Готовый перевод Is Your Great-Aunt an AI?! / Твоя тётя - искусственный интеллект?!: Глава 16. Ты мой заклятый враг?

Гарри был обеспокоен. Это имело мало общего с тем фактом, что его тётя поручила ему поймать этого призрака (приземистую, прыщавую девушку с темными волосами и в очках по имени "Плакса" Миртл Уоррен), и больше связано с тем фактом, что Дамблдор покинул замок сегодня утром, по словам Флитвика, в Министерство. Гарри не мог избавиться от ощущения, что Дамблдора выманили, и что Квиррелл, или кто бы там ни охотился за камнем, вот-вот сделает свой ход.

Он не выказывал этого беспокойства. Вместо этого он слушал Миртл, пока она описывала, как она умерла. На самом деле это было довольно странно. Она пряталась в этом туалете после того, как над ней издевались, только для того, чтобы услышать, как вошел мальчик и заговорил странным шипящим тоном. Она ушла, чтобы упрекнуть его, но только для того, чтобы умереть, увидев какие-то светящиеся желтые глаза, большие. Когда она закончила, она спросила. - Итак ... твоя тётя хочет привести меня в эту свою лабораторию? Вы сможете забрать меня из этого туалета?

- Да.

Через мгновение Миртл сказала. - Хорошо. Ты можешь сделать это сейчас?

Гарри моргнул. - Ммм, да. Почему сейчас?

- Ты знаешь, как скучно постоянно быть в одной комнате, особенно туалете? - Спросила Миртл. - Я даже не могу покинуть Хогвартс, и хотя я не была везде в этом месте, я была везде, где хотел быть! И все просто считают меня Плаксой Миртл! Я хочу сменить обстановку!

Гарри удивленно посмотрел на нее. Не из-за ее страстных слов - он мог это понять. Нет, дело было в том, что он был уверен, что она проглотит свои слова, как только узнает все об Aperture. Через мгновение он сказал. - Хорошо. Так вот, вы пробудете в этом состоянии несколько часов. Я прикреплю устройство к Портключу, а затем вы будете отправлены обратно в Aperture. Всё понятно?

- Да. Я привыкла к тесным пространствам. В конце концов, я часто посещала туалеты, - сказала она с тревожно кокетливой улыбкой. В конце концов, она выглядела на два или три года старше его, а он уже знал о сексе больше, чем обычно знают дети его возраста. Когда ГЛэДОС преподавала ему биологию, она дала ему весь материал на эту тему соответствующий, по крайней мере, уровню средней школы.

Он взял одну из ловушек, активировал ее и подсунул под Миртл, которая исчезла в крутящемся вихре света с тревожно-жизнерадостным "УИИИИ!". Затем ловушка захлопнулась.

***

Когда он вышел из ванной под мантией-невидимкой, Гарри увидел знакомую фигуру Квиррелла, проходящего мимо. Гарри на мгновение задумался, что же ему делать. Затем мимо прошел призрак Серой Леди. Гарри тихо привлек ее внимание, сняв Плащ. - Гарри? - спросила призрак Равенкло. - Что ты делаешь на улице после комендантского часа?

- Не обращай на это внимания. Пожалуйста, мне нужно, чтобы вы сказали профессору Флитвику или любому другому главе Факультета, что Квиррелл направляется туда, чтобы попытаться украсть философский камень. Вы можешь им это сказать?

Серая Леди кивнула. У Гарри было несколько бесед с ней и Гермионой о различных видах магии. У него также было тайное подозрение, что он знал ее истинную личность: она напоминала портреты и статуи Ровены Равенкло. Недостаточно быть ею, но быть родственником. Гарри никогда не говорил о своих подозрениях: серая Леди была, если узнать ее получше, хорошим собеседником, и он не хотел подвергать это риску. - Я так и сделаю. Иди спать, Гарри. Ты принес нам много очков, и я не хочу, чтобы ты ставил это под угрозу.

Гарри кивнул и снова накинул на себя плащ. Но когда Серая Леди ушла, Гарри принял для себя решение. Чем скорее Квиррелл будет перехвачен, тем лучше, и Гарри, хотя он знал, что на самом деле не сможет победить Квиррелла в бою, он может попытаться помешать ему забрать камень, если он застанет его врасплох. У него была Портальная пушка и Гели, плюс запасная ловушка для призраков (хотя он не был уверен, что от неё будет толк).

И больше всего на свете у него был ум, который годами оттачивался в качестве любимого испытуемого его тёти.

***

Он догнал Квиррелла как раз в тот момент, когда мужчина закончил с Пушистиком. Он заколдовал арфу, чтобы та сыграла мелодию, которая убаюкала Цербера. Он наблюдал, как Квиррелл открыл люк, который охранял Цербер, прежде чем осторожно спуститься внутрь. Гарри последовал за ним, как только увидел вспышку света. Он упал и оказался в Ловушке Дьявола, к счастью, подавленный заклинанием света Квиррелла. Он выбрался сам и последовал за мужчиной, крадучись за ним. Его осанка изменилась, он стал более уверенным, чем раньше. Гарри проклинал свою импульсивность, но он не чувствовал себя вправе ничего не делать.

Следующая комната была заполнена летающими ключами, похожими на сверкающих драгоценных птиц. Квиррелл с раздраженным рычанием взобрался на метлу после безуспешной попытки вызвать правильный ключ от следующей двери с помощью заклинания. Гарри наблюдал, как он обыскивает крышу комнаты, а затем злобно выхватил один из ключей из воздуха. Затем он последовал за Квирреллом, когда тот открыл дверь в следующую комнату.

Следующая комната была перегорожена массивными шахматами. Гарри осторожно достал портальную пушку, провел датчиком по стенам комнаты и ухмыльнулся, когда нашел стену, которая могла провести портал сразу за шахматным набором. Он подождал, пока Квиррелл погрузится в свою игру, прежде чем использовать портальную пушку, чтобы обойти его. Квиррелл не заметил Порталов, и Гарри отменил их после того, как прошел через них.

Вскоре после этого (это была удивительно быстрая игра) Квиррелл перешел в следующую комнату. Тролль, большой кусок существа, зарычал на Квиррелла, только для того, чтобы Квиррелл призвал дубинку и использовал магию, чтобы избить существо до потери сознания. Гарри чуть не стошнило от запаха этого существа, похожего на запах немытых туалетов и заплесневелых носков. Он последовал за Квирреллом в следующую комнату, но обнаружил, что путь вперед и назад прегражден магическим огнем. Пурпурное пламя позади и черное пламя впереди. На соседнем столе лежал свиток и ряд бутылок в ряд.

Квиррелл внимательно просмотрел свиток, прежде чем усмехнуться. Не заикаясь, он пробормотал. - Северус, это остановит дураков и идиотов без мозгов. Ты забыл, что я равенкловец. И с этими словами он выбрал самую маленькую бутылку и выпил ее.

А затем Гарри услышал высокий, тонкий голос, скрежещущий по комнате. - Поторопись, Квиррелл. Поторопись… - Казалось, что он исходит из тюрбана Квиррелла.

- Да, учитель, - сказал Квиррелл, прежде чем пройти сквозь пламя.

Гарри бросился к бутылке, из которой пил Квиррелл. Он заглянул в нее и заметил, что она постепенно снова наполняется. Как, он не знал. Ожидая, пока он наполнится, он посмотрел на свиток. Он чуть не рассмеялся. Это была логическая головоломка, и, судя по почерку, не говоря уже о зельях, ее сделал Снейп! Гарри прикинул, что он преуспел бы в проектировании испытательных камер в Aperture. У него был для этого подходящий склад ума.

Вскоре бутылка была наполнена настолько, что Гарри рискнул ее выпить (ощущение было такое, как будто он выпил жидкого азота, только без обморожения и повреждения желудка от расширения жидкого газа и других ужасных вещей, которые случались, когда кто-то пил жидкий азот), а затем он нырнул сквозь пламя. Он вошел в большую комнату, в центре которой находился слишком знакомый артефакт… зеркало еиналеж.

И Квиррелл стоял перед ним.

Гарри молча достал портальную пушку и начал сканировать стены и пол. Все они, казалось, были способны проводить порталы. И он не хотел убивать Квиррелла, просто отвлечь его на время, достаточное для прибытия учителей, или же вырубить его. Поэтому ему нужно было найти способ использовать порталы, чтобы отвлечь его, или же держать его подальше от Зеркала. Об использовании бесконечного цикла порталов не могло быть и речи: это могло убить кого-то без сапог прыгуны.

Немного подумав, он активировал портал на стене, прямо на краю поля зрения Квиррелла. Квиррелл моргнул, когда увидел появившийся оранжевый круг мерцающего света, одну половину еще не связанного портала. - Хозяин? Что это такое?

- … Позволь мне посмотреть твоими глазами. Через мгновение высокий голос прошипел. - Я никогда раньше не видел подобного заклинания. Будьте осторожен. 

Затем Гарри выстрелил в синий портал под ногами Квиррелла, и с недостойным воплем удивления он пролетел сквозь него, упав на землю. Он дико огляделся, прежде чем Гарри открыл новый синий портал у него под ногами. - Кто посмел?! Квиррелл зарычал.

Гарри открыл еще один портал, но на этот раз Квиррелл, хотя он все еще проходил через него, сумел заметить слабую энергетическую вспышку, которая проецировала портал, и выбросил руку. - АКЦИО! - взревел он. Гарри почувствовал, как его схватила гигантская рука, и потянул к Квирреллу. Он столкнулся с вероломным учителем, повалив его на землю, но в процессе когда размахивающая рука Квиррелла попала ему в живот но судорожно втянул воздух - и не смог выдохнуть; накатили головокружение и дурнота..

Рыча, Квиррелл сумел стянуть с Гарри мантию-невидимку, и тюрбан слетел с его головы. - Гарри Эванс-Поттер, - прошипел Квиррелл. Но когда он поднял мальчика на ноги, тот схватил Гарри за руки, но только для того, чтобы закричать от боли.

Пока Гарри пытался унять спазмы боли, он услышал, как другой голос закричал. - Что это было?

- Учитель, его прикосновение, оно обжигает! -  захныкал Квиррелл. Гарри уставился на руки Квиррелла, которые покрылись волдырями, как будто кожа Гарри была раскалена докрасна. Пока Гарри наблюдал, кожа отслаивалась, обнажая сырое мясо под ней.

- Убей его проклятием, дурак! - закричал другой голос, но Гарри бросился вперед и схватил мужчину за лицо. Квиррелл закричал в агонии и оттолкнул его, но даже когда он отвернулся, от его тела поднимался дым, Гарри увидел то, что выглядело как второе лицо, растущее из задней части черепа Квиррелла, с красными глазами и змееподобными ноздрями. Лицо уставилось на него, прежде чем злобно улыбнуться. - Гарри Поттер… итак, мы снова встретились...

- Вообще-то, Гарри Эванс. Так кто же ты, в конце концов? - Спросил Гарри, и более язвительные качества характера его тети снова вышли на первый план, когда Квиррелл извивался и хныкал. Он не думал, что сейчас сможет многое сделать для Квиррелла, и поскольку Квиррелл пытался убить его… он не был уверен, что его это волнует, во всяком случае, в данный момент. И страх сделал его еще и язвительным. - Я имею в виду, кроме самой уродливой и живой опухоли, которую я когда-либо видел?

- Ты... наглый… СОПЛЯК! - Внезапно лицо растворилось в дыму, который оторвался от Квиррелла, Квиррелл все это время кричал, пока его затылок не превратился в кровавое месиво. После чего он замер, а дым, у которого было то же лицо, что и раньше, прорычал. - Я ЛОРД ВОЛАН-ДЕ-МОРТ!

Лорд Волан-де-морт ... Тот самый человек, который пытался убить его, который убил его родителей и многих других. Теперь ставший к призраком, домом…

Призраком..?

Когда тень Волан-де-морта с ревом бросилась на него, Гарри достал из-под мантии вторую ловушку для призраков, активировал ее и бросил под тень. Он не знал, сработает ли это, но в данный момент он был готов попробовать все, что угодно. Тем более, что он не знал, на что способен Волан-де-морт, и, на этот раз, он не хотел этого делать, даже в интересах научного исследования.

Из призрачной ловушки вырвался сверкающий вихрь, и Волан-де-морт застыл в нем. - Что, черт возьми, ты наделал?! - зарычал он.

- Честно? Понятия не имею, хотя, по-моему, я только что поймал тебя, как покемона. Вот тебе девиз Aperure: швырнуть науку об стену и посмотреть, что останется и на вид – вполне работает, - сказал Гарри, тяжело дыша. Затем он помахал рукой. – Так что… пока-пока!

Волан-де-морт закричал, когда его засосало прямо в ловушку для призраков. Гарри рассмеялся, когда поднял её и спрятал в свою мантию. Затем он увидел труп Квиррелла, его затылок казалось покрылся дырами, из которых сочились мозги и кровь, и Гарри перестал смеяться. Вместо этого, после нескольких секунд созерцания в ужасе, из него вышел весь обед.

Некоторое время он смотрел на труп Квиррелла, он даже не слышал, как кто-то вошел, и даже не знал, что они там, пока морщинистая рука не легла ему на плечо. Он вскочил с испуганным визгом, только чтобы обнаружить там Дамблдора. - Все в порядке, Гарри. Все в порядке...

***

Дамблдор проводил Гарри в свой кабинет и усадил его. Фоукс запел успокаивающую песню, когда Гарри вошел. Это немного подняло настроение Гарри. Дамблдор предложил ему лимонную дольку, которуюГарри взял.

Через мгновение Дамблдор тихо сказал. - Гарри, мой мальчик, ты был несколько безрассуден. Но я рад, что с тобой все в порядке. Я только что прибыл, когда Флитвик рассказывал остальным. Видите ли, в письме с просьбой приехать в Министерство было тонкое, но сильное Заклинание Принуждения. Каминная сеть в Британии была отключена из-за проблем с сетью, проблем, которые, как я полагаю, мог создать Квиррелл, и заклинание принуждения нарушило мою способность аппарировать, поэтому, даже когда я понял, что произошло, я не мог аппарировать обратно. Вместо этого мне пришлось воспользоваться своей метлой. А теперь, Гарри, давай послушаем о твоих приключениях.

Гарри, поколебавшись, рассказал свою историю. Он неохотно признал, что у него были ловушки для призраков, хотя и подчеркнул, что Миртл хотела переехать в Aperture. Он описал, что он сделал, и что случилось с Квирреллом.

Через мгновение Дамблдор торжественно кивнул. - В некотором смысле, это хорошо, что ты так себя чувствовал после смерти Квиррелла. Я боялся, что аморальность твоей тёти, возможно, передалась и тебе. И заманить Волан-де-морта в ловушку таким образом ... Что ж, я постараюсь объяснить ГЛэДОС необходимость держать его в ловушке. Я ненавижу сажать в клетку даже самого дикого зверя, но если есть разница между этим и позволением ему свободно бродить по миру...

- Но почему Квиррелл умер от прикосновения ко мне? - Спросил Гарри.

- Я бегло осмотрел тело. То, что вы сделали, ранило его, хотя и сильно, но не обязательно смертельно. У него мог быть шанс на выздоровление... Но Волан-де-морт бросил его. Что касается того, что произошло… помнишь, что я сказал тебе и ГЛэДОС, когда мы впервые встретились? Это любовь твоей матери к тебе, наряду с каким-то тайным ритуалом, спасла тебя в ту ночь? Я верю, что именно эта защита, направленная на Волан-де-морта, еще раз спасла тебе жизнь сегодня вечером. Ибо Волан-де-Морт вселился в Квиррелла, а тело Квиррелла было заражено духом Волан-де-Морта. Защита твоей матери сожгла Квиррелла, потому что, будучи одержимым Волан-де-мортом, он в теории был Волан-де-мортом. И единственное, чего Волан-де-морт не может по-настоящему понять, - это любовь.

Гарри на это промолчал. В конце концов, он спросил. - Профессор… почему он вообще выбрал меня своей мишенью?

Какое-то время Дамблдор молчал, очевидно, размышляя, говорить Гарри или нет. В конце концов, он признал. - Было сделано пророчество, в которое Волан-де-морт поверил. Вкратце, в нем говорилось, что тот, кто способен победить Волан-де-морта, родится примерно в то же время, что и вы, от тех, кто, цитирую, "трижды бросал ему вызов". В то время родился еще один человек, который соответствовал пророчеству, но Волан-де-морт решил напасть на вас и вашу семью. Обычно я не придаю большого значения пророчествам, даже если они правдивы, поскольку пророчества, которые вызывают ненависть, имеют тенденцию сбываться, что бы вы ни пробовали. Верю я в это или нет, Гарри, не имеет значения, как и то, веришь ты в это или нет. Волан-де-морт верил в это, он все еще верит в это, и быть побежденным тобой - это то, чего он никогда бы не допустил. Его первая попытка убить вас состояла в том, чтобы убить возможного будущего врага. Я говорю вам это только потому, что верю, что вы способны знать некоторые суровые истины. В конце концов, истина - это прекрасная и ужасная вещь, к которой нужно относиться с осторожностью.

- И за это он убил моих родителей.

- Они уже сражались с Волан-де-мортом раньше. Пророчество было просто еще одним поводом для него выследить твою семью и убить их, - тихо сказал Дамблдор.

Меняя тему, Гарри спросил. - А камень? Где он был?"

- В зеркале. Я установил его так, чтобы получить его мог только тот, кто хотел заполучить Камень, но не использовал его. Видите ли, Камень находится внутри Зеркала. Зеркало, которое ты видел той ночью, было точной копией настоящего, которое я принес, чтобы испытать тебя и подготовить на случай, если ты действительно сделаешь то, что сделал сегодня вечером. Или на случай, если Квиррелл сам отведет тебя к Зеркалу: такая возможность приходила мне в голову, - признался Дамблдор.

- А что будет с философским камнем? - спросил я.

- Николас попросил меня уничтожить его, - тихо сказал Дамблдор. - Я знаю, что ГЛэДОС хочет изучить его, но Николас - мой старый друг, и я выполню его пожелания. Тем не менее, Николас согласился обсудить кое-что из того, что он знает об алхимии и других предметах с ГЛэДОС. Они с Перенель решили, что им пора уходить. Они были такими уже некоторое время. Вам это может показаться экстраординарным, но даже бессмертие со временем надоедает. Они оба прожили более шести столетий. Можно подумать, что иметь долгую жизнь и кучу денег были бы действительно замечательными, но как видишь даже это со временем надоедает. У них достаточно Эликсира Жизни, чтобы привести свои дела в порядок, а также посетить ГЛэДОС, пусть и на нейтральной территории, а затем… они пойдут дальше. Для хорошо организованного ума смерть - это всего лишь следующее великое приключение. - Затем Дамблдор улыбнулся. - Я думаю, пришло время вернуть тебя в башню Равенкло. Я попрошу, чтобы в свете того, что вы помогли остановить Квиррелла, любые потери очков, которые вы могли понести за то, что отсутствовали после комендантского часа, были отменены. Профессор Флитвик гордится тобой, но профессор Снейп несколько раздражен тем, что ты ведешь себя как гриффиндорец.

Гарри улыбнулся в ответ, немного неуверенно. - Что касается профессора Снейпа, он не был в Aperture. И спасибо вам, профессор.

С этими словами Гарри проводили обратно в башню Равенкло, после довольно насыщенной приключениями ночи. И любая ночь, которая заканчивалась тем, что смертельный враг оказывался в ловушке, была хорошей…

http://tl.rulate.ru/book/78307/2379316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь