Готовый перевод Naruto Clones vs. Wizards / Наруто Клоны против Магов: 5. Клон сказал Даттебайо!

Наруто постоянно бегал кушать рамен в город маглов Лондон, его немного удивляли порядки и в городе и маглы были очень странными. Маленькому шиноби понравилось в Лондоне. К сожалению, клоны не могли сами свободно проникнуть в мир маглов, клон не мог пройти через барьер, не мог пользоваться волшебной палочкой. Каждый раз когда Наруто покидал Лондон он создавал клона.

Клон принимал вид Саске и занимался исследованием мира маглов.

Шиноби изучил работу магического банка. Он узнал, что гоблины обменивают маггловские фунты на галлеоны в самых крайних случаях. Гоблинов не интересуют деньги маглов.

Раз в году банк гоблинов принимал смешные бумажки магловских денег. Но обмен могли произвести только родители маглорожденных маленьких волшебников, которые покупали товары для учебы в Хогвартсе.

Маг не может обогатиться с помощью магловских денег, драгоценных камней и металлов. У гоблинов есть шахты, в которых добываются драгоценности пропитанные магией. Попасть рабом на эти рудники было ужасным концом для волшебника.

Наруто быстро сделал себе имя на Арене и смог зарабатывать 7 галеонов в неделю. Его прозвали "Белым котом" за смешные усы на щеках. Мальчик постепенно делал покупки для учебы.

*

Однажды утром Наруто проснулся. Он сделал физические упражнения и покушал. Мальчик взял бутылку Огневиски и пошел к наставнику. Он вручил бутылку с утра злому старику.

"Старик, чем ты недоволен? Вот твоя бутылка!"

"Оставь меня в покое, мальчишка! Этот мерзавец Кобб совсем обнаглел! Я с ним еще разберусь!"

Наруто узнал неприятные новости. Оказывается не он один такой ловкий и везучий. Некий Кобб в компании Вебба решили прибрать к рукам дом старика Фроста и не дают ему покоя. Это не понравилось маленькому шиноби. Но Наруто ничем не выдал свой интерес к делу. Старик уже был пьян и не увидел нехорошей ухмылки мальчика.

"Я схожу и посмотрю на этих Кобба и Вебба," сказал клон.

Клон подошел к окну и выбрался на крышу. Он усмехнулся и принял вид Саске. Потом он спустился с крыши и пошел искать лавку этих негодяев, которые мешали спокойно жить старику Фросту. Клон прекрасно слышал разговор старика с большим кривым мерзавцем, который угрожал старику смертью.

"Я вас всех перережу без всякой магии, взрывов и террористов. Такой дом нам самим пригодится. И старик нам отличный попался. А то, что он любит выпить это не беда", думал клон.

У Кобба и Вебба - магазин в Лютном переулке, где можно было приобрести предметы, связанные с темными магическими искусствами. Он располагался по соседству с магазином Лавка древностей , вниз по переулку от Берджин и Беркс. Им управляла ведьма, которая сразу не понравилась клону. Когда Саске зашел в магазин ведьма закричала злым голосом.

"Здесь нет ничего, что ты мог бы купить. Эти вещи слишком опасны для тебя, мальчишки твоего возраста!"

"Привет, ведьма. У меня есть вещь слишком опасная для девчонки твоего возраста. Отдаю даром!"

И в лицо ведьмы вонзился кунай. Черноволосый мальчик с серьезным лицом не стал трогать вещей на прилавке. Нельзя воровать у волшебников! У них есть магия ловушек и магия защиты от воровства. Хитрая и умная Сакура постоянно пропадала в книжных магазинах и читала все книги подряд!

Клон моментально поменял вид. Теперь в магазине стояла маленькая копия Флетчера. Любой нормальный волшебник сразу бы заподозрил нехорошее при встрече с этим двойником Флетчера. Копия была хороша, но она не воняла! Глупому маленькому шиноби еще многому придется научиться. Хочешь сделать точную копию мерзавца как Флетчер? Носи в кармане бутылочки с вонючей смесью, чтобы побрызгать на себя гадостью.

Он поднялся по лестнице на второй этаж и подошел к двери. Саске не стал слушать  разговор двух неприятных людей. Они обсуждали покупку партии нелегального товара. Клон понял смысл слова Портал, и понял что это товар незаконный. Это хорошо! Преступников надо наказать!

Дверь в комнату открылась и хозяева увидели знакомое лицо, которое спокойно сказало приветствие.

"Привет, Кобб. Привет, Вебб."

"Флетчер! Ты принес долг! Верни галлеоны, и проваливай," сказал толстый усатый волшебник.

"Галлеоны мне самому пригодятся. Рамен в этом гнилом месте трудно найти. Значит, он стоит дорого. Вы не торгуете раменом?"

Мужчины не успели ответить на вопрос. Очередная фраза ошеломила их.

"Зачем вы нужны, если вы не продаете рамен? Вы уволены, Даттебайо!"

Сюрикены просвистели в воздухе и ударили точно в головы противников. Наруто был не лучший ученик, Саске был лучший в Сюрикендзюцу. Но мальчик много тренировался, он завидовал успехам Саске. На чердаке один клон постоянно практиковался в метании сюрикенов. В этом мире маги совсем не понимали значения оружия! Они полагались только на свои волшебные палочки. Им же хуже! Каждый мерзавец получит свое! Трудно промахнуться, когда цель так близко и не ожидает нападения.

Волшебники упали на пол и застонали. Клон достал кунай и подошел к торговцам. Он ничего не объяснял, не шутил, он молча перерезал два горла. На тихий хлопок шиноби отреагировал инстинктивно. Сюрикен вонзился в голову домового эльфа и отбросил маленькое тело к стене.

Клон замер с сюрикенами в каждой руке. Он знал про этих опасных помощников волшебников. Он был готов! Прошло несколько секунд и домовой эльф затих.

Потом клон быстро обыскал мантии и нашел пару кошельков и две волшебные палочки. Деньги не имеют лица. Палочки можно спрятать в тайнике. Фигура Флетчера изменила вид. Неприметный мальчик имел черные волосы длиной до плеч, завязанные в острый хвост почти на макушке. Он подошел к окну и выглянул на улицу. Надо спешить!

"Так напряжно." - пробормотал клон Шикамару.

Крыши в этом месте неудобные, но придется привыкать.

Эх, Коноха! Эх. Сакура!

 

http://tl.rulate.ru/book/78437/2366115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь