Готовый перевод After Fishing For 10 Years, I Became A Saint Without Knowing How To Raise Beasts / После 10 лет рыбалки я стал святым, не зная, как выращивать зверей: Глава 60: Вы - кучка милых плохих парней

“Это должно быть то самое место”.

Ючи посмотрел на свой телефон. Ли Исюнь был известным человеком, поэтому было нетрудно узнать, где он жил в Интернете.

Высотное здание перед ним, казалось, тянулось к небу.

Ослепительные неоновые огни висели на стенах здания, подчеркивая величие и грандиозность здания.

Вокруг него было много прохожих.

Убедившись, что он не ошибся местом, Ючи начал подниматься по лестнице ко входу.

Это было так, как если бы все модные здания в городе имели такие лестницы, казалось бы, пытаясь дистанцироваться от простолюдинов и поставить себя на более высокий пьедестал. От него разило высокомерием.

Войдя в здание, он спросил секретаршу в вестибюле: “Ли Исюнь наверху?”

Сразу после того, как он задал этот вопрос, в стеклянную дверь позади него вошел старик с седыми волосами и румяным лицом. Рядом со стариком стоял другой мужчина средних лет.

Рядом с этими двумя людьми два зверя души сопровождали их слева и справа.

Один из зверей души был черным, как смоль, как призрак. Это был зверь души старика.

Другой зверь души был полностью красным и выглядел как дьявол из древних записей. Это был душевный зверь мужчины средних лет.

Причина, по которой Ючи смог войти напрямую, не будучи остановленным охранниками, заключалась главным образом в том, что все остальные были заняты подготовкой к прибытию этих двух людей.

Всем остальным охранникам было поручено приветствовать этих двух людей, и у них не было времени заботиться о Ючи, который был в шлеме.

“Здравствуйте, декан и заместитель декана!”

Охранники уже стояли по обе стороны двери, низко кланяясь двум людям, которые только что вошли.

Их выражения были полны лести.

Конечно, они также видели двухметровых зверей души рядом с ними. Увидев презрительный взгляд зверей души, они стали еще более робкими.

Один из них был зверем души класса SS, а другой - зверем души класса S +. Это были звери души, которые могли уничтожить весь город!

Насколько ужасающе сильна была сила души декана и заместителя декана, чтобы иметь возможность контролировать существование такого уровня? Как и ожидалось от декана и заместителя декана, они были действительно могущественны!

После того, как они вошли, они проигнорировали взгляды охранников и жестом указали на администратора. Администратор немедленно кивнула.

“Молодой хозяин наверху!” - сказала она.

“Да”.

Декана звали Ли Гочэн, а того, кто был рядом с ним, звали Ли Говэй. Это были дед и отец Ли Исюня соответственно, а также декан и заместитель декана городской академии укротителей зверей.

Они были очень сильными.

Можно сказать, что они достигли пика человечности.

Увидев, как двое людей вошли в здание, супер роскошный автомобиль, который ждал снаружи, медленно уехал.

Прохожие могли только бормотать себе под нос о том, какими диковинными и богатыми были эти люди. Сравнивать себя с этими могущественными людьми было бессмысленно. Они просто были бы до смерти возмущены пропастью между ними. Можно сказать, что эти два человека контролируют экономическую жизнь всего города. Хотя формально они не входили в состав Департамента инспекции, по сути, они были в сговоре с людьми из Департамента инспекции.

Завидовать таким людям было бесполезно.

Дверь лифта открылась, и двое мужчин, которые небрежно разговаривали друг с другом, вошли в лифт. Ючи, который все это время молчал, тоже спокойно вошел.

Охранники сбоку немедленно воскликнули.

Когда появился этот парень? Они его вообще не заметили. Он был похож на невидимого призрака, который проскользнул мимо всех радаров!

Однако было уже слишком поздно.

Из черного шлема послышался странный смех, и дверь лифта медленно закрылась.

Внутри лифта Ли Гочэн и Ли Говэй уже заметили присутствие Ючи. Их тон голоса был таким, словно они разговаривали с низшим рабом.

“Кто ты такой?”

“Какое право ты имеешь ехать с нами на лифте?”

“Объясни это одним предложением. В противном случае ты покинешь это место в черном мешке”.

Ли Говэй даже не взглянул на Ючи, когда произносил эти слова.

Зверь красной души рядом с ним посмотрел на Ючи своими красными и свирепыми глазами.

Пока его хозяин отдавал приказ…

Этот человек не вышел бы из лифта живым!

Он мгновенно исчез бы из этого мира!

Ючи не ответил прямо на вопрос Ли Говэя.

Он не мог подавить своего волнения.

“Позволь мне уладить кое-какие дела наверху, а потом мы сможем встретиться за городом”.

“Быстро...”

“Я больше не могу ждать”.

Он бормотал себе под нос, с силой подавляя свой пылающий боевой дух. Он несколько раз крепко сжал кулаки, а затем разжал их. Он был беспокойным и суетливым, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

Его ноги дрожали.

Даже его дыхание стало хриплым и прерывистым.

Его сердце бешено колотилось, а на лице появилось ужасающе сумасшедшее выражение.

Ли Гочэн и Ли Говэй внезапно почувствовали, что что-то не так!

Почему человек рядом с ними вел себя как сумасшедший? Когда мужчина заговорил, его голос дрожал, как будто он столкнулся с чем-то, что его чрезвычайно взволновало!

Было даже слышно, как он сглатывает слюну!

Это было так, как если бы он был гурманом, который только что увидел самую вкусную еду в мире и едва мог сдержаться.

Почему он был таким?

Какое право он имеет так с нами разговаривать?

Они не могли понять.

Затем…

Они оба мгновенно посмотрели друг на друга, их лица наполнились шоком.

Это был он?

Таинственный человек, который в одиночку ворвался в инспекционный отдел и остался невредимым?

Похоже, так оно и было!

“…”

‘Черт возьми!’

Другая сторона была мастером боевых искусств!

В таком узком пространстве они были в невыгодном положении. Если бы другая сторона внезапно напала в это время, им было бы очень трудно дать ему отпор!

‘Черт возьми!’

Почему такой человек появился ни с того ни с сего?

‘Черт возьми!’

Что они должны делать?

Их изначально спокойные и собранные голоса мгновенно превратились в приглушенный шепот. Они почти не разговаривали и в основном общались друг с другом глазами!

Затем Ючи, стоявший позади них, холодно сказал: “Хе-хе, кажется, вы, ребята, узнали меня”.

Они оба задрожали.

Они не осмелились ответить.

“Не волнуйтесь”.

“Я не такой презренный, как вы!”

“Я не буду драться с вами в лифте!”

“Я одолею вас в открытом бою!”

“Я раздавлю ваши души!”

“Я повешу ваши трупы на кресте, чтобы унизить вас!”

“Я мог бы использовать много методов, чтобы пытать вас, но, несмотря ни на что, я не буду нападать на вас сейчас”.

“Я отличаюсь от вас, кучка милых плохих парней!”

“Хе-хе!”

Слова слетали с его губ одно за другим. Эти слова заставили их испытать необъяснимое чувство страха!

Это было так, как если бы они только что услышали страшную историю по радио. Они оба покрылись холодным потом.

‘Черт возьми!’

Он действительно пришел, чтобы найти нас?

Но почему мы? Мы его обидели?

‘Но этот парень действительно самонадеян. Он действительно осмелиться сражаться с нашими зверями души. Кем он себя возомнил?’

‘Неужели он думает, что он, простой воин, может сражаться с укротителями зверей нашего уровня?’

Ли Говэй повернул голову и посмотрел прямо на шлем Ючи.

“Можешь ли ты сказать мне, почему?”

Ючи громко рассмеялся, и весь лифт наполнился его чрезвычайно радостным смехом.

Хахахаха!

Хахахаха!

Хахахаха!

Звук смеха разнесся по шахте лифта, когда лифт быстро поднимался.

К тому времени, когда дверь лифта наконец открылась, Ючи смеялся так сильно, что его тело раскачивалось взад и вперед. Наконец он сказал: “Вы кучка милых плохих парней. Когда ты причинял вред другим, ты спрашивал почему? ”

“Что с тобой случилось?”

“Ты теперь боишься? Хахаха!”

http://tl.rulate.ru/book/78950/2410974

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь