Готовый перевод Curse of the Mad Wolf / Проклятие безумного волка: Том 1. Глава 3 Между собакой и волком

Как только он ударился головой об дерево, Эдвард очнулся под телом Фенрир.

— Как это? Может ли волк сражаться с этой тварью? Она раз в десять больше меня.

Фенрир усмехнулась над его словами и промолвила:

— Ни один волк никогда не осмелится пойти против меня или проклятия, так что ты должен быть в порядке.

Эдвард облегченно вздохнул и спросил:

— Подожди, ты можешь видеть, что происходит снаружи?

— Да. Я могу видеть все, что видишь ты или волк.

— Ты можешь показать мне тоже?

— Нет.

“Досадно. Все равно мы...” Эдвард остановил свои мысли на этом месте, вспомнив, что она может читать его мысли. Фенрир бросила на него странный взгляд, ее глаза на мгновение вспыхнули ярче, но ничего не промолвила.

Эдвард на мгновение огляделся вокруг, прежде чем поинтересоваться:

— Я не успел спросить, но что это за пространство?

— Трудно объяснить. Судя по всему, что это часть твоего разума или души.

— Значит, мы сейчас говорим внутри моего разума? Я говорю голосом внутри моего разума. — Ха-ха, забавно, что бы сказал на это наш психиатр из колледжа?

Двое из них оставались в неловком молчании все оставшееся время, которое Эдвард должен был провести внутри, прежде чем Фенрир сказала:

— Готово. Пора возвращаться.

Эдвард открыл глаза в реальном мире и, вынув перья изо рта, сказал после того, как его дважды вырвало:

— Это так мерзко. Ты так долго жил, но не научился чистить зубы?

Сплюнув еще пару раз, он встал, только почувствовав, что его сердце упало прямо в штаны. Перед ним стоял тот же белый волк, что и раньше, и обгладывал тушу неизвестного животного.

— Какого хрена, Фенрир? Пожираю все, что можно. “Ты оставила в живых самую большую угрозу!!!”

— закричал Эдвард внутри своей головы и начал идти к ближайшему дереву.

Еще один шанс. Я клянусь, что если ты не съешь этого гребаного волка...

Волк почувствовал движение Эдварда и выронил тушу из пасти, а затем повернулся к нему, виляя хвостом.

Вот дерьмо!

— воскликнул Эдвард, бросившись к троице и набросившись на него головой вперед.

*ТУК*

Очнувшись в своем сознании, он тут же начал жаловаться.

— Какого хрена Фенрир? Он все еще жив. Волк все еще жив!!!

— Хе-хе, кажется, я забыла тебе сказать. Волк никогда не съест себе подобных, как бы он ни был голоден.

— Скажи это тому, кто снаружи. Он хотел съесть меня не один, а два раза.

Фенрир снова захихикала и объяснила:

— В первый раз - да, потому что он не знал, но теперь все по-другому. Он принял меня, тебя, нас, все равно кого, как альфу и просто охранял твое тело во время перехода.

Ее слова остановили ворчание Эдварда, когда он поинтересовался:

— Ты хочешь сказать, что я только что без всякой причины бросился головой вперед на дерево?

— Именно в яблочко.

— Черт, почему ты не сказала мне раньше? Теперь я опозорился перед своим подчиненным. Как я могу снова показаться на глаза?

— Подчиненным?

— спросила Фенрир растерянным тоном.

— Волк. Разве ты не молвил, что я теперь твой альфа или что-то в этом роде?

— О, я не думаю, что его это волнует. Его уровень интеллекта не так уж высок это просто магический зверь.

— Магический зверь? Что это такое?

— Ах да, не из богатого маной мира. Ну, когда обычное животное проводит долгое время в месте с высокой концентрацией маны, оно впитывает эту ману в свое тело и мутирует. Эти мутировавшие животные называются магическими зверями. В этом мире они могут называться по-разному, но в конечном итоге это одно и то же. Эти магические звери намного сильнее, и некоторые из них даже могут использовать ману так же, как люди, возможно, даже лучше, чем они.

— О, круто, а этот волк - один из этих магических зверей?

— Да, но он должен быть низкого ранга. То есть, насколько я могу судить, его способности включают только увеличение силы, скорости и интеллекта в сочетании с умением увеличивать и уменьшать свой размер.

— Что ты имеешь в виду??? Это достаточно круто. А слушать он меня тоже будет?

— Если он сможет тебя понять, то да. Я не очень хорошо представляю его интеллект или способность понимать человеческую речь. Волк или я можем общаться с ним, но тебе будет сложнее сделать то же самое.

— Неважно. Если я смогу поговорить со своей сестрой, я уверен, что этот волк будет довольно легким. Я буду тренироваться....

Время закончилось. Фенрир прервала его, и Эдвард вскоре проснулся, вернувшись в реальный мир.

“Потрясающе, как моя голова не отвалилась от всех ударов, которые она сегодня получила.”

— подумал он, вставая и глядя на волка, который снова ел тушу какого-то животного недалеко от него.

Эдвард начал осторожно приближаться к нему, и волк, сделав первый шаг, обернулся и посмотрел на него. Эдвард остановился и сказал:

— Ты там, волк. Ты можешь понять, что я говорю?

Волк наклонил голову в сторону, явно смущенный, и продолжал смотреть на Эдварда. Звуки его жевания в сочетании с кровью, которая продолжала струиться из его пасти, создавали довольно жуткую картину.

“Черт, это действительно идиот. Адский идиот, который может съесть меня за секунду. Черт, надо было спросить у Фенрир, были ли гражданские войны в волчьей иерархии. Что если он узнает, что я теперь слаб, и убьет меня, чтобы стать альфой? Стоп, это невозможно. Если он убьет меня сейчас, у него больше не будет стаи, которую он мог бы возглавить. Я должен быть в безопасности.”

С этими мыслями Эдвард взял себя в руки и уверенно пошел к волку. Не обращая внимания на растерянный взгляд волка, звуки, доносившиеся из его пасти, и кровь, которая продолжала брызгать на его тело, Эдвард добрался до волка и забрался ему на спину.

Хох. Получилось. Запомни, Эдвард, это то же самое, что и с людьми. Проявишь любую слабость, и они тебя съедят заживо. Ладно, может быть, сейчас немного буквальнее. Увереннее лицо, увереннее лицо.

Игнорируя свое сердце, которое билось так, будто вот-вот покинет его грудь, Эдвард указал вперед и промолвил командным тоном:

— Иди.

Волк повернул голову и посмотрел на Эдварда, выражение его лица было таким же растерянным, как и раньше.

— О нет. — Он даже не понимает элементарных команд? — Неужели он глупее моей сестры? — Это вообще возможно?

Вздохнув, он не сдался, слез со спины волка и подошел к нему. Видя, что волк все еще смотрит на него, он сказал:

— Слушай сюда, слабо догоняющее животное, магический зверь или кто ты там. Я покажу тебе, как это делается, но только один раз. Тебе лучше запомнить.

Затем он повернулся и громко произнес:

— Вперед! после чего упал на четвереньки и пробежал вперед пару метров. Остановившись и подойдя к волку, он снова забрался ему на спину и, указывая вперед, приказал:

— Вперед!

Волк повернул голову и посмотрел на Эдварда все тем же растерянным взглядом.

— Ты действительно слабо догоняющее животное, ты знаешь об этом?

Перестань наклонять голову, как идиот. Я покажу тебе еще раз.

Эдвард повторил процесс, забравшись на спину волка еще пару раз, но видя, что волк никак не реагирует, он сказал:

— Знаешь что? Я сдаюсь. Ты освобожден.

Накричав на растерянного волка, он развернулся и снова начал идти. Волк встал и пошел за ним. Эдвард, казалось, отказался от мысли оседлать волка.

Они оба продолжали идти, человек впереди, а волк следовал сразу за ним, и так продолжалось полдня, пока они не достигли места, похожего на тропинку, проходящую через лес. Глядя на мощеный камень, создающий путь, достаточно длинный, чтобы по нему могла проехать машина, Эдвард начал прыгать от восторга, крича:

— Дорога, наконец-то цивилизация!

Попраздновав еще пару минут, он повернулся к волку, который все еще был позади него, и промолвил:

— Неужели ты не понимаешь, что ты освобожден? Иди назад или ты отпугнешь любого человека, на которого я наткнусь.

Волк снова наклонил голову в замешательстве, отчего на лбу Эдварда вздулась жилка. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, он начал размышлять.

“Как, черт возьми, мне избавиться от этого идиота? Он был полезен на дороге, отпугивая всех других животных, но я не могу подпустить его близко к людям, иначе он напугает их до смерти. Может, попросить Фенрир? Но если я превращусь сейчас, другой слабо догоняющий волк отправится на охоту, и я потеряю дорогу. А еще я не нашел никакой чертовой реки, чтобы смыть всю эту кровь с моего тела, но это я могу легко сбагрить. Хммм...”

Он поразмышлял над этой проблемой пару минут, но, не придя ни к какому выводу, решил просто вырубить себя и попросить Фенрир проверить направление, в котором шел волк, и, возможно, попытаться вернуться.

Посмотрев на мощеную дорожку под ногами, он вздохнул, а затем бросился вниз головой.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.

Первое, что он услышал, когда оказался внутри своего разума, был смех Фенрир.

— Над чем ты смеешься?

— "Ахахахахахаха... Я не могу.... Ахахахахахаха" Эдвард мог поклясться, что видел слезы смеха, падающие по щекам волка.

— Ладно, смейся сколько хочешь. Не то чтобы я хотел тебя о чем-то спросить или что-то в этом роде.

Фенрир, казалось, было все равно, она продолжала смеяться еще пару минут, пока не закончила. Услышав, что она остановилась, Эдвард спросил:

— Ты закончила?

— Хаха, да. Спасибо. Мне давно не было так весело.

Эдвард фыркнул, а затем спросил:

— Ты можешь сказать мне, как избавиться от этого слабо догоняющего волка? Я не могу войти ни в одно человеческое место, когда он следует за мной.

— Ты не сможешь. Он будет продолжать следовать за тобой как член твоей стаи. Твой единственный выход - обучить его.

— Великолепно. Просто чертовски здорово. Почему ты не можешь просто съесть его и покончить с этим?

— Нет, Эдвард, волки не едят себе подобных, мать твою.

Фенрир снова начал смеяться над выходками Эдварда и сказала, — время вышло.

— Нет, подождите, я все еще.....

Прежде чем он успел закончить предложение, он вернулся в реальный мир. Сделав глубокий вдох, он поборол желание громко выругаться, пиная волка, который терпеливо ждал недалеко, и начал осматриваться. Увидев кровавый след, оставленный его волком, он облегченно вздохнул и, не говоря ни слова, начал идти в его направлении.

Идя по следу, он заметил, что лес вокруг стал темнеть. Оглянувшись на волка, он пробормотал:

— Я не смогу ходить ночью и не смогу заснуть, иначе могу проснуться еще дальше. Думаю, я могу попробовать еще раз обучить этого идиота.

Эдвард прислонился спиной к дереву и начал работать над планом тренировок. В своей предыдущей жизни на Земле у него никогда не было домашнего животного, поэтому он даже не знал, с чего начать, но, учитывая, что он часто видел людей, играющих в мяч со своими собаками в парке, он, по крайней мере, знал, как должен выглядеть результат.

Взяв небольшую ветку, он встал и начал громко кричать "Принеси", подбегая и подбирая ветку ртом, а затем возвращаясь и бросая ее перед волком. Сразу после этого он попробовал сделать это с волком, но, видя, что волк выглядит таким же растерянным, как и раньше, ему пришлось взять ветку самому.

К счастью для него, волк действительно был умнее, чем обычное животное на Земле, и в конце концов, когда небо почти полностью потемнело, а глаза Эдварда стали наливаться кровью, он понял, что человек пытается с ним общаться.

Эдвард попытался сделать это в последний раз, так как было уже слишком темно, и даже он сам не мог найти палку. Волк встал и пошел за палкой, а затем вернул ее ему.

— О, ты умное, прекрасное создание. Спасибо тебе, спасибо. Если бы мне пришлось провести еще один такой день, думаю, я бы сошел с ума. воскликнул Эдвард, начав тереться головой о шерсть волка. Волк тут же уменьшился до размеров Эдварда и тоже начал тереться об него.

“Неужели этот ублюдок просто издевался надо мной все это время?”

— подумал Эдвард про себя, ничего не сказал и начал пробовать другие команды, такие как "сидеть", "дай", "ко мне", "лежать" и так далее. К утру следующего дня волк вел себя не иначе, чем хорошо обученная собака.

Эдвард пошел еще дальше и даже дал ему кличку. Проверив под брюхом и не найдя там никакого инструмента, он решил, что это, должно быть, самка, и назвал ее Минкс. Это имя как нельзя лучше подходило хитрой волчице, которая, по мнению Эдварда, все это время издевалась над ним.

http://tl.rulate.ru/book/78542/2371406

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Пока интересно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь