Готовый перевод Pirates: Strengthen the Supreme Sword / Пираты: Начнём с небольшого Усиления!: 79. Кайдо против Аокидзи

Трагический крик морского пехотинца еще больше взволновал Дофламинго, уголки его рта высоко поднялись, а на смуглом лице появился отпечаток кровожадности.

Глядя на павшие трупы флота, он пренебрежительно усмехнулся: «Горе слабых не достойно сочувствия, кто вас сделал слабым?!»

Дофламинго любит манипулировать другими, как жертва, попавшая в паутину.

Трагическая судьба ждет, чтобы быть съеденным!

Поле боя довольно хаотично.

Градиус, кадр семьи Дон Кихота, спокойно стоял на льду, и десятки морских офицеров ринулись с мечами в руках, и выражение его лица ничуть не изменилось.

Холодные глаза, казалось, смотрели на мертвого человека.

Он поднял левую руку, и механическая шестерня на левой руке повернулась.

"Каменный взрыв!"

следующий момент.

вызывать! вызывать! вызывать!

Вылетело несколько серых каменных сфер, быстро раздулись в воздухе и мгновенно растворились в морской толпе.

бум!

бум!

бум!

Мощный взрыв мгновенно поднял более десятка флотов, а обрубок и сломанная рука вылетели из густого черного дыма.

С легкостью уничтожьте десятки флотов.

Проделав все это, Градиус повернул голову и посмотрел вдаль, с ужасом и страхом в зрачках.

С той стороны дул сильный ветер.

Пусть он потянется, чтобы закрыть лицо, и темно-синяя ветровка на его теле громко дует.

Градиус не мог не воскликнуть: «Это действительно битва между монстрами. Я не могу остановить ни одну атаку».

в его глазах.

Это отличный бой.

Битва между адмиралом Аокидзи, одним из самых могущественных военно-морских сил, и Кайдо, самым могущественным существом в мире ростом в семь метров.

«Невидимый ледяной клинок» Аокидзи с усилением 12 в обеих руках сильно столкнулся с булавой Кайдо «Восемь быстрых ударов».

лязг!

Кенг! !

Он сталкивался десятки раз всего за несколько секунд, и каждое столкновение вызывало множество искр, вызывая рассеивающую ударную волну.

При каждом сильном столкновении замерзшее море в любой момент может разбиться.

Большие глаза медного колокольчика Кайдо вспыхнули от возбуждения, в его глазах загорелось назревающее боевое намерение, он счастливо рассмеялся: «Ла-ла-ла-ла… Разминка окончена, я позабочусь о тебе. Подсчитай счет в последнюю очередь. время в штабе флота!"

Он вдруг перестал атаковать, его шаги вдруг шагнули вперед, производя громкий хлопок, твердая ледяная поверхность вдруг треснула, и выплеснулись бесчисленные куски льда.

Мышцы на руках вздулись и даже издали ужасающий звук, похожий на приглушенный гром, а синие вены были похожи на зеленых змей, словно они бродили по поверхности Кайдо.

Сильных и властных мышц достаточно, чтобы отпугнуть обычных людей от сердечных заболеваний.

"Гремящие сплетни!!"

Пурпурная молния задержалась на булаве, издавая шипящий звук, бьющий по поверхности, и рука Кайдо приложила силу, и молот, сокрушивший горы, со свистом устремился к зеленому фазану.

Зеленый фазан больше не является ленивым выражением. В этот момент выражение его лица чрезвычайно торжественно, он держит невидимый ледяной клинок и рубит вперед.

От лезвия вдруг повеяло струйкой белого холодного воздуха, и мгновенно возник огромный ледяной щит, соединенный с острием невидимого ледяного лезвия, словно раскрытый зонт.

Зримый хаки вооружения властно покрывает поверхность ледяного щита.

Это умение господства над волей. Как адмирал военно-морского флота, Аокидзи уже очень хорошо его освоил. Кроме того, усиление 12 «невидимых ледяных лезвий» в хаки вооружения оружия преувеличено.

Твердость его хаки теперь намного больше, чем раньше.

Хлоп!

Громкий шум от огромной вибрации сотряс у всех барабанные перепонки.

Ледяная поверхность между Кайдо и Аокидзи мгновенно раскололась, и осколки ледяных кубиков чудесным образом выстрелили снизу вверх в небо и, наконец, упали с неба.

Как град.

Ужасающая ударная волна, порожденная столкновением, распространилась на другую сторону поля боя с чрезвычайно высокой скоростью.

на военном корабле.

Паруса всего боевого корабля, казалось, развевались ветром, и барабаны были полны, а розовая пуховая шуба Дофламинго на мачте качалась, как грязные листья на ветру.

Глаза под солнцезащитными очками были полны шока и страха, а изо рта вырвалось тихое бормотание: «Это ужасный монстр, такая сила действительно завораживает...»

Однажды он попытался бросить вызов Кайдо, но потерпел поражение от этого парня, поэтому ему пришлось изменить свой образ мышления и создать огромную силу и подпольную производственную сеть.

Он продолжал расширяться и распространяться, как большая сеть, и в конце концов стал известен как «подземный император»: Джокер!

Дофламинго понимает, что битва между Аокидзи и Кайдо — это не то, во что он может вмешиваться, не говоря уже о том, что нет необходимости полностью оскорблять Флот Смерти.

Оглядываться.

Глядя на битву внизу, он взволнованно улыбнулся: «咈刈刈… Надеюсь, укрепляющий камень преподнесет мне сюрприз».

Щелчком пальцев он манипулировал флотом, чтобы убить своих товарищей.

Существует более одного поля битвы.

"Йахахахаха..."

Шуточный, пронзительный смех вырвался из уст молодого человека в фуражке и с двумя рогами. Странно было то, что на молодом человеке были короткие шорты, демонстрирующие пару стройных и светлых «красивых ног», и пара красных ступней. Высокий каблук.

Это был Деллинджер, член семьи Дон Кихот.

Дерингер протянул руку, чтобы прикрыть рот, и усмехнулся: «Это так медленно! Это так медленно!!

смех! !

Его пинки пронзили тело моряка, как острые ножи, а смех из его уст был жутким.

По красным туфлям на высоких каблуках по земле стекала вязкая ярко-красная кровь.

Уголки улыбки Деллинджера свидетельствовали о радости и удовольствии, которое принесло ему убийство.

"Эй-эй... Что случилось с этим чертенком, его удары мощнее, чем у шестипальцевого пистолета?!" Капитан флота с ужасом посмотрел на стоявшего перед ним мальчика.

Алая кровь хлынула из груди и живота и все еще была пронзена Деллинджером.

следующий момент.

Он почувствовал, что из-под ног соперника исходит еще одна огромная сила, и его тут же выбили ногой.

Кровь в воздухе брызнула Деллинджеру на рот. Его характер бойцовской рыбы, казалось, был вдохновлен. Его глаза мгновенно стали кроваво-красными, и он высунул язык, чтобы слизнуть кровь с лица.

Напуганные, несколько военно-морских сил рядом с ним вспотели и дрожали. Наконец флот набрался смелости и с громким криком бросился вперед.

В это время Деллинджер немного разозлился, и фигура с грохотом исчезла на месте.

пых! !

В следующую секунду все лицо было подобно стреле, острые рога на голове вонзились в грудь флота, а макушка человека вылетела в одно мгновение и с глухим стуком упала на ледовую гладь.

Деллинджер начал безжалостную резню: «Яхахахаха… У меня нет ни одного интересного противника».

И вице-адмирал Доберман, отвечавший за доставку укрепляющего камня, тоже оказался в тяжелом бою.

Его противником является Диаманти, один из высших чиновников семьи Дон Кихот.

лязг!

лязг!

лязг!

Два длинных меча столкнулись на чрезвычайно высокой скорости, и вице-адмирал Доберман начал стремительное наступление, твердо подавив Диаманти на противоположной стороне.

преобладать.

Даже если оружие с усилением +12 съело летающие плоды и одежда сделана из стали, оно все равно несколько не выдерживает яростного наступления Добермана.

но...

Вице-адмиралу Доберману также крайне сложно победить Диаманти за короткий промежуток времени.

Прямо сейчас.

В каюту военного корабля выбежала красивая девушка, одетая горничной, держа в руках большой ящик. Несомненно, в нем были укрепляющие камни.

Словно получив какое-то удовлетворение, он закрыл глаза и сказал Дофламинго на мачте со счастливым выражением лица:

«Молодой мастер, я нашел укрепляющий камень».

http://tl.rulate.ru/book/78247/2363399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь