Готовый перевод Naruto: My cultivation journey / Наруто: Мое приключение с культивацией: Глава 37. Без названия

Я телепортировался из своего царства и появился рядом с деревней. Был уже вечер следующего дня, когда я вернулся, так что жители деревни уже успели успокоиться и во всю работали.

Взрослые чинили деревню в меру своих возможностей, в то время как дети отдыхали. Так как все они обладали чакрой, не было ничего, чего они не смогли бы сделать.

Сначала я решил встретиться с Асурой и рассказать ему о том, что мы с Индрой обсуждали, и то, что пройдет дальше, не будет иметь ко мне никакого отношения.

Используя свое духовное чутье, я обнаружил, что он усердно работал с жителями деревни. Он, без сомнений, был хорошим лидером.

Оказавшись рядом с ним, я укрыл его в своем домене, чтобы другие жители деревни не помешали нам.

— Эй, Асура, — сказал я, напугав его, но и заставив его посмотреть на меня.

— Эй, Шун, не выскакивай вот так, ты напугал меня. Как ты вообще это сделал? — спросил он.

— Не обращай внимания, не обращай внимания. Это всего лишь маленький трюк. В любом случае, я пришел сказать тебе, что у меня был разговор с Индрой. Встретимся за деревней и поговорим там, — серьезно сказал я ему.

— Конечно. Позволь мне закончить, — ответил он.

Я удалил свой домен и снова исчез. Не то чтобы я совсем не хотел, чтобы жители деревни увидели меня, но я не хотел, чтобы они увидели меня после всего, что произошло вчера.

Я не знал, что они скажут, и был не в настроении слушать то, что они хотели сказать.

Некоторое время я наблюдал за тем, как они восстанавливали деревню. В конце дня им удалось должным образом навести порядок в деревне, а также возвести новые дома на месте поврежденных.

Я покинул деревню и отправился в место, где Индра и Асура сражались. У Асуры уже была пробуждена сила Хагоромо, так что он почувствует меня, если захочет.

Мне не пришлось долго ждать Асуру.

Когда он подошел ближе, я решил сказать первым: — Итак, у меня состоялся разговор с Индрой, и он считает, что он прав в том, что сделал. Что ты об этом думаешь?

Асура удивленно посмотрел на меня, после чего поник и, опустив глаза, сказал: — Я не знаю, но я верю, что каждый в деревне должен жить своей жизнью так, как он этого хочет. Я не хотел быть преемником, и, если бы это было возможно, я бы отверг этот титул, но мой отец выбрал меня, и жители деревни нуждаются во мне, поэтому я должен защищать их. Это то, во что я верю.

— Хм. Он вернется. Что ты тогда сделаешь?

— Я остановлю его, несмотря ни на что, если он придет снова, и буду продолжать останавливать его в будущем. Как ты и сказал, лидеру нужна сила, чтобы защитить свой народ, и теперь у меня есть сила, необходимая для защиты жителей деревни от Индры.

— Да, ты прав. Ты силен и сможешь защитить их и остановить Индру, если он придет снова, — сказал я и сделал паузу. Я задумался о своем разговоре с Индрой и вспомнил его убежденность в том, что то, что он делал, было правильным. Я понял, что слова Зецу пустили глубокие корни в нем и что он не изменится, пока не умрет, но Асура не знал этого и ему не нужно было знать этого.

— Я не знаю, что сделало его таким, но я надеюсь, что он придет в себя.

— Я тоже не знаю, но я позабочусь о том, чтобы он пришел в себя, так или иначе, в конце концов, он — мой брат,. Просто подожди, Шун, я верну Индру, — сказал Асура с непоколебимой решимостью. Скорее всего, именно эта решимость позволяла ему перевоплощаться каждый раз вместе с душой Индры на протяжении многих поколений.

— Конечно. Я верю тебе, — сказал я с улыбкой. Конечно, я знал, что он сделать это. Его доброта была самой чистой из всех, что я видел до сих пор, и я был уверен в том, что даже в будущем он останется таким же.

Может быть, я увижу еще несколько добрых душ, но среди них не будет ни одной такой же чистой, какой была душа Асуры.

Мы провели некоторое время за разговорами о несущественных вещах. Я также научил его некоторым вещам, что касались чакры, тому, как было лучше манипулировать ею, и другим вещам.

— Откуда ты все это знаешь? — спросил он с изумлением и легким замешательством.

— Выяснишь все сам, Асура. Мне же нужно пойти и поговорить с отцом, — сказал я, после чего исчез.

— Почему он всегда это делает? — пробормотал Асура. На этот раз я не телепортировался, а спокойно пошел к деревне, и когда услышал его слова, то только усмехнулся.

Мне не потребовалось много времени, чтобы дойти до Хагоромо. Когда я к нему подошел, он был тем, кто заговорил первым. — Итак, Шун, вчера я не был свободен, поэтому не смог услышать о твоем путешествии. Если ты не возражаешь, не мог бы ты рассказать мне о нем?

— Да, конечно, старик.

Я в общих чертах рассказал ему все то, что произошло во время моих путешествий, и также рассказал ему о ветвях Божественного дерева.

— Хм? Что ты планируешь делать с этими ветвями, Шун? — спросил он.

— Пока не знаю, я еще не нашел им никакого применения, так что пока я просто храню их в надежном месте. Оно не находится рядом с какими-либо населенными пунктами, так что с ними проблем не возникнет, — ответил я.

— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Ты можешь быть гением, который превосходит даже Индру, но ты должен понимать, что существуют вещи, с которыми нельзя иметь дел.

— Расслабься, старик, если я сказал, что все в порядке, значит, что все в порядке, — сказал я. Затем я рассказал ему о своих вратах чакры и удалил из этой части свое преображение.

— О? Это удивительно. Это почти похоже на опыт моей матери. Я бы подумал, что ты один из них, если бы не знал тебя лучше. Как тебе это удалось, повтори еще раз? — попросил он.

Скрывать мне было особо нечего, поэтому я рассказал ему все об этом процессе, однако я не упомянул о своем царстве.

Затем я узнал, что моя чакра обходила по качеству чакру Хагоромо, но у него её было слишком много. У Хагоромо была как его первоначальная чакра сендзюцу, так и тело мудреца, плюс десятихвостый, и все это привело к тому, что у него было поистине огромное количество чакры.

Но это не беспокоило меня. Количество моей чакры будет неуклонно увеличиваться с годами, даже если я ничего не буду делать и просто буду спать.

— О да, я только что поговорил с Индрой, он здоров, — я сменил тему, желая рассказать о своей главной причине начала этого разговор.

— Вздох~, это правда? Интересно, что я сделал не так? Итак, о чем вы двое говорили? Я знаю, что ты увел его не только для того, чтобы «поговорить», — сказал он.

— Ну да, Индра, возможно, и стал глупым, но он все еще мой брат. Я просто не мог понять, как его ненависть могла быть настолько глубокой, что он в итоге попытался убить Асуру. Если бы ты не дал Асуре часть своей силы, он, возможно, не смог бы остановить Индру. Я не знаю, почувствовал ли ты это, старик, но его ненависть глубока, как к тебе, так и к Асуре. Он считает твою идеологию глупой, а Асуру тем, кто украл то, что должно принадлежать ему.

— И что ты думаешь по этому поводу? Ты считаешь мою идеологию глупой? Пусть все знают меня как мудреца, но даже я все еще человек, так что поделись со мной своими мыслями по этому поводу, — попросил Хагоромо.

— Глупа твоя идеология или нет, покажет только время, но лично я не думаю, что кто-то из вас прав или неправ. В тот момент, когда ты начал разносить чакру по этому миру, ты уже разрушил любое подобие мира, которое только могло существовать. Но, может быть, ты также был прав, поступив подобным образом... Я не знаю. Но когда этот мир погрузится в хаос, понадобится кто-то вроде Индры. Либо символ порядка, либо символ страха, который объединит людей. Во время своего путешествия я обнаружил, что люди имеют очень стойкую волю к жизни, так что в будущем всё будет хорошо. Не беспокойся об этом. Что касается Индры, то он просто движим эмоциями и не мыслит логически, он, может быть, скоро придет в себя, а может и нет, сейчас всё зависит от Асуры.

Мне не было необходимости говорить все эти вещи, в конце концов, в аниме все получилось хорошо, так что, так или иначе, и сейчас все получится довольно хорошо. Я знал, что примирить Индру и Асуру в этой жизни будет практически невозможно, так что и не собирался пытаться что-либо сделать.

Мы провели некоторое время за пустой болтовней, пока не наступила поздняя ночь.

— О, старик, я планирую навестить дядю Хамуру, возможно, я уеду завтра после того, как помогу построить новые дома для деревни, — сказал я, остановившись около выхода.

— О?.. У этого есть причина? — спросил он.

— Нет, просто случайный визит. Этот мир может многое мне предложить, так что я не могу позволить себе оставаться на одном месте, — ответил я.

— Хм. Если ты так говоришь, я укажу тебе направление к дверям на Луну, поскольку он находится именно там.

— Не беспокойся об этом, я полечу туда. Может быть, позже я и попробую воспользоваться порталом, — сказал я. Я не хотел отказываться от использования своей новообретенной силы. Если я не ошибаюсь, на данном этапе я мог бы дышать в космосе, как люди Ооцуцуки.

Даже Наруто мог дышать на Луне. Не уверен, было ли это связано с Хамурой, или это было частью аниме-логики, которую никто не мог понять...

В любом случае, на днях мне придется туда слетать. Теперь, что касается завтрашнего дня, должен ли я построить земляные дома или деревянные? У каждого дома были свои преимущества и недостатки.

Хм. Думаю, будет лучше, если они будут деревянными. Будет неплохо, если я передам эту технику Асуре. Он, в конце концов, станет лидером этой деревни, так что должен будет знать подобные вещи.

Но первым делом я отправлюсь спать. На самом деле мне не нужно было спать, но я получал от этого удовольствие.

http://tl.rulate.ru/book/78825/2925969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь