Готовый перевод Reincarnated With A Mysterious Room [SYSTEM] / Реинкарнация с таинственной комнатой [СИСТЕМА]: Глава 14: Небесный задний двор

Эцио думал, что в пещере будет темно. Но внутри пещеры были Огненные Железные Руды, которые тщательно освещали пещеру. Температура внутри пещеры также была уютной. Едкий запах неприятно щипал ноздри, но он не был невыносимым.

Эцио шел более 20 минут, чтобы добраться до конца пещеры. Иногда ему приходилось подниматься на холм, а в других случаях спускаться. В стенах пещеры было слишком много отверстий, открывающих множество других пещер поменьше. Эцио догадался, что это были лишь небольшие туннели, соединяющиеся друг с другом, и ему было лень проверять каждый из них.

Чем дальше шел Эцио, тем светлее и теплее становилось вокруг. Руд Огненного Железа на стенах стало гораздо больше. Пещера была золотой шахтой, но у Эцио не было оборудования, чтобы добывать руды.

Когда Эцио наконец достиг конца пещеры, первое, что он заметил, это то, что все огни на стенах исчезли. В темноте было только что-то одно, гордо стоящее и смотрящее на все свысока.

"Что это за трава?" Эцио посмотрел на траву в центре пещеры. Она освещала отверстие, к которому он пришел. Она была выше его, и от тепла, которое она излучала, ему было не по себе. "Это, должно быть, сокровище". догадался Эцио. Он слышал, что такие травы защищали демонических зверей, чтобы помочь им преодолеть узкие места. Некоторые травы даже могли помочь им пробудить свои кровные линии. Но в итоге Демонические Звери не могли использовать эти сокровища по максимуму.

"Неудивительно, что Огненный Тигр был так зол, когда они запустили в пещеру Ден Бустер. Он охранял эту траву неизвестно сколько времени". тихо размышлял Эцио. "По жару и свету я могу сказать, что она очень полезна для культиваторов огненного элемента, а также для демонических зверей, основанных на огне. Но плод на его вершине все еще не созрел. Я не могу сорвать его. Если я сорву его, он будет наполовину ценным".

"Но я также не могу его оставить. Если я оставлю его здесь, какой-нибудь другой демонический зверь захватит эту пещеру или, возможно, съест ее, прежде чем я успею сорвать его". Эцио колебался. Он не хотел оставлять траву, в конце концов, она выглядела драгоценной. Но если сорвать ее сейчас, то ее эффект и ценность уменьшатся вдвое.

Эцио уже собирался сорвать плод, как его сознание толчком перенеслось в Таинственную комнату. Одно из окон начало открываться. Внутри комнаты было темно, но в следующую секунду один угол осветился. Там стояла его копия в наряде садовника. За ним было еще одно окно. Через окно Эцио мог видеть бесконечный сад.

"Привет, Эцио, я - ботаник Эцио", - с очаровательной улыбкой сказала его копия в костюме садовника. Теперь Эцио понял, насколько опасна его улыбка. Он чуть не потерял сознание от простой улыбки.

" Привет. Что это за комната?" спросил Эцио, придя в себя.

"Это комната измерений. Есть некоторые вещи, которые нельзя хранить внутри *^#½?". сказала его копия, но последнее слово было заблокировано. "Например, трава снаружи погибнет, если ты просто положишь ее сюда, но с Небесным Двором ты можешь одолжить мне любую траву, и я буду заботиться о них. Неважно, какой у них атрибут, огонь или лед, темный или светлый, у меня есть бесконечный сад, который может вместить их все."

"Ты можешь сказать мне название травы и ее применение?" спросил Эцио. Поскольку ботаник Эцио мог ухаживать за всеми травами, он должен был знать и их применение.

"К сожалению, я тоже этого не знаю. Я инстинктивно знаю, как за ними ухаживать, но мне потребуется некоторое время, чтобы узнать их применение. Но если мне удастся вырастить уникальную траву, характерную только для Небесного Двора, ты сможешь узнать о них все. Для этого мне нужно бесчисленное количество различных трав".

Вся комната работает на твоей энергии, поэтому твоя сила будет влиять почти на все, что здесь находится. Если ты будешь продолжать культивировать, я даже смогу ускорить время в саду или в одной его части, чтобы помочь травам быстрее вырасти". Ботаник Эцио сказал с гордостью.

"Ты даже можешь это сделать? Как быстро ты можешь сделать это сейчас? И сколько времени потребуется траве снаружи для созревания?" спросил Эцио с волнением. Не слишком ли это преувеличено?

"Пока что я вообще ничего не могу сделать. Ты слаб. Сначала ты должен взойти, тогда я едва ли смогу сделать это в два раза быстрее". Ботаник Эцио вонзил нож в сердце Эцио своими холодными словами.

"Я даже не знаю названий всех стадий. Во всех руководствах, которые я видел, упоминается только область кристаллизации Ци". беспомощно сказал Эцио. У него было руководство по мане, которое он выиграл в лотерею в Таинственной комнате. В "Реве Элемента Мириад" говорилось только о царстве Кристаллизации Маны. Он также выучил Силовые Сигниумы из Рева Элемента Мириад.

"Это на шаг позже, чем то, что ты называешь Сферой Кристаллизации Ци". Ботаник Эцио беспомощно сказал. "Теперь держи руку над травой и окружи ее своей внутренней энергией. Когда она будет покрыта от макушки до корней, перенеси ее в мой сад. Я позабочусь об остальном. Когда она созреет, я сохраню плоды, и ты сможешь использовать их, когда захочешь".

"О, спасибо." Эцио искренне поблагодарил его и вышел из комнаты. Следуя указаниям ботаника, Эцио покрыл траву своей маной. Когда трава была покрыта от макушки до корней, она исчезла, словно ее и не было. После исчезновения травы пещера вновь обрела спокойствие. Руды Огненного Железа на стенах по-прежнему светились и грели.

Эцио оглядел пещеру, но больше ничего не нашел. Здесь было несколько костей, похожих на человеческие, и ржавое оружие. Но ничего ценного. Поскольку он не мог добывать руды Огненного Железа, ему больше нечего было делать в пещере.

Покинув пещеру, он начал осторожно выходить из леса. Он был уверен, что с группой из пяти человек все в порядке, несмотря на то, что за ними гнались двадцать волков. Он ненавидел их до глубины души, но все же не был жестоким, чтобы хладнокровно убить их. Но поскольку волки не смогли бы поймать этих парней, они могли бы вернуться и искать его.

К счастью, на его пути не было ни одного волка, а только какой-то низкоуровневый Демонический Зверь. Так как он беззаботно гулял по лесу, он также искал траву Ветра, которую Толстяк попросил его собрать. Они не были редкостью, если знать, как искать. Эцио был книжным червем. Он всегда любил узнавать больше, а в секте было слишком много книг по ботанике. Он также часто бывал в садах секты. Поэтому он знал, что травы ветра растут только у основания летающих орехов.

Летающие орехи были особыми деревьями. Их плоды облетали, когда созревали, а до тех пор они парили над деревом, привязанные лианами. Их было очень легко обнаружить.

Собрав достаточно травы ветра, Эцио начал подниматься на гору. Он огляделся, чтобы проверить, нет ли кого-нибудь поблизости, когда добрался до ворот и вытащил тело Огненного Тигра. Он схватил длинный хвост и начал тащить тушу.

Когда он подошел к воротам, там началась суматоха и шум. Он присмотрелся и заметил группу из пяти человек, которым оказывали помощь у ворот. Поскольку некоторые из них были тяжело ранены, лечение началось у входа. Но Эцио с Огненным Тигром, которого он тащил за собой, был слишком привлекателен. Вскоре после того, как он вошел, все взгляды устремились на него, включая пятерых лечащихся.

"Малыш Эцио, мы как раз собирались пойти в лес, чтобы поискать тебя". Толстяк подошел к нему с улыбкой, казалось, он был рад видеть его целым и невредимым. "Старший брат Тянь сказал, что волки преследуют их возле пещеры Огненного Тигра, мы подумали, что ты тоже можешь наткнуться на них, так как ты тоже искал Огненного Тигра. Но, похоже, с тобой все в порядке".

"Спасибо, что беспокоишься обо мне, старший брат Фэн", - улыбнулся Эцио.

"Ты! Где ты нашел этого тигра? Он наш". Тянь Хуан поднялся на ноги. Он выглядел как нищий. У него было слишком много порезов по всему телу. Его одежда была порвана, а волосы растрепаны.

"Что значит, тигр твой, старший брат Тянь?" Эцио сказал с притворным смирением. "Все только что видели, как я тащил его в секту".

"Как ты можешь убить огненного тигра? Это явно тот тигр, которого мы убили. Ты украл его у нас!" Тянь Хуан не хотел уступать. "Отдай его".

"Не кажется ли тебе, что ты зашел слишком далеко, старший брат?" Эцио сделал сердитое лицо, сделав шаг. "Я сам нашел этого тигра и сам убил его.

Забавно, но он был почти мертв, когда я его нашел". Эцио сказал с самой большой улыбкой, уходя. "Неважно, был ли это тот же тигр, с которым ты сражался, или нет, поскольку ты убежал, оставив его позади, а я был тем, кто убил его. Это. Мой. Мой!"

"Я буду бороться за него!" Тянь Хуан не мог смириться с унижением. Они были так близки к тому, чтобы убить тигра, но волчья стая начала преследовать их. Поскольку они были ранены, все, что они могли сделать, это вернуться в секту. А теперь человек, которому он хотел помешать, украл его работу.

Тянь Хуан уже устал и был ранен. Даже на пике своей силы он не мог сражаться с Эцио, не говоря уже о том, что тот был ранен. Когда Тянь Хуан подбежал к нему, тот ждал его с широкой улыбкой. Он все еще держал хвост Тигра, и когда первый достиг его, он взмахнул хвостом перед лицом Тянь Хауна, заставив его отлететь.

"Ты не можешь победить даже мертвого тигра. Как ты можешь утверждать, что именно ты убил его?"

***

http://tl.rulate.ru/book/78534/2379728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь