Готовый перевод Гарри Поттер: Судьба / Cудьба: Глава 88

POV Рональда Уизли

Рон и его друзья готовились к экзаменам, и в общей комнате было жутко тихо. Все студенты находились под давлением предстоящих экзаменов, особенно старшеклассники. Даже Малфой делал все возможное, чтобы научить своих горилл, пытаясь убедиться, что они не провалят годовые экзамены.

Рон не мог не вспомнить слова Блейза, сказанные ему так давно: «Малфой не злой… Он предан тем, кто стоит рядом с ним». Рон поморщился при этом воспоминания. Почему мне кажется, что это было так давно? Мы с Малфоем когда-нибудь перестанем ссориться? Однажды это должно закончиться…

Его друзья пожелали ему спокойной ночи около десяти, и он придумал предлог, чтобы подольше не спать. Они не стали его расспрашивать и разошлись по своим спальням спать. Рон занялся подготовкой к экзаменам и стал ждать.

Когда было без десяти одиннадцать, Рон закрыл учебники и вышел из общей комнаты. Оказавшись снаружи, он достал свою палочку и наложил на себя Заклинание Разочарования. Я чертовски люблю это заклинание! Одно это заклинание стоит того, чтобы заключить такую сделку с Виктором. Затем Рон осторожно выбрался из замка и побежал к хижине Хагрида, взволнованный своим новым приключением.

Как только он оказался достаточно близко, чтобы увидеть хижину, он снял заклинание. Не нужно выдавать им мои фокусы… Я знаю, что они мои друзья, но мне нравится иметь элемент неожиданности… Простите меня, мама и папа! В этот момент я насквозь змея!

Рон тихо подошел к хижине и постучал в дверь. Он услышал тяжелые удары, а затем дверь открылась. В дверях стоял Хагрид, выглядевший совершенно устрашающе. А потом он приятно улыбнулся Рону.

«Привет тебе, Рон!» – сказал Хагрид, его голос звучал немного грустно. «Входи, быстро…»

Затем Хагрид отступил в сторону, и Рон быстро скользнул внутрь. В хижине было ужасно жарко. Черт возьми… здесь как будто находишься внутри печи!

«Рон!» – воскликнула Гермиона, вставая, чтобы поприветствовать Рона. «Ты пришел!» Гермиона просияла, глядя на Рона, и он широко улыбнулся ей.

«Конечно», – сказал Рон, искренне радуясь снова ее видеть. Он скучал по ней последние две недели.

«Привет, Гарри и Невилл», – Рон тоже поприветствовал двух улыбающихся мальчиков.

«Привет, Рон, спасибо, что снова все это делаешь», – сказал Гарри, благодарно кивнув Рону.

«Я мало что делаю… Это все план моего брата Чарли», – скромно сказал Рон, краснея от комплиментов и внимания, которые были направлены в его сторону.

«А, Чарли», – радостно сказал Хагрид, в его голосе звучала ностальгия. «Отличный парень, твой брат… хороший человек».

«Он самый лучший», – радостно сказал Рон Хагриду, заслужив теплую улыбку от Хагрида.

«У нас еще много времени до вечера», – сказал Хагрид.

«Присаживайся, Рон. Добро пожаловать в мой скромный дом», – сказал Хагрид, жестом приглашая Рона сесть. Рон поблагодарил Хагрида и сел рядом с Гермионой.

Он оглядел хижину, и она слегка напомнила ему Нору. Она была загромождена, но этот беспорядок был частью ее очарования. Мебель была потрепанной и довольно большой. Там был уютный камин и скромный обеденный стол на одного человека. В общем, Рон чувствовал себя так, словно вернулся домой. И это заставило его радостно улыбнуться. На мой взгляд, это превосходит любой роскошный дом…

«Вот держи, Рон, один», – сказал Хагрид, а затем предложил Рону каменный пирог. Рон принял это с широкой улыбкой.

«Спасибо, Хагрид, у тебя прекрасный дом», – сказал Рон, вспомнив свои уроки от Дафны. «Это напоминает мне дом моих родителей и Нору».

«Спасибо, Рон», – сказал Хагрид, искренне улыбаясь Рону. Гермиона просияла от хороших манер Рона, Гарри и Невилл могли бы кое-чему поучиться у Рона.

Рон откусил кусок каменного пирога и поморщился от боли. Мои чертовы зубы! Эта штука сделана из настоящих камней! Гермиона усмехнулась Рону, в то время как мальчики откровенно смеялись над ним.

«Прошу прощения за это…» – сказал Хагрид, смущенно улыбаясь. «Надо было предупредить тебя…» Рон заставил себя улыбнуться полувеликану.
Теперь уже слишком поздно… Черт возьми… Затем Рон медленно принялся за свой каменный пирог, который, по мнению Рона, был не так уж плох.

«Эй, Рон, возьми чаю». Затем Хагрид поставил чашку горячего чая перед Роном, и Рон улыбнулся гостеприимству Хагрида. Хагрид хороший парень…

«Спасибо тебе, Хагрид, за твое любезное гостеприимство. Я бы с удовольствием выпил чаю», – сказал Рон, от души поблагодарив Дафну. Может быть, мне стоит сделать ей подарок… в благодарность за то, что она заботилась обо мне. Хагрид просиял, глядя на Рона, как и Гермиона.

«Ты хорошо воспитанный парень, Рон», – сказал Хагрид. «Ты напоминаешь мне своего брата, Чарли. Говоря о… Все ли готово? Для… для Норберта?»
Кто такой Норберт?

«Он имеет в виду Дракончика», – подсказал Невилл, улыбаясь Рону. Теперь он знал, что ошибался насчет Слизерина. Он действительно прошел через это ради Невилла и его друзей. И Рон ничего не попросил взамен.

«О», – сказал Рон, находя тот факт, что дракона звали Норберт, безумным.

«Да, все на месте. Вы должны впустить их после того, как мы уйдем, они встретят нас в Астрономической башне. И тогда Норберт будет в безопасности и будет с себе подобными», – решительно закончил Рон и заметил, что Хагрид выглядит довольно грустным.

«Это к лучшему, Хагрид», – тихо сказала Гермиона.

«Я знаю…» – сказал Хагрид, чувствуя печаль за своего маленького дракона. «Думаю, сейчас я пойду и открою ворота… для друзей твоего брата». Затем Хагрид встал и грустно улыбнулся своим маленьким друзьям.

«Будьте осторожны…»

«Мы будем», – твердо сказал Гарри, улыбаясь Хагриду. Затем Хагрид ушел, а Рон спокойно съел свой каменный пирог и выпил чай. Гарри рассказал о плане Норберта, и Рон был впечатлен сильной аурой и харизмой Гарри. Гермиона и Невилл внимательно слушают каждое слово… Гриффиндорцы…

«Хорошо… пришло время…» – сказал Гарри, вставая. Он достал мантию-невидимку из своей сумки с книгами, и Рон снова восхитился ею. Чего бы я только не отдал, чтобы иметь ее! Я знаю, что у меня есть заклинание, которое делает меня вроде как невидимым… но эта мантия сделал бы меня совершенно невидимым…

«Я рад, что ты захватил свою мантию, Гарри», – сказал Рон, радуясь, что все было спланировано правильно. Гермиона и Невилл посмотрели на Рона широко раскрытыми глазами.

«Откуда ты знаешь о мантии?» – спросила Гермиона, потрясенно глядя на Рона. Рон вспомнил ночь с Зеркалом… и голос… Его кровь на секунду похолодела, и он вздрогнул. Оно все еще там… в моей голове… ожидает…

«Мы… отправились в приключение», – запинаясь, сказал Рон, указывая на Гарри. Гермиона и Невилл повернулись к Гарри, который застенчиво посмотрел на них.

«Это было на Рождество… Я расскажу вам после…» – тихо сказал Гарри. «Прямо сейчас нам нужно забрать Норберта из Хогвартса».

Гермиона и Невилл медленно кивнули, сосредоточившись на предстоящей миссии. Похоже, мои друзья не единственные любопытные люди вокруг… Ужасно, не правда ли, Гарри?

Гарри взял клетку из угла комнаты, и Рон, наконец, увидел дракона за всем этим беспорядком. Норвежский риджбек… Черт возьми! Откуда у Хагрида эта штука? Затем Гарри накинул плащ на себя и на клетку. Гермиона и Невилл тоже подвинулись под него, а Рон просто стоял там.

«Давай, Рон», – сказал Гарри. «Нам нужно идти прямо сейчас». Четыре человека и дракон под одной мантией… Действительно… Рон вздохнул и подошел к ним, а затем залез под мантию. Она была… облегающей и едва прикрывала их. Рон плотнее прижался к Гермионе, которая незаметно придвинулась ближе к Гарри.

«Уютно… Мне это нравится», – пошутил Рон, чем вызвал смешок у двух других мальчиков. Гермиона была спокойна, но выглядела довольно смущенной.

«Гермиона… с тобой все в порядке? Я ведь не наступил тебе на пятки, правда?»

«Нет… нет, я в порядке», – пробормотала она. «Мы должны идти… сейчас. Мы не можем опоздать».
Вполне справедливо, она права.

Они медленно подошли к Астрономической башне, тело Рона все время было видно, потому что плащ был недостаточно велик, чтобы прикрыть их всех. Поэтому вместо этого им пришлось прибегнуть к осторожности.

«Ой… Невилл, это была моя нога», – простонал Гарри.

«Прости, Гарри…» – Невилл шепотом извинился. Черт возьми… Я почти полностью нахожусь снаружи! Рон плотнее прижался к Гермионе.

«Рон… что ты делаешь?» – медленно спросила Гермиона. Стараюсь, чтобы нас не заметили…

«Прости, Гермиона», – прошептал Рон. «Моя задница показывается…» Невилл и Гарри подавили смех, а Гермиона ахнула.

«Рональд!» – выругалась Гермиона. «Это было не очень уместно…» Но это правда!

«Да, хорошо… это правда…» – пробормотал Рон. «Если Филч выйдет из-за угла, он увидит плавающую задницу посреди коридора…» Невилл и Гарри начали смеяться, в то время как Гермиона шикнула на них.

«Помолчите, вы двое», – отругала Гермиона Гарри и Невилла. «Из-за тебя нас поймают. Рональд, перестань их смешить».

«Прости», – извинился Рон, но на самом деле он не сожалел. Это была забавная ситуация. А потом вдруг оказалось, что это не так.

«Это правда, профессор МакГонагалл!» – раздался знакомый голос из-за угла. Все четверо остановились как вкопанные, с широко раскрытыми от ужаса глазами. Был ли это… Малфой?

«Тише, мистер Малфой», – раздался строгий голос МакГонагалл, и желудок Рона упал. С нами покончено! Рон теснее прижался к Гермионе, и на этот раз она не сказала ни слова. Она даже помогла ему, притянув его ближе.

«Пожалуйста, поверьте мне! У Поттера есть дракон! И Уизли помогает ему передвигать его по замку! Это правда», – взмолился Малфой. КАК МНОГО ОН ЗНАЕТ?! И откуда он все это знает?! Трое гриффиндорцев подумали об одном и том же, потому что они смотрели на Рона широко раскрытыми глазами. Рон покачал головой, глядя на них.

«Я понятия не имею, откуда он это знает, но нам нужно двигаться», – сказал Рон, отвлекая их от размышлений.

«Сейчас же!» – прошипел Рон. Они медленно выглянули из-за угла и увидели, как МакГонагалл и Филч тащат Малфоя и его горилл прочь. О Мерлин… Это было слишком близко.

После этого они быстро двинулись в путь, и Рон решил снять плащ и вместо этого держаться в тени. По его мнению, это действительно обеспечивало лучшую маскировку. По крайней мере, моя задница не торчит посреди коридоров… Когда они наконец добрались до Астрономической башни, Рон облегченно вздохнул. Гарри и остальные вышли из-под плаща и снова стали видны.

«Как Малфой узнал о твоем участии?» – спросил Невилл, слегка нахмурившись на Рона. Он… намекает на то, что я рассказала Малфою?

«О… Я сказал ему», – сказал Рон с сарказмом в голосе. Невилл и остальные широко раскрыли глаза от шока.

«Я подумал, что это была бы отличная идея – попасться на контрабанде дракона. Тогда Дамблдор мог бы исключить меня, и мне никогда больше не пришлось бы учиться…»

Затем Рон покачал головой Невиллу и сел на пол. Идиот… Невилл и двое других гриффиндорцев несколько секунд молчали, но затем Невилл вздохнул и нарушил молчание.

«Я… я не имел в виду, что ты…» – пробормотал Невилл с сожалением.

«Ну, именно так это и звучало», – выпалил Рон. Я рискую своей шеей… И все, что я получаю за это, это то, что они считают меня змеей… Невилл вздрогнул от его слов и тихо сел. Гарри сел рядом с Невиллом и что-то прошептал ему, но Рон этого не слышал. Затем Гермиона села рядом с ним и мягко улыбнулась ему.

«Невилл не это имел в виду, Рон…» – прошептала Гермиона. «Он не думает о тебе так… теперь…»
Теперь? Когда я давал ему повод сомневаться во мне?

«Ему пришлось нелегко со слизеринскими мальчиками… Они всегда запугивают его и… Мы с Гарри не всегда рядом, чтобы остановить это».
Бу-у-у… У каждого свои проблемы… Ты не представляешь, как я поливаю Фреда грязью за то, что тот назвал меня Пожирателем Смерти!

«Это не имеет значения», – прошептал Рон в ответ, решив, что начинать драку сейчас было бы глупо. У нас есть работа, которую нужно сделать.

«Это действительно имеет значение, Рон… Ты наш друг», – Гермиона улыбнулась ему, положив руку ему на плечо. Рон посмотрел на нее и улыбнулся. И именно поэтому она моя любимая Гриффиндорка. Кроме моих братьев, конечно.

http://tl.rulate.ru/book/78878/2539135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь