Готовый перевод Birth of the devilush Ceo: So what if i'm a lady? / Рождение дьявольского генерального директора: НУ И ЧТО, ЧТО Я ЛЕДИ?!!: Глава 42. Спасибо.

Глава 42. Спасибо

 

Юн не решился снова повторить слова про реанимацию «рот в рот». Он почувствовал, что температура в комнате стала невыносимо холодной. У него побежали мурашки по всему телу. Почему он всегда попадал в беду, когда рядом с ними оказывалась эта леди? В прошлый раз именно он рисковал остаться без рук в клубе, и что она захочет отрубить на этот раз?

"Ты проглотил язык? Повтори то, что ты только что сказал», - яростно потребовала Ли Руге.

Эти три друга повидали много дам. Все дамы, которых они когда-либо встречали, были скромными и послушными, всегда готовыми подчиниться им. Но эта мисс Ли была такой устрашающей.  Хотя она была такой хорошенькой, она выглядит еще более грозной, чем их старший друг. У нее характер гордой львицы.

"Эм…Я сказал, что мой друг сделал тебе искусственное дыхание рот в рот, когда твои дыхательные пути были заблокированы из-за твоей аллергической реакции", - повторил свою фразу Юн.

"Он поцеловал меня без моего согласия? Что, черт возьми, не так с вами троими? Я гостья в вашем особняке, но вы, ребята, обращаетесь со мной не лучше, чем с проституткой. Я не могу поверить, что так низко пал молодой хозяин семьи И", - с крайним раздражением заявила Ли Руге.

Она была вне себя от гнева. Ей была ненавистна мысль, что ей могли воспользоваться, когда она была в уязвимом состоянии.

"Мисс Ли, послушайте! Он же не ради развлечения это делал! У моего друга не было другого выбора, кроме как провести реанимацию рот в рот. Он так уважал вас, что не решался делать это, но мы убедили его сделать это!», - ответил Юн.

"Да, мисс Ли, если бы он не сделал это, мы бы уже сейчас не разговаривали с вами. Он чуть не потерял сознание, потому что постоянно делал вам искусственное дыхание рот в рот, не делая никаких перерывов. Он хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Я действительно думаю, что вам не следует обвинять и оскорблять нас», - добавил Тан Фан.

И Лан же спокойно наблюдала за их разговором. Он не был глуп, по крайней мере, хотя и не знал ее очень хорошо, но он знал, что леди может убить любого, кто посмеет подвергнуть ее сексуальному насилию.

"То, что я сделал, не было поцелуем мисс Ли. Это было просто экстренное лечение больного человека. Точнее, оказание первой помощи", - спокойно ответил И Лан.

Ли Руге почувствовала себя виноватым за то, что набросилась на него. Это было нечестно по отношению к нему, если то, что только что сказали два парня, было правдой, то она должна была благодарить его за то, что он сделал.

"Ладно, мне не следовало делать поспешных выводов, не выслушав всю историю. Извините, если оскорбила", - искренне извинилась Ли Руге.

Трое парней были удивлены. Они не ожидали, что она так скоро извинится. Ли Руге была не из тех, кто легко извиняется, но, по крайней мере, она не была неблагодарной. Она знала, когда нужно извиняться, а когда нет.

Она спустилась с лестницы, и проходя мимо И Лана, чуть слышно сказала ему: "Спасибо».

Сказав эти слова, она села на один из диванов. И Лан был ошарашен. Он ожидал, может быть, удара или пощечины, но услышать от нее «спасибо» было полной неожиданностью.

«Эта мисс Ли может быть такой непредсказуемой», - удивился он.

Всеобщее внимание было приковано к И Лан. Юн и Тан не услышали ее слов, и не понимали его реакции. Ли Руге также была удивлена.

"Неужели мое «спасибо» слишком трудно переварить?", - подумала она.

«Друг, что случилось?", - спросил Тан.

И Лан быстро вышел из оцепенения. Он с удивлением заметил, что все взгляды устремлены на него.

"Я выгляжу так, будто со мной что-то не так?" - холодно спросил И Лань.

"Конечно, нет, по крайней мере, физически с тобой все в порядке, но мы знаем, что ты болен где-то в другом месте, ха-ха-ха...", - рассмеялся Юн.

"Как насчет того, чтобы я оказал тебе услугу и зашил тебе рот или даже отрезал язык? Какой из этих вариантов ты предпочитаешь?» - спросил И Лан, одарив его лукавой улыбкой.

Юн сразу же замолчал, не желая провоцировать раздраженного друга.

"Вы, ребята, говорите без остановки с тех пор, как я переступила порог этого особняка, забыв о самом важном моменте", - вмешалась Ли Руге.

"А что является самым важным моментом, мисс Ли?", - спросил Тан.

"Где ваши манеры, юные господа? Первое, что вы, ребята, должны были сделать, это представиться. По крайней мере, я знаю имя вашего друга, но как насчет ваших имен, или ваши имена не важны?", - спросила в ответ Ли Руге.

Именно тогда они поняли, что так и не представились ей. Что было не так с их глупыми мозгами? Они болтали без умолку, даже не делая элементарных вещей.

"Вы правы. Мисс Ли, извините за позднее представление, меня зовут Юн. Молодой мастер знаменитой семьи Юн, хотя ее популярность не может сравниться с вашей", - ответил Юн, слегка улыбнувшись ей.

"А я Тан, молодой хозяин семьи Тан. Было приятно познакомиться с вами".

"Что ж. Молодой мастер Тан, я не могу сказать то же самое о нашей встрече", - ответила Ли Руге.

"Мисс Ли, если это из-за инцидента с креветками, то это была случайность. Надеюсь, вы сможете простить нас за это?", - спросил Тан.

"Да, мисс Ли, мы сделаем все, что вы захотите, чтобы заслужить ваше прощение", - добавил Юн.

"Полагаю ваши слова это слова настоящих мужчин?» - злобно спросила Ли Руге.

Она не могла поверить, что эти два молодых человека могут быть настолько глупы, чтобы говорить, что они сделают для нее все, что угодно. Они согласились быть ее рабами, даже не осознавая этого. Она уверена, что в ближайшем будущем у них будет много работы. Это будет забавно.

"Конечно, мы всегда следим за тем, чтобы сдержать свои слова", - хором сказали Юн и Тан.

Юн думал, что он умен, но он не знал, что попал в ловушку дьявола.

"Раз вы, ребята, так хотите заслужить мое прощение, то я с радостью дам такую возможность. Иногда я склонна быть бессердечной, поэтому я не могу предсказать, что я сделаю с вами, ребята, если вы позже не сдержите своих слов, хорошо?", - угрожающе спросила Ли Руге.

"У меня плохие предчувствия…», - подумал Юн, неуверенно кивая головой.

"Они обязательно сдержат свои слова", - ответил И Лан от их имени.

"Что ж. Я позже сообщу, чего захочу от вас. А сейчас…Я провела здесь больше времени, чем планировала, и сейчас я откланяюсь", - сказала Ли Руге.

"Как насчет того, чтобы наш друг, И Лан, отвез тебя домой?" - спросил Юн.

"В этом нет необходимости, мой помощник, Сюй Фэн, уже ждет меня снаружи".

И Лан проводил ее на улицу. Сюй Фэн открыл машину, чтобы она могла сесть, но И Лан внезапно схватил ее за запястье.

"Когда мы увидимся снова? Ты ведь не разорвешь со мной контакт из-за этого инцидента, верно?" - застенчиво спросил И Лан.

"Молодой мастер И, вы знаете, как вы сейчас выглядите? Как влюбленный дурак. Что касается вашего вопроса, мы посмотрим, насколько хорошо вы себя поведете. Может быть, позже я соглашусь встретиться с тобой", - ответила она.

Она не стала дожидаться его ответа, прежде чем сесть в машину. После чего Сюй Фэн сразу завел автомобиль.

"Она посмотрит на мое хорошее поведение? Что она имеет в виду под этим? Каков ее стандарт моего хорошего поведения?" - в замешательстве подумал И Лан.

 

http://tl.rulate.ru/book/78531/2433623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь