс?

— Может, ты будешь меньше жаловаться?

Джотто был очень обеспокоен поведением Франа. В конце концов, этот парень постоянно высмеивал его.

В этот момент Фран поднял голову и увидел, что его Босс уже покрыт Пламенем Умирающей Воли и летит в сторону Буллета и Сенгоку. Вздохнув, он посмотрел на Акаину, который победно улыбался, и на Кизару, который смотрел на труп Джотто.

— Итак, как мне поступить с этими двумя парнями? Судя по всему, пройдет не так много времени, прежде чем они вырвутся из иллюзии. Хм... это так раздражает!

Жалуясь самому себе, Фран пошел к пирсу, где причалил военный корабль морской пехоты, на который сел Сенгоку. Чтобы забрать своего Босса, ему нужно было иметь лодку. Кроме того, это был прекрасный шанс попрощаться со старым судном своего босса.

— Дядя Магма, не могли бы вы помочь перенести вещи с корабля босса на тот военный корабль? Ах да, корабль босса спрятан в море за холмом.

— Дядя Флэш, помогите мне сменить флаг военного корабля на флаг нашей семьи. Спасибо!

Даже адмиралы штаба не стали бы отдавать приказы этим двум монстрам. Более того, перемещать вещи и менять флаг было просто унизительно.

Но сейчас у них не было возможности отказать Фран. Они не знали, через что им пришлось пройти в иллюзии. В любом случае, они послушно передвигали предметы и меняли флаг.

"Кланк!"

В море вздымались огромные волны. На палубе военного корабля Сэнгоку, уже превратившийся в гигантского золотого Будду, сражался с Буллетом.

И каждый раз, когда они сталкивались друг с другом, возникали разрушительные последствия. В схватке между этими двумя монстрами военный корабль превратился в клочья, как будто он мог в любой момент затонуть.

Более того, от столкновения этих двух парней с цветом Верховного Короля Хаки большинство солдат на корабле просто потеряли сознание.

Точно!

Сенгоку был редким существом в морской пехоте, потому что верил в справедливость мира.

— Проклятье! Я брошу тебя в Импел Даун сегодня же. Морю не нужен такой проклятый ублюдок, как ты!

Адмирал Сэнгоку подавил Буллета одной ладонью.

Однако, если он хотел победить его за короткий промежуток времени, он знал, что это невозможно.

В конце концов, этот безумец перед ним был монстром, который мог на равных сражаться с Сильверсом Рейли!

— Если ты можешь это сделать, то попробуй! Если ты бросишь меня в Импел Даун, значит, это мой предел!

Вместе с ревом Буллета, Цвет Оружия Хаки на его теле становился все плотнее и плотнее. Несмотря на то, что он терял позиции в борьбе с противником, его сила продолжала расти.

В это время Джотто уже подошел к военному кораблю. Глядя на столкновение Буллета и Сенгоку, он нахмурился. Эти два парня были самыми сильными существами в море. Если так пойдет и дальше, то никто не знал, сколько времени потребуется для определения победителя.

— Буллет, пора заканчивать эту битву. Продолжение борьбы не принесет нам никакой пользы. Кроме того, если тебя сдерживают такие, как Марин, то ты ни за что не сможешь превзойти Роджера!

В этот момент Джотто приземлился на палубу военного корабля и крикнул Буллету.

Он знал, что Буллет — чистый безумец. Обычные уговоры тут не помогут, и единственным, кто мог привести этого безумца в чувство, был его бывший капитан Гол Д. Роджер!

— Не упоминай мне имя этого парня! Раз уж ты хочешь покончить с этим здесь, я оставлю это место тебе! Ха-ха-ха, я пришлю кого-нибудь, чтобы доставить тебе миллиард белли. Считай, что твоя услуга возвращена!

Внезапно Буллет оттолкнул Сенгоку и, не раздумывая, вскочил на ноги, полагаясь на свою мощную силу прыжка, чтобы броситься к приготовленному кораблю.

Но от того, что сделал Буллет, лицо Джотто стало мрачным, потому что он отбил Сенгоку в него.

И Сенгоку также мгновенно отреагировал. Остановить Баррета нелегко, но, несмотря ни на что, он не оставит ни одного пирата не арестованным!

http://tl.rulate.ru/book/79237/3343246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь