Готовый перевод Жесткий Старт / Мутант с Системой: Глава 68

Она с заметным усилием подняла ладони вверх и взмолилась, шепелявя:

— Госшподин... помо... 

Исказив черты маски, закрывающей моё лицо, я свысока глянул на мерзкое отребье, что посмело заговорить со мной. Грязная тварь осталась стоять на месте, словно парализованная. Тогда я вытащил из-за спины один из мечей и взмахнул им по широкой дуге, намереваясь снести голову нищенке и избавить этот мир от мусора.

Девочка уклонилась и постоянно падая, унеслась прочь.

«Фух... — Мелкая скрылась в подворотне, из которой и вылезла. — Хорошая попытка, барончик. Вот только меня предупредили, что нищие и воры — это твои уши и глаза»

— Артас, ты какого хера творишь?! — Прошипел мне на ухо Каспар. Разумеется, на русском языке.

— Расслабься. Ты разве не помнишь, что нам сказали в де... — Из подворотни послышался всхлип, затем стук и топот ног. — Так, подожди, давай проверим.

Мы напряглись и ускорились – быстро поравнялись с подворотней. Там лежало тело девочки, с небрежно перерезанным горлом и без набедренной повязки. 

«Блять...»

— Пхах! Ты посмотри, как она нелепо валяется? — Ткнув локтем Каспара, я пальцем указал на раскинувшее руки тельце. Проклятый Стрелок не понял намёка, набрал в грудь воздуха, но так же быстро сдулся, когда получил второй тычок. Едва не закашлявшись, он успокоился и продолжил молча идти за мной по центральной дороге, старательно отводя взгляд от прочих подворотен.

Лишь отдалившись на пару кварталов, я заговорил:

— Это всё ещё может быть проверка. Мы нихрена не знаем о здешних порядках. Может, настоящий аристократ только поржёт над сдохшим простолюдином, а наша реакция выдала бы нас с головой. Но это всё предположения. Может, никакой проверки вообще нет. В любом случае, это пиздец какая-то... 

— И не говори. — Каспар был необычайно зол. Это проявлялось в полностью окаменевшем, ничего не выражающем лице. — Пообещай мне, что когда найдём барона, или того, кто всем здесь заправляет, то сначала выпотрошим его память, а потом и его самого. И всю его семью. На его же глазах. Пообещай, Артас.

— Хм... обещаю. Когда ты стал таким добреньким? — Свернули по центральной улице вправо, туда, где слышался какой-то гомон. Оказались на базаре. — Я помню, как ты расстрелял пару мужиков, которые пытались у нас машину угнать. Ну? Вспоминай, это давно было, когда мы Болгарию проезжали.

— Да помню я! — Повысив тон, Каспар скривился и окинул взглядом слабый поток людей, что мельтешил между лотками, наполненными очень даже привычными овощами, мясом, и... насекомыми. — Но тут ситуация другая. Меня от неё буквально корёжит.

Дальше мы шли в тишине, наблюдая за городом и его жителями. На деле же старались поскорее забыть о неприятном инциденте.

«Не получится. — Во мне поселилось ужасное чувство отвращения, а образ мёртвого ребёнка не выходил из головы. — Я чудовище. Но чудовище из мягкого, двадцать первого века. Система, мать твою! Ты зачем меня сюда забросила? Я не готов к такому!»

Выпустив воздух через зубы, я с усилием погрузился в созерцательное состояние:

Стоило признать, что для Средневековья, город был весьма продуман и опрятен, стоило лишь присмотреться к деталям. Да, есть множество мелких улочек, в которых отсутствовали стоки для нечистот, и, казалось бы, выливаемые из окон помои должны были скапливаться, однако, все эти улочки располагались исключительно на возвышенностях. Было ли это особенностью местного ландшафта или неровности как-то сформировали с помощью магии — неизвестно. Но то, что подобный трюк сильно упрощал жизнь горожанам — факт, так как нечистоты сами сливались к центральным улицам в стоки и затем выходили где-то за городом.

Впрочем, было бы во стократ лучше, если бы мы попали в типичный средневековый городок, в котором нет перенаселения и, как следствия, кучи проблем, в том числе с отходами.

— Артас... — услышал я едва различимый шёпот Азазеля, — Зачем мы идём в трущобы?

Мы действительно нашли самую грязную, замызганную улочку в которой вообще людей не было и свернули на неё.

— За информацией. И скрываться мы не будем.

— Как знаешь... но ты уверен... что стоит рисковать?

— Когда все мутанты обретут разум и перестанут рвать глотки друг другу, они первым делом избавятся от нас. Я считаю, что создать плацдарм в этом мире жизненно необходимо. Практически любой риск считаю оправданным. 

— Когда все мутанты обретут разум?.. Может, если?..

— Не думаю, что Система нас просто так сюда закинула, так что буду считать, что всё-таки когда.

Удовлетворившись моим ответом, Азазель вновь отдалился на почтительное расстояние, и мы спокойно зашли в трущобы этого города. На самом деле, они мало чем отличались от обычных районов: те же лотки с продуктами, систематично расставленные на каждой улице, те же выдолбленные стоки для нечистот... но нечто неуловимое витало в воздухе. Помимо смрада, разумеется. Безвольные и угрюмые выражения лиц сменились злыми и сосредоточенными, переулки, и без того мрачные, теперь излучали ещё и странную угрозу, словно они вот-вот оживут и попытаются сожрать тебя.

Трактир, — или что-то отдалённо на него похожее, — мы искали непозволительно долго. И так и не нашли. Никаких вывесок, направлений, ничего. В конечном итоге просто остановились на развилке и в наглую начали пялиться на проходящих мимо людей сомнительной наружности. Те пялились в ответ, пыхтели, но не более того. 

«Хм... уже четверо в этот дом зашли. А двое вышли, и явно пьяные» — Пошёл в сторону двухэтажного, массивного здания со здоровенной дубовой дверью. 

— Артас, ты уверен? Вдруг это не трактир?

— Если не трактир, то притон какой-нибудь.

— И зачем нам туда?

— Если всё-таки трактир, то за информацией. А если притон, то вырежем всех обитателей и заберём ценности. Нет, я не шучу. 

Каспар не успел ничего возразить — я открыл дверь и зашёл внутрь. Справа стоял вышибала, со здоровенными кулачищами и мордой дюже отвратной, со шрамами и порванной верхней губой, которая сильно задиралась и обнажала зубы.

Пару секунд я простоял как идиот, под пристальными взглядами сидящих за столами людей. Стоял я не просто так, а потому что не знал, куда, собственно, идти — никакого трактирщика вроде-как не было, барной стойки тоже, а всё помещение представляло из себя огромный зал. Но на столиках красовались аутентичные деревянные кружки, так что...

Только на десятую секунду немой паузы, — которая стала откровенно смущающей, а затем и напряжённой, — один из тучных мужичков встал из-за стола и жестом позвал нас за собой.

Оказалось, что барной стойки действительно не было, как и самого бара. Но в левом углу зала имелась маленькая комнатка, ограждённая каменной кладкой. Именно там пряталась стойка. Всё ещё без бара. Но хоть что-то...

Мы присели на неудобные стулья с высокими ножками, а вероятный трактирщик истуканом замер напротив нас.

http://tl.rulate.ru/book/78690/2429641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь