Готовый перевод Гарри Поттер: Судьба / Cудьба: Глава 76

POV Сереруса Снейпа

Рональд с благоговением оглядывал ресторан, и Снейп проследил за его взглядом. Это было тускло освещенное и безупречно чистое место. На заднем плане зачарованное пианино играло успокаивающую мелодию, и Снейп почувствовал, что расслабляется при его звуках. Я скучал по этому месту…

«Профессор…» – прошептал Рональд.

«Да, мистер Уизли», – ответил Снейп, глядя на мальчика, который все еще испытывал благоговейный страх.

«Это место выглядит…» – пробормотал Рональд, а затем смущенно посмотрел на Снейпа.

«Это выглядит очень … дорого…» – сказал Рональд, краснея от стыда. Снейп уставился на мальчика, теперь ему было еще более любопытно, откуда у него такое дорогое кольцо.

«Тогда это хорошо, что я плачу, не так ли?» – протянул Снейп. Он не любил хвастаться, но его карьера самого молодого мастера зелий в Англии была весьма прибыльной. Но он больше не заботился о материалистических выгодах. Расширение его собственных знаний и оттачивание его навыков были теперь его единственными целями. Как время меняет человека…

Два меню, которые были заколдованы, чтобы выглядеть как лебеди, слетели к их столу, а затем преобразились обратно в нормальное состояние. Снейп уже знал, что он получит, поэтому не стал утруждать себя просмотром меню. Однако Рональд смотрел на меню так, словно оно было написано на другом языке. Снейп подождал минуту, прежде чем решил вмешаться и избавить мальчика от смущения.

«Я рекомендую Пенне Аррабиата», – сказал Снейп низким, ровным голосом. Рональд посмотрел на Снейпа так, словно понятия не имел, что только что сказал мастер зелий, а затем смущенно улыбнулся и кивнул.

Затем Снейп вынул палочку и щелкнул ею по меню, отправляя их обратно и давая ресторану знать, что они готовы сделать заказ. Молодая официантка, очень элегантно одетая, с улыбкой подошла к их столику.

«Чем я могу вам помочь, господа?» – вежливо спросила она, улыбаясь Рональду еще шире.

«У нас будет две тарелки Пенне Аррабиата и два стакана подслащенной воды», – тихо сказал Снейп. Официантка кивнула и ушла на кухню. Теперь, когда у нас есть немного времени, чтобы поговорить…

«Мистер Уизли».

«Да, профессор Снейп», – ответил Рон, слабо улыбаясь ему.

«Я не мог не заметить твои кольца. Могу я спросить, где ты их взял?» – спросил Снейп. Рональд посмотрел на свои кольца и улыбнулся.

«Пандора подарила мне то, что на моем среднем пальце», – сказал Рональд, показывая свою руку Снейпу.

«И… Вчера Дафна подарила мне то, что на моем мизинце… на мой день рождения…» – неубедительно закончил Рональд. Мальчик покраснел, и Снейп нахмурился.

«Мисс Гринграсс купила тебе это кольцо…» – сказал Снейп, удивленный тем, сколько денег одиннадцатилетняя девочка была готова потратить на Рональда. Она наследница семьи Гринграсс…

«И часто девушки покупают тебе такие дорогие подарки?» – протянул Снейп. Рональд покраснел еще больше и покачал головой.

«Нет…»

«Тогда ты должен поблагодарить ее должным образом в следующий раз, когда увидишь ее. Она, должно быть, очень любит тебя», – сказал Снейп, его любопытство было удовлетворено. По крайней мере , хоть что-то в этом странном мальчике можно объяснить…

Разум Снейпа вернулся к воспоминаниям о его попытке использовать легилименцию на Рональде, это заставило Снейпа слегка вздрогнуть. Ни Альбус, ни Снейп пока не нашли ничего, что могло бы объяснить эту… пустоту в сознании мальчика. Но Снейп не собирался прекращать свои поиски, он должен был знать, что это такое.

Они молча ждали, а когда принесли еду, оба принялись за еду. Большую часть трапезы они ели молча, но Снейп решил задать Рональду еще один вопрос.

«Мистер Уизли», – тихо сказал Снейп. «Что ты думаешь об этом турнире?»

«Мои соображения, сэр?» – сказал Рональд, проглотив свою еду.

«Ты веришь, что сможешь победить?» – спросил Снейп, отметив, что Рональд принял гораздо более серьезный вид.

«Я никогда в жизни не проигрывал ни одного матча, сэр», – ответил Рональд. «Я знаю, что могу победить». Снейп уставился на мальчика, сохраняя на лице маску безразличия. Это высокомерие, которое я чувствую?

«Вот вам совет, мистер Уизли», – сказал Снейп через несколько мгновений. «Те, кто считает себя непобедимыми, всегда первыми совершают ошибки. Подготовка и осторожность – залог успеха. Никогда не впадайте в ложное чувство безопасности, потому что никто никогда не бывает достаточно защищенным». Рональд моргнул, глядя на Снейпа, а затем мальчик понимающе кивнул.

«Однако я, – продолжил Снейп, – ожидаю от тебя результатов. Ты представляешь Хогвартс, и что более важно, ты представляешь Дом Салазара Слизерина. Не разочаруй меня». Рон снова кивнул.

Они покончили с едой, и Снейп оплатил счет. После этого они молча отправились в Дырявый котел, а оттуда потоком вернулись в кабинет Снейпа. Снейп пожелал рыжеволосому мальчику спокойной ночи, и как только мальчик ушел, он расслабился в своем кресле.
Подумать только, я верил, что смогу сделать это за один час… Лучше бы этот мальчишка выиграл этот чертов турнир!


POV Рональда Уизли

Следующие две недели Рон провел, готовясь к турниру. Он принял совет Снейпа близко к сердцу и постарался потратить все свое свободное время на изучение различных стратегий и их контрстратегий. Он хотел выиграть это дело, и он очень этого хотел.

Его друзья помогали ему, насколько это было возможно, они играли против него и изо всех сил старались победить его, они спрашивали его о стратегиях и даже предлагали сделать за него домашнее задание (он, конечно, отказался от этого предложения, в конце концов, у него был определенный стандарт, который нужно было соблюдать).

Трейси немного смутилась, когда Рон сказал ей, что останется в Хогвартсе на пасхальные каникулы, поскольку во время них проходил турнир. Она хотела, чтобы он пришел к ней домой и был представлен ее родителям. Они очень хотели встретиться с Роном после всех писем, которые она им прислала, в которых подробно описывались их приключения и великие подвиги Рона.

Дни, казалось, замедлились с приближением восемнадцатого марта, и Рон еще больше увлекся шахматами. Друзья удивили его, сообщив, что все они тоже решили остаться на пасхальные каникулы, которые начнутся двадцать пятого марта. Все они ожидали, что он попадет в восьмерку лучших, и эта вера возродила его стремление выиграть этот турнир. Для себя и для своих друзей.

Школа также гудела от новостей об участии Рона в Турнире Юниорской лиги по шахматам. Многие старшие студенты Слизерина предлагали Рону свою помощь, от которой он вежливо отказывался. Он знал, что они делают это только для себя, но все равно было приятно сознавать, что у него есть люди, которые поддерживают его.

Гарри, Гермиона и Невилл тоже решили помочь Рону, и он с радостью принял их помощь. Гермиона довела его до комы, в то время как Гарри и Невилл играли против него снова и снова. Рон был немного опечален, услышав, что его гриффиндорские друзья разъезжаются по домам на каникулы, но он все понимал. Гермиона хотела повидать своих родителей, в то время как Невилл хотел познакомить Гарри со своей бабушкой.

Наконец долгожданный день настал, и Рон с серьезным видом постучал в дверь кабинета Снейпа. Нужно показать ему, что я готов и готов! Или он снова отчитает меня… Рон вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

«Доброе утро, сэр», – поприветствовал Рон с почтительным поклоном.

«Доброе утро, мистер Уизли», – тихо сказал Снейп. «Ты готов идти?»

«Да, сэр. У меня есть пропуск в мантии, и директор Дамблдор освободил меня от занятий на неделю», – сказал Рон серьезным тоном. Снейп был выбран, чтобы отвезти Рона в деревню Хогсмид на первую неделю. Рон мог только надеяться, что мастер зелий не слишком плохо воспринял то, что его «выбрали», но кто еще должен был его принять. Снейп был главой факультета Слизерин…

«Я рад видеть, что ты… готов», – протянул Снейп, а затем поднялся со стула и подошел к камину. Он собирался схватить полный кулак летучего порошка, но остановился на полпути, а затем повернулся, чтобы посмотреть на Рона сверху вниз.

«Твои волосы, почему они не причесаны? И почему твоя форма не безупречна?» А? Я выгляжу так, как выгляжу всегда…

«Извините, сэр. Я не… понимаю», – пробормотал Рон, готовясь к предстоящей порке.

«Мистер Уизли…» – Снейп протянул, его челюсть сжалась, и у Рона хватило ума сбежать. «Я всегда извинял твой лохматый вид, но сегодня ты представляешь наше… почтенное учреждение. Поэтому я не буду игнорировать это сегодня…»

Затем Снейп вынул свою палочку и направил ее на Рона. Униформа Рона была отутюжена идеально, галстук туго затянут на шее, рубашка еще больше заправлена в брюки, а одежда сияла чистотой.

«Теперь что касается твоих волос …» – сказал Снейп, а затем направил палочку на голову Рона. Мерлин…

Затем Снейп взмахнул палочкой, и Рон почувствовал, как у него на макушке зашевелились волосы. АХ! Что он сделал?! Рон огляделся в поисках зеркала, а когда такового не увидел, остановился на окне. Рон посмотрел на свое отражение и, к своему большому удивлению, увидел, что его волосы были блестящими и зачесанными назад. Я выгляжу… как РЫЖЕВОЛОСЫЙ МАЛФОЙ! АХ!

«Так…» – сказал Снейп, которого, казалось, позабавил ужас Рона. «Теперь ты выглядишь хотя бы немного прилично… А теперь поторопись. У нас нет времени, чтобы тратить его впустую». Снейп схватил щепотку летучего порошка и бросил его в камин.

«Три метлы», – четко произнес Снейп, и огонь вспыхнул зеленым. Затем Снейп прошел сквозь него, даже не дожидаясь Рона. Рон быстро отбросил свои мысли и шагнул вслед за профессором.

Деревня Хогсмид была настоящим праздником для глаз, и Рон быстро забыл о своих проблемах с волосами. Он с благоговением разглядывал каждый магазин и здание. Деревня выглядела так, словно попала прямо из сказки, где ведьмы и волшебники смеялись и занимались своими делами, не заботясь ни о чем в мире. Снейп и Рон направились к входу на турнир, и Рон был удивлен, увидев, что на турнир пришло много людей.

«Не волнуйся, мистер Уизли», – сказал Снейп, положив руку на левое плечо Рона. На этот раз Рон не напрягся. «Из того, что я узнал, в турнире Юниорской лиги в этом году всего пятьдесят участников. Так что большинство из этих людей должны быть здесь, чтобы участвовать в турнире Лиги учеников или в турнире Лиги Адептов. В конце концов, все три события будут происходить в одно и то же время». О … это имеет больше смысла… Подожди… Сказал ли он: «из того, что я узнал»?

«Сэр», – тихо сказал Рон, глядя на Снейпа. «Вы проводили исследования от моего имени?..» – спросил Рон, чувствуя себя довольно счастливым от этой мысли. Снейп несколько секунд смотрел на Рона, его лицо, как всегда, ничего не выражало.

«Да», – наконец сказал Снейп, заставив Рона просиять. Снейп прищурился, глядя на Рона, и Рон быстро изменил черты его лица. Чтоб тебя… Это было неразумно, Рон.

«Ты представляешь нашу школу, мистер Уизли… Сколько раз я должен повторять это, прежде чем это пройдет через твой толстый череп?» Затем Снейп направился к точке входа без Рона. Рон покачал головой, улыбнулся и побежал за профессором. Это был хрестоматийный Снейп!

Снейпу и Рону разрешили войти после того, как Рон показал свой пропуск пожилой женщине, которая выполняла роль своего рода привратника. Затем дуэт профессора и студентов направился к столам, отведенным для участников турнира Юниорской лиги.

Рон настороженно смотрел на своих соперников. Здесь довольно много игроков старше меня, но большинство из них выглядят примерно моего возраста… Мне нужно остерегаться старших игроков. Они представляют наибольшую угрозу моим шансам на победу.

«Гм», – раздался голос из-за спин членов младшей лиги. Рон и Снейп обернулись и увидели мистера Кертиса из «Флориш и Блоттс», стоявшего среди столов.

«Добро пожаловать на турнир Юниорской лиги», – сказал он веселым и громким голосом. «Сейчас у нас не так много свободного времени, поэтому я сразу все объясню. Убедитесь, что вы все слушаете и обращаете внимание. Это очень важно».

«Здесь двадцать пять столов», – продолжил мистер Кертис. «Каждый стол пронумерован от одного до двадцати пяти, и за каждым столом одновременно будут сидеть два игрока. Номера таблиц указывают на ваше общее положение в турнире. Так что, если вы находитесь за десятым столом, то должны занять либо девятнадцатое, либо двадцатое место! Ваши средние выигрыши за день определяют, насколько повысится ваш ранг. Те, кто окажется за четвертыми столами или выше к концу двадцать второго марта, будут выбраны в восьмерку лучших для участия в соревнованиях на следующей неделе. Все это понимают?» Черт возьми, это было трудно понять… Что же тогда определяет наши стартовый ранг?

http://tl.rulate.ru/book/78878/2488430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь