Готовый перевод Birth of the devilush Ceo: So what if i'm a lady? / Рождение дьявольского генерального директора: НУ И ЧТО, ЧТО Я ЛЕДИ?!!: Глава 14. Кто ты, черт возьми, такой?

 

"Ух ты! Какое прекрасное зрелище", - эти слова сорвались с губ И Лана.

Ли Руге была одета в красное короткое платье, которое обнажало ее безупречные белые ноги. Хотя некоторые люди могли бы счесть это платье неприличным, но, к удивлению И Лан, оно ей идеально подходило. Это выглядело так, как будто платье было сшито специально для нее.

Он смотрел на нее с желанием, ясно видимым в его глазах. И Лан видел множество женщин разного статуса, но эта леди была совершенно другой. Фигура этой дамы была идеальной. Его взгляд был прикован к ее образу, и он обнаружил, что не может отвести от нее глаз.

Выражение его удивления и восхищения длилось всего две секунды.  Но вскоре он заставил себя вернуться в свою холодную и властную натуру.

Юн и Тан также обратили свои взоры на девушек. Они были потрясены тем, что увидели. Их рты приоткрылись от изумления при виде двух необычайно красивых и очаровательных дам.

Это Сяо Бай сподвигла Ли Руге надеть красное платье. Ли Руге вообще не хотела надевать его, но так как она сегодня отдала себя в распоряжении своей лучшей подруги, то она согласилась с ней.

Ли Руге была в черном коротком парике и была накрашена таким образом, что выглядела совсем другим человеком. Сяо Бай, будучи известной моделью, также маскировалась и имела длинный светлый парик. Хотя маскировка искажала их черты лица, но они все равно были так же прекрасны, как и всегда.

Юн встал и подошел к двум дамам. Он хотел использовать свои навыки плейбоя на двух хорошеньких девушках.

"Привет, красавицы, могу я иметь честь позаботиться о ваших нуждах сегодня вечером?", - спросил он и подмигнул Ли Руге.

Выражение лица Ли Руге изменилось в мгновение ока. Она знала, как играть с мужчинами, которые были слишком высокого мнения о себе.

Сяо Бай поняла, что Ли Руге начинает раздражаться, поэтому она решила отклонить предложение парня:

"У нас все в порядке, мы прекрасно можем позаботиться о себе".

"Таких красавиц, как вы, не следует видеть пьющими в одиночестве, и я держу пари, что вы получите от нас щедрую сумму денег, которая изменит вашу жизнь. Никто из присутствующих в этом клубе не сможет превзойти наше предложение, так что просто присоединяйтесь к нам, и мы будем обращаться с вами бережно", - с гордостью заявил Юн.

Ли Руге была уже раздражена. Ей захотелось убить парня, который только что оскорбил их.

"Неужели он думает, что мы дешевые проститутки, которые продают свое тело богатым мужчинам за ничтожную сумму денег?", - сердито подумала она.

"Вы точно не сможете предложить нам то, что сможет изменить нашу жизнь. Как ты можешь видеть, моя подруга ненавидит надоедливых людей вроде тебя, так что просто отвали уже" – сказала Сяо Бай с отвращением на лице.

Юн не был в восторге от оскорбления, но он отчаянно хотел угодить И Лану, поэтому он не хотел смириться с поражением.

«У нас достаточно денег, чтобы заставить вас сменить профессию после сегодняшнего вечера. Моему другу, кажется, понравилась твоя подруга, так что, если вы двое сможете доставить нам удовольствие сегодня вечером, этого будет достаточно, чтобы сделать вас богатыми".

Он был таким высокомерным в своей манере говорить. Сяо Бай чуть не стошнило кровью. Похоже, у этого парня есть желание умереть. Она не хотела, чтобы ее лучшая подруга убила этого надоедливого парня. Если Ли Руге действительно убьет его здесь, то это определенно испортит ей веселье. Она хотела оскорбить парня еще раз, но Ли Руге была быстрее:

"Конечно, я действительно хочу увидеть твоего друга-инвалида, который послал такого неудачника, как ты", - сказала она, стиснув зубы от гнева, чтобы сдержаться и не убить его.

Юн был зол, что его назвали неудачником, но он был рад, что она решила подойти к ним. Он не мог позволить ей передумать. Он не хотел проигрывать, несмотря ни на что. Если ему не удастся привести эту женщину к И Лану, то тогда он воистину станет неудачником.

"Почему бы и нет", - быстро ответил он.

Он повел двух дам в угол, где за ними наблюдали Тан и И Лан. Приближаясь к своему месту, Ли Руге почувствовала, что кто-то пристально смотрит на нее. Добравшись до их места, Юн торжествующе произнес:

"Брат, они в твоем распоряжении".

И Лан заговорил, но без всякого желания угодить:

"Я видел, как ты вела себя высокомерно, разговаривая с моим другом. Я не знал, что ты просто еще одна проститутка, ищущая большой улов", - сказал он с оттенком насмешки.

"Кто ты, черт возьми, такой?" - спросила она с раздраженным видом.

 

http://tl.rulate.ru/book/78531/2378946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь