Готовый перевод All The Skills - A Deckbuilding LitRPG / Все навыки - ЛитРПГ по сбору колоды: Глава 27 - Сиротский приют

Артур застыл в ужасе перед зданием. Его ноги приросли к земле от страха.

После того, как они разобрались с последними эвакуированными, Магда провела его по городу, где, наконец, они и остановились.

Он не особо практиковался в чтении, но по необходимости научился понимать незнакомые вывески в новых городах.

Это слово он уже видел несколько раз, выгравированное на деревянной арке, ведущей во внутренний двор.

Приют.

Технически, там было написано "Приют для волчат", но по-настоящему важно было только одно слово.

Магда, которая шла впереди, остановилась и повернулась назад. Ее бровь поднялась. "В чём проблема?"

"Ты оставляешь меня в приюте?"

Она увидела его шок и вздохнула. "Прости, дорогой. Твой отец не вернется. Я знаю, что тебе потребуется время, чтобы привыкнуть..."

Она думала, что он ещё надеется. Артур быстро покачал головой и сделал шаг назад. "Я не хочу жить в приюте. Я могу сам о себе позаботиться."

"По законам гнезда, ты не можешь." Она подошла и наклонилась к нему. "Сейчас это самое лучшее место для тебя. У тебя будет крыша над головой, два раза в день еда, образование и возможность заработать собственные осколки карт."

Он заколебался, снова сомнительно взглянув на вывеску. "Образование? Типа уроки и всё такое?"

"Да, по закону всех детей от шести до двенадцати лет обучают основам. После этого большинство становятся подмастерьями к какому-нибудь ремеслу, хотя одаренным детям предлагают дополнительные занятия. Несколько умных мальчиков и девочек из нашего приюта, смогли поступить в престижные учебные заведения в главных городах."

Это ничего не значило для Артура. Он на мгновение помедлил, устало оглядываясь. "А где сейчас все дети?"

Она показала на другое, небольшое здание рядом с приютом. "На занятиях, конечно. Их отпустят на обед в полдень, а потом они должны будут выполнять свои рабочие обязанности. Старшие дети ушли на стажировку. Все вернутся к ужину. Артур, - сказала она, - я знаю, что мы знакомы не так давно, но я ведь тебя еще не обманывала, верно?

"Нет," - неохотно признался он.

Она протянула руку.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, чего она хочет. Магда хотела вести его за руку, как маленького ребенка. Опять же, она считала его маленьким ребенком.

И всё же он колебался. "Когда я буду работать, я смогу заработать осколки карт?"

Она усмехнулась. "У тебя мысли только об этом, но да, это так. Когда ты помогаешь гнезду, оно помогает тебе в ответ, предоставляя средства для обучения магии и навыков, чтобы стать еще более полезным гражданином. Может быть, даже драконьим всадником. Звучит неплохо, правда?"

Он не был уверен, но ради возможности получить карты... он был готов попробовать.

Артур вложил ее свою руку в ее, и Магда повела его внутрь.

Внутреннее помещение приюта было примерно размером с самый большой постоялый двор, который он видел во внешних городах. Всё было аккуратно, но ковры и лишняя мебель в коридоре выглядели потёртыми, словно ими часто пользовались.

"Фрейя?" - позвала Магда.

Ступеньки лестницы заскрипели, когда по ним спустилась стройная женщина в длинной юбке. Ее темные волосы были собраны в тугой пучок, делавший ее лицо суровым. Ее приветственная улыбка была теплой, но сдержанной.

"Магда. Неужели у нас новый воспитанник?"

Магда отпустила руку Артура и вместо этого сжала ему плечо. "Это Артур. Он попал к нам после вчерашнего выброса скверны. Я подумала, что он мог бы стать хорошим соседом для Горация."

Взгляд Фрейи стал более пристальным. " Ты не думаешь, что он возьмет с него дурные привычки?"

– Наоборот. Артур уже доказал, что он самостоятельный и трудолюбивый.

Кто, чёрт возьми, этот Горацио? И с чего Магда решила свалить всё на него именно сейчас?

Прежде чем Артур успел спросить, Магда продолжила: "Артур очень заинтересован в том, чтобы заработать осколки карт."

"Хм..." Фрейя внимательно осмотрела его. "Ладно, сегодня уже поздно идти на занятия. Если ты хочешь зарабатывать осколки, то сперва тебе нужно выполнить какое-нибудь задание. Я покажу тебе комнату, а потом начнем."

Одним взглядом на Магду, Артур последовал за жестом Фрейи подняться по лестнице.

"Я директор приюта, " сказала ему Фрейя. "Если у тебя будут какие-то проблемы в дальнейшем, - приходи ко мне."

На его кивок она повернулась и начала подниматься по лестнице. "Теперь: первый этаж для мальчиков, второй этаж для девочек. Ты не должен подниматься на второй этаж ни по какой причине, ясно?"

"А зачем?" - недовольно буркнул Артур. В его старой деревне не осталось ни одной девчонки его возраста, да и подростки постарше его просто не замечали, как и мальчишки. Маленькие девочки только ныли и постоянно создавали проблемы.

Легкая улыбка тронула губы Фрейи, хотя она ничего не ответила. "Я не позволю никакой травли, воровства или порчи имущества приюта. Наказание - трудовые повинности на приграничных полях. Знаешь, что это такое?"

Артур остановился прямо перед тем, как хотел сказать "да": он всю свою жизнь работал с драконьей почвой.

"Нет."

"Там адская работа, по щиколотку в свежем драконьем дерьме!" - продолжила женщина, и бранное слово заставило Артура вздрогнуть. "Обычно на такие работы отправляют только уголовников, потому что оттуда не вылезаешь без последствий для здоровья. Самым непослушным ребятам хватает пары дней, чтобы понять, что это им не по зубам. Понял?"

Она... сыпала сложными терминами, но Артур уловил смысл. "Я понял. Я не вор."

"Ты не вор," - поправила она. "Вот мы и пришли." Они шли по длинному коридору на верхнем этаже. Женщина открыла деревянную дверь, показав небольшую комнату с двумя койками по бокам и окном посередине. Комната была чуть больше роста взрослого мужчины.

Одна кровать была застелена одеялами, настолько чистыми, что, казалось, их никто никогда не трогал. Другая была в беспорядке, словно сосед по комнате сбросил одеяла, прежде чем вылезти из кровати, и больше никогда не удосуживался их заправлять.

С вздохом Фрейя махнула рукой. Разбросанная по всей комнате мятая одежда словно повинуясь невидимым нитям, поднялась с пола. Затем одежда перелетела к подножию растрепанной кровати и упала грудой.

Артур попытался не разинуть рот, но не смог. "Что это за заклинание?"

"Здесь грубо спрашивать людей о конкретных картах, Артур. Некоторые могут вызвать тебя на дуэль из-за этого", поправила Фрейя. "Но, по правде говоря, я горжусь этой картой. Это "Необычная Организация", и это моя первая карта, которую я заработала, когда была девочкой в ​​этом самом приюте." Она улыбнулась ему своей маленькой, серьезной улыбкой." Если бы я вложила достаточно маны в нее, я могла бы убрать всю эту комнату сверху донизу в мгновение ока... но я бы предпочла, чтобы молодые люди сами заботились о своей уборке, не так ли?"

Она снова не стала ждать его ответа, прежде чем войти и проверить глубокий сундук у подножия кровати. Артур мельком заметил сложенную внутри ткань.

Кивнув, Фрейя встала. "У тебя здесь три комплекта одежды. Переоденься, помойся в ванной комнате в конце коридора. Потом встретишься со мной в вестибюле, и мы начнем планировать твое будущее."

"Ванная комната" оказалась для Артура чем-то удивительным. Он слышал рассказы о домашних уборных от мужчин из каравана, но никогда не думал, что сам сможет пользоваться такой.

На этом этаже было три уборных, которыми предстояло пользоваться мальчикам, а также ряд сверкающих раковин. Когда он повернул кран, обильно хлынула чистая вода. Никакой карты заклинаний не требовалось.

Артур набрал немного воды в ладони и умылся, как мог. Это было почти так же освежающе, как прыжок в ручей.

Одежда была лучшей, из того что он когда-либо носил. Простая, но из плотной ткани. Рубашка была кремового цвета, штаны - тускло-коричневые. На них были складки, словно их никогда раньше не надевали.

В сундуке не было обуви, но его сапог вполне хватит.

Свежевымытый и одетый, Артур спустился по лестнице. Фрейя осмотрела его. "Дай-ка взглянуть". Подойдя ближе, она поправила воротник Артура и внимательно посмотрела на него, кивнув один раз. "Приемлемо".

Однако Артур с беспокойством огляделся. "Куда делась Магда?"

Он полагал, что женщина останется, хотя теперь, когда он об этом подумал, он не был уверен, зачем. Но ее внезапное исчезновение ощущалось как предательство. Где-то глубоко внутри шевельнулась боль. Слабое, но такое знакомое чувство, похожее на то, что он испытал, увидев могилу матери.

Магда даже не попрощалась.

Фрейя бросила на него сочувственный взгляд. "Она занятая женщина, и если не будет осторожна, привяжется к детям, которым помогает. Поверь мне, так легче. Без сомнения, ты увидишь ее поблизости. Теперь", - добавила она бодрым тоном, "давай поговорим о твоих задачах. У тебя есть предпочтения?"

"Я хочу зарабатывать карты", - сразу сказал Артур.

Губы Фрейи поджались, словно она пыталась не улыбнуться. "Это восхитительно, Артур. Ты должен знать, что качество карт имеет такое же большое значение, если не больше, чем количество. Одна хорошая карта Необычной редкости стоит трех обычных карт".

Он решил немного притвориться глупым. "Но чем быстрее я получу карту, тем быстрее я окрепну, и все такое?"

"Как только твое тело сможет принять карту, да. Это не вопрос возраста, а зрелости. Двенадцать - это всего лишь средний показатель". Опять ее улыбка сочувственная. "Девочки обычно получают карты немного быстрее, чем мальчики. Вот почему в этом возрасте они часто одного роста. Хотя не волнуйся, ты скоро их перерастешь".

Артуру было все равно на девочек, и он уже знал, что достаточно взрослый, чтобы принимать карты, но все равно кивнул.

Фрейя сказала ему подождать и пошла в свой офис, который находился прямо по коридору. Через несколько мгновений она вернулась с мягко светящимся белым камнем в руке.

Она протянула ему предмет, чтобы он мог рассмотреть. На гладком камне, похожем на карту, было выгравировано изображение – фигура человека с расходящимися вокруг неё линиями. Каменная пластина имела прямоугольную форму, напоминающую карту.

"Что это?" - спросил Артур, указывая на него.

"Конечно, это карточная метка. Наверняка ты видел её на зачарованных сельскохозяйственных орудиях - она черпает силу из связанной карты". Женщина подняла камень. "С помощью этого я узнаю, сколько тебе ждать карту".

Конечно. Потому что они думали, что он младше, чем на самом деле. Артур колебался. Покажет ли ему камень, что у него уже есть две карты? Он хотел сохранить эту информацию в секрете. Если кто-то узнает, вся его история может рухнуть. Хуже того, они могут попытаться отобрать у него карты.

"Мне не обязательно знать прямо сейчас," - уклонился он.

"Обещаю, будет не больно. Замри." Прежде чем Артур смог высказать еще какие-либо возражения, она прижала камень к его лбу.

Он ожидал, что будет холодно, но было слегка тепло.

Артур не мог сказать, что произошло, но скривился, когда брови Фрейи поднялись. Ему почти пришлось прикусить язык, чтобы не спросить, все ли в порядке.

▌Новый уровень навыка: Актерское мастерство (класс Вора/Артиста)

▌Уровень 7

По-видимому, мысль о карте была умным ходом.

Фрейя быстро пришла в себя и улыбнулась ему. Когда она убрала камень, он светился так, словно внутри зажгли невидимую свечу. "Похоже, ты уже готов к карте."

Артуру не нужно было притворяться облегченным.

"Но сначала ты должен заработать осколки." Фрейя сунула отмеченный картой камень в карман. "Есть два способа получить карту: купить ее за монеты и собрать из осколков. Оба способа хороши, но для первой карты я рекомендую тебе собрать ее из осколков."

"Почему?"

"Потому что карта, которую он создает, исходит из твоей души. Как правило, первая карта, которую ты добавляешь в колоду сердца, становится той, из которой ты впоследствии строишь всю свою колоду. По мере того, как ты растешь и продвигаешься, ты можешь создавать несколько колод, но та, которую ты добавляешь к своему сердцу…, - постучала она себе по груди, - самая значимая. Некоторые говорят, что она олицетворяет то, кто ты есть и кем ты становишься. Карта становится частью тебя, и по мере того, как ты растешь, она начинает формировать твое мировоззрение и опыт."

Артур нахмурился, размышляя о том, что говорит карта "Мастер навыков" о нем. Что ему нравится пробовать новое? Он не создал ее сам, но чувствовал, что она часть его.

И заглянув внутрь, он обнаружил слегка ушибленное место в своем сердце, где раньше находилась карта-Ловушка.

Быстро он отвлекся от этого, не желая зацикливаться. Слишком неприятно.

"Тем не менее", - продолжила Фрейя, - "лично я рекомендую тебе стремиться к осколкам как можно выше. Необычная редкость поставит тебя на голову выше многих людей. Это откроет новые рабочие места и возможности, которые позволят тебе заработать еще больше карт".

"А как насчет Редких?" - спросил он.

Ее легкая улыбка сказала ему, что она угадала направление его мыслей. "Осколки необычной редкости и так будут большим достижением. Редкие осколки выдаются за высококвалифицированную работу подмастерья или мастера. После того, как ты подрастаешь в своей профессии, тебе платят монетами или иногда целыми картами. Редкие карты обычно продаются как целые карты".

Нетрудно догадаться, что Легендарные осколки будут предназначены для богатых и могущественных.

"Ладно, возьму Необычную", - сказал он, стараясь не звучать расстроенным. Он знал, что его избаловали ранги его нынешних карт, но упорная работа ради чего-то менее мощного казалась шагом назад.

Ему всё равно нужна была какая-нибудь карта, чтобы прикрыться. Всё то же самое, что и с караваном, только теперь ставки выше. Особенно, если явится вынюхивать серебряный дракон.

"Самый популярный способ получить осколки необычной редкости - это собрать обычные осколки и обменять их - обычно идет соотношение три к одному. Это означает три обычных осколка на один необычный".

"Значит, за то время, которое требуется, чтобы собрать карту Необычной редкости, я мог бы сделать три обычных?" - спросил Артур.

"Совершенно верно. Вот почему нетерпеливые люди - или те, кому все равно, лишь бы у них была карта, - обычно носят обычные карты". В голосе Фрейи было слышно отвращение.

Однако Артур не мог винить людей за этот выбор. Он отчаянно нуждался в карте. Он все еще мог бы поступить так же, если дойдет до этого.

Для тех, кто застрял на границе, любая карта была несметным богатством. Легко зазнаться, когда вокруг тебя одни ценности.

"Другой способ - купить осколки за монеты", - продолжила Фрейя.

"Что лучше?"

"Это зависит от того, какую работу мы сможем тебе найти". Она сложила руки на груди. "Теперь у тебя есть некоторый опыт работы на ферме, а фермы всегда ищут хорошие, опытные руки".

У Артура не было никакого опыта работы в сельском хозяйстве и никакого желания его приобретать.

"Я работал в основном с ослами", - быстро сказал он, ломая голову, чтобы найти что-нибудь, что удержало бы его вне поля. Его список навыков всплыл, но он не думал, что Фрейе понравится слышать о его навыках тасования карт или игры в блэкджек.

Его мысленный взгляд остановился на навыке "Подмастерье приготовления пищи", и актерское мастерство подсказало ему историю. "После смерти мамы мне пришлось взять на себя готовку для дома и работников фермы, потому что отец умудрялся сжечь даже воду. И, похоже, я неплохо справился. Во всяком случае, никто не отравился".

Она моргнула и склонила голову набок, размышляя. "Это… может сработать. Да, и удобно будет".

Однако она не объяснила, что именно будет в этом удобного. Вместо этого она посмотрела в окно, словно оценивая время. "Пойдем со мной".

Развернувшись, она вышла за дверь.

"Куда мы идем?" - послушно спросил он, идучи с ней вровень.

"Попробуем устроить тебя на кухню".

http://tl.rulate.ru/book/78615/3680892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь