Готовый перевод Birth of the devilush Ceo: So what if i'm a lady? / Рождение дьявольского генерального директора: НУ И ЧТО, ЧТО Я ЛЕДИ?!!: Глава 9. Спасение незнакомца.

 

Через три месяца после инцидента в эксклюзивном элитном клубе Сяо Бай и Ли Руге решили устроить свой девичник в баре. После их обычной болтовни и распития нескольких бутылок дорогих вин мисс Ли Руге предложила своему водителю сначала отправить Сяо Бая домой. После того, как водитель и Сяо Бай ушли, она решила прогуляться, чтобы подышать свежим воздухом.

Пройдя немного, она наткнулась на группу людей, избивавших мужчину. Она заметила, что мужчина не смог защититься. Она была не из тех людей, которые действуют импульсивно только для того, чтобы спасти кого-то. Хотя она была экспертом по боевым искусствам, но мисс Ли была не из тех леди, которые жалеют каждого прохожего, над которым издеваются. Она часто закрывала глаза на подобные происшествия.

Ее принцип состоял в том, что она спасала только пожилых людей, детей или женщин, которые не были физически сильны, чтобы постоять за себя.

Видя эту ситуацию, она была сбита с толку тем, что такой взрослый мужчина, как он, не мог постоять за себя.

Сначала она хотела пройти мимо незамеченной, но не могла заставить себя сделать это. По какой-то неизвестной причине она решила спасти парня, которого жестоко избивали.

"Эй, ребята! Чего вы так увлеченно набросились на этого парня? Бьюсь об заклад, с ним неинтересно драться, верно?" - бесстрашно заявила она.

Повернув свой взгляд в ее сторону, мужчины увидели, что та, кто прервал их веселье, была простой девушкой, которая выглядела довольно хрупкой.

«Ха-ха-ха...»

Они громко рассмеялись.

Тот, кто выглядел как лидер среди них, решил прокомментировать слова девушки:

"Эй, малышка, разве твоя мама не говорила тебе не вмешиваться во взрослые дела".

Ли Руге был крайне раздражена словами этого парня.

«Кто дал им право упоминать ее покойную маму?»

Она посмотрела на них своими налитыми кровью глазами и раздраженно выпалила:

"Проваливайте... Я прощу вас на этот раз, если вы, болваны, просто тихо уйдете. Если вы полны решимости не уходить, тогда не вините меня за то, что буду безжалостна к вам."

Мужчины просто уставились на нее, как на букашку. Один из них с раздражением подошел к ней, когда она отказалась уходить, даже после того, как они сказали ей об этом.

Он хотел дать ей простую пощечину за то, что она вмешалась в их дела, но, к несчастью для него, в последнюю секунду она отступила с его пути, и сделала ловкую подсечку. Мужчина не смог удержаться в стойке и упал лицом вниз. В результате падения он потерял несколько зубов.

Другие бандиты, наблюдавшие за всем этим происшествием, были удивлены.

Аура вокруг девушки резко изменилась.

Она выглядела кровожадной. Казалось, что воздух вокруг нее опустился на несколько градусов.

Она холодно произнесла:

"Проваливайте".

Но, конечно, парни не могли просто так уйти, не пожертвовав собственной гордостью. Поэтому двое мужчин снова двинулись к ней. Она профессионально уклонилась от их атаки, и в процессе того, как наклонилась, чтобы увернуться от их атаки, она достала из переносной сумочки свои черные перчатки.

Надев перчатки, она наклонилась на несколько градусов, чтобы вытащить свои двойные кинжалы, которые были спрятаны всего в нескольких сантиметрах над ее лодыжками. Она прятала всегда кинжалы под брюками.

Крепко сжимая кинжалы, она произнесла: "Я предупреждала…»

Ее собственные телохранители были всего в нескольких шагах от нее. Но она проинструктировала их не следовать за ней слишком близко. Она также заранее проинструктировала их никогда не предпринимать никаких действий без ее команды, за исключением экстремальных ситуаций.

Поэтому она могла наслаждаться дракой в одиночестве. Она начала яростно атаковать бандитов своими двойными кинжалами.

Каждый ее удар был смертельным. В течение пары минут около десяти мужчин упали замертво. Парень, которого избили всего минуту назад, был ошарашен. Это был первый раз в его жизни, когда он видел, как молодая леди сражается так профессионально. Все ее ходы были просчитаны. Ее ловкость была превосходной.

Хотя она использовала обычную тактику самообороны, он мог сказать, что она была профессионалом. При этом она не была удивлена, что смогла убить всех этих телохранителей за такой короткий промежуток времени. Ее учили быть безжалостной.

Она приблизилась к парню, который смотрел на нее с изумлением. Изучив его состояние, она поняла, что парень был накачан наркотиками.

Из-за темноты она не могла ясно разглядеть его лицо. Она знала, что парню требуется медицинская помощь, поэтому достала из сумочки таблетку и сунула ему в рот.

Она спокойно сказала ему:

"Действие таблетки прекратится в течение двух минут. Тебе просто нужно сесть здесь и расслабиться на пять минут, после чего ты вернешься к своему обычному состоянию".

"Как тебя зовут? «Скажи мне свое имя», —неслышно произнес парень, пытаясь удержать ее за руки, но было слишком поздно, потому что она ушла, не оглядываясь.

Парень просто продолжал пялиться на нее, пока ее фигура полностью не скрылась из виду.

Через несколько минут было замечено, как личные телохранители этой леди помогали ей сесть в машину.

Из машины выскочил ее личный помощник Сюй Фэн и сказал:

«Босс, извините, если я опоздал! Но вы не давали команды, и мы следили за дракой на расстоянии в прицел. Все было под контролем".

 

http://tl.rulate.ru/book/78531/2373775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь