Готовый перевод Pirates: Strengthen the Supreme Sword / Пираты: Начнём с небольшого Усиления!: 57. Ужасающий Тэккай

Волны ревут, а синее и бескрайнее море заставляет людей чувствовать себя расслабленными и счастливыми.

Естественная красота.

Успокаивающий.

Хилл посмотрел на Зефира, немного подумал и вытащил из-за пояса четки: «Инструктор Зефир, хорошо выглядишь».

"Стошаговый летающий меч!"

Меч вылетел из его руки, словно выстрел из арбалета, и фигура Хилла взмыла вверх, следуя за рукоятью меча.

Вытяните вперед одну руку и сформируйте прямую линию с четками.

смех! !

Кончик ножа мгновенно вонзился в валун на расстоянии десятков метров. Хилл схватился за рукоять ножа, вытащил нож и посмотрел на Зефира.

Увидев это движение впервые, глаза Зе Фа загорелись, и он прокомментировал: «Очень хорошее фехтование, такое превосходное фехтование, даже старик не может дать вам лучшего руководства».

"но..."

Он изменил свои слова и строго сказал: «Фехтование — это не детская игра. С того момента, как ты обнажил свой меч, ты должен быть готов к бою».

«Но ты этого не делаешь. Твои мускулы расслаблены, а силы рассеяны. Если враг быстрее тебя, у тебя не будет времени защищаться».

Тон немного строгий, как у учителя, воспитывающего непослушных учеников.

Рябь прокатилась по озеру в его сердце. Сила этого парня неплохая, а его фехтование тоже очень тонкое. Похоже, этот малыш не только добился больших успехов в науке, но и много времени уделял фехтованию.

Зефир успокоился и продолжил: «И я ясно чувствую, что ты не используешь всю свою силу, почему?!»

— Боюсь, это слишком мощно. Хилл честно сказал: «Кроме того, я хочу больше практиковаться».

Он действительно только что использовал часть силы своего тела в этом мече, даже не властную, рубящую и другие силы.

Почувствовав пристальный взгляд Хилла, Зефир кивнул: «Ну, давай потренируемся в реальном бою, теперь старик твой враг».

"Инструктор Зефир, я готовлюсь к атаке!"

"Мальчик, давай!"

вызывать!

В следующую секунду фигура Хилла мгновенно исчезла на месте.

Глаза Зефира засветились намеком на улыбку.

Этот ребенок действительно может сделать шесть?

Его движения не были медленными, и он поднял огромную механическую руку Кайросэки, чтобы блокировать атаку Хилла.

лязг!

Издайте визжащий звук.

С выражением удивления в глазах Зефира и восхищением на лице, он улыбнулся и сказал: «Я не ожидал, что сила твоего пацана действительно не мала, а старик действительно чуть не понес потери, если был неосторожен».

"Да, если у тебя есть какие-то приемы, просто используй их, старик - Зефир!"

— Хорошо, инструктор Зефир! Хилл с радостью согласился. Хотя он не использовал всю свою силу с этим ножом, он просто хотел сказать Зефиру, что сила у него не маленькая.

Хилл отступил назад и открыл дистанцию ​​более десяти метров.

Глаза его сгустились, и вспышка света, и скорость его тела вдруг взлетела, и под ногами закачалась рябь пыли.

"Стошаговый летающий меч!"

смех!

Шарик четок мгновенно выпал из его руки, и острое лезвие со звуком разорвало воздух.

«Летящий меч на сто шагов» на этот раз был совершенно другим, чем предыдущий.

Вокруг лезвия появилась длинная голубая полоса, похожая на меч, и она быстро повернулась вокруг лезвия.

Цветущий ослепительный свет.

Быстро вращающийся свет меча образует форму зонтика.

Кончик ножа попал прямо в Зефира.

"Хороший мальчик!" — похвалил Зефир, его мускулы напряглись.

Правая рука робота дернулась и рванулась вперед.

Хлопнуть! !

Огромный звук сотряс барабанные перепонки обоих, и ветер мгновенно пронесся во всех направлениях.

Всю пыль сдуло этим порывом ветра.

Острие шара-четки высекло искры на роботизированной правой руке Зефира.

Улыбка в уголках рта Зефира расширилась: «Этот старик действительно неправильно понят. Я не ожидал, что сила твоего ребенка будет такой сильной. Боюсь, Айн и Бинз не твои противники!»

Давно он не видел такого выдающегося молодого морского моряка, что его очень обрадовало.

Произнеся слова восхищения, Зефир усмехнулся: «Но мальчик, этой маленькой силы недостаточно!»

В нем также чувствовалось высокомерие.

Сделанный.

Хилл почувствовал мощную силу, исходящую от ножа, вонзившегося в его тело, и внезапно вылетел.

Дэн Дэн Дэн!

Он приземлился на землю и сделал несколько шагов назад, чтобы стабилизировать свое тело.

Хилл тоже был очень доволен. Это был его первый настоящий бой. Это было потрясающе, и кровь в его теле начала течь быстрее.

Какое-то волнение.

Вкус крови.

Это было что-то, что запечатлелось в костях каждого, и теперь есть ощущение пробуждения.

Он также, наконец, понимает, почему так много людей хотят драться, любят драться и даже получают удовольствие от драк.

Немного под ногами.

По форме напоминающий незаряженное пушечное ядро, он снова атаковал Зефира.

Цзянгуан прочертил в воздухе серебряный след.

Выделите быстрое слово.

Но его все равно блокировал Зефир, а затем Зефир сжал левую руку в кулак и кулаком поприветствовал Хилла.

Это движение было слишком быстрым, чтобы он мог увернуться.

Просто дерзай!

"Тэккай!"

Кровь в теле мгновенно ускорила поток, с мышцами под его контролем они синхронно взволновались и застыли в стальную пластину.

Сравним с рубашкой из железной ткани Шаолиня.

Считается, что даже с учетом физических характеристик Хилла он даже сильнее, чем золотой колокольчик.

бум! !

Как быстро прилетело тело Хилла, тем быстрее оно и улетело.

Блядь.

Книжные друзья, честное слово, не обманывайте меня!

С грохотом он рухнул на землю, вызвав большое облако дыма.

это больно!

Реакция по-прежнему медленная, если только добавить золотой свет защиты тела и властный взгляд хаки вооружения.

Вы не должны быть так смущены.

"Ой..."

Красивое лицо Лао-цзы.

Хилл потянулся, чтобы коснуться его лица, но испугался боли.

Дым рассеялся, и раздался суровый голос Зефира: «Бой не так прост, как ты думаешь, не слепая атака».

«Битва состоит из психологии, реакции, тела, защиты, суждения и т. д. Вы все еще немного нежны».

Он все еще был немного удивлен в своем сердце. Он очень хорошо знал силу этого удара. Сначала он думал, что этот парень Хилл немного полежит, прежде чем выздоровеет.

Я не ожидал, что этот ребенок будет таким стойким.

отлично!

Цепкая жизненная сила и стойкость к побоям — первая дорога к сильным.

Этот ребенок такой крутой!

Хилл взглянул на Зефира с некоторой обидой.

Меня били по лицу.

Однако боль быстро утихла, что его порадовало, да и способность к восстановлению была неплохой.

Крепко сжимая меч, на этот раз он не спешил в атаку, а думал о том, как драться.

Сильные стороны: Высочайший уровень телосложения, заклинание золотого света, железный блок (тэккай) и властная воля вооружения.

Типичная кожа грубая, а плоть толстая, объем крови большой, скорость восстановления крови высокая.

Слабые стороны: Властность, отзывчивость, приспособляемость, незнакомость или неопытность.

Его собственные силы не могут противостоять нападению бывшего адмирала флота «Черная рука» Зефира.

Есть только один способ.

Хиллу нравится этот метод.

атака! !

Пока я могу победить врага одним движением, мне не нужно думать о стольких запутанных и запутанных методах борьбы и сражаться насмерть.

Он поставил себе в сердце еще одну маленькую цель: победить адмирала одной шпагой, чтобы у адмирала не было шансов напасть на него.

На его лице все еще была некоторая боль.

Первая цель — превзойти физическую форму: 8-летняя Шарлотта Линглинг.

Хилл принял решение и снова повесил четки на пояс.

бас!

Он вытащил духовный меч Сэнбонзакура с усилением 12 прочности вокруг талии.

«Сэнбонзакура Кагейоши!»

http://tl.rulate.ru/book/78247/2363296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь