Готовый перевод The Black Necromancer / Чёрный некромант: Глава 20

Леон сел, скрестив ноги, глядя на дюжину темных теней оживших Призрачных Тысяченожек, которые теперь были его подчиненными. Милые маленькие тысяченожки смотрели на него, пока он размышлял.

"Итак, все вы заходите сюда. Держать вас на улице истощает мою ману", - внезапно сказал Леон. Тысяченожки бросились вперед, когда он активировал свое умение. Тысяченожки прыгнули на него, и одна за другой исчезли в его пустой груди, втянутые в отдельное измерение, где они хранились. Остались только Каладин и Недра.

[Вместимость хранилища духов: 12/15.]

Перед Леоном на секунду всплыла подсказка, а затем исчезла.

"Уровень Хранилища Духов низкий, так что я не могу хранить много нежити. Вместимость, вероятно, немного увеличится после того, как умение прокачается", - Леон пожал плечами, думая о подсказке о вместимости своего умения.

"Идите, братцы. Мне бы сейчас вздремнуть. Маны маловато, да и устал я." - сказал им Леон. - "Хотите со мной отдохнуть, или вне?" - поинтересовался он. Он не хотел просто так закидывать их в хранилище, так как они сильно отличались и были гораздо умнее прочих призванных существ.

"Я останусь снаружи, чтобы защищать вас, пока будете спать." - сказала ему Недра.

"Я тоже, господин." - поддержал ее Каладин.

Леон только кивнул, после чего улёгся на землю и провалился в сон. Он уже давно привык к жесткой, неровной почве.

...

...

"Убейте их всех!" - с азартом воскликнул Леон, наблюдая за тем, как его мелкие прислужники проносятся сквозь группу многоножек. Визги и крики многоножек привлекли несколько других групп, и вскоре двадцать призрачных многоножек столкнулись с дюжиной неживых призрачных многоножек.

Тёмные тела неживых Сколопендр были невероятно живучи. Они выдерживали множество обрушивающихся на них атак, и их конечности не ломались, когда вокруг них щёлкали жвалами Сколопендры-призраки. Действительно, стать приспешниками Леона стало для них великим благом.

Каладин стоял недалеко от Леона, собственноручно побеждавший ещё одну группу Сколопендр, швыряя в них файерболы и шаровые молнии.

«Осторожнее, Каладин. Ты не должен слишком быстро исчерпать свою ману!» — предупредил Леона Мага Обсидиана.

«Понимаю, хозяин», — Каладин на мгновение обернулся и кивнул.

На другом конце поля битвы Недра истребляла Сколопендр, словно маньяк-убийца. Казалось, у неё была какая-то личная вражда против них. Ну... У неё действительно была к ним вражда, но всё же! То, как она их уничтожала было слишком жестоко и кроваво!

Ещё через пару минут группа очистила местность от всех монстров. Земля была усеяна внутренностями и кровью многих призрачных многоножек, и при виде всего этого по коже Леона пробежали мурашки.

— Отправимся в другое место, чтобы прокачаться. Когда каждый из вас будет восьмидесятого уровня, мы отправимся обратно к гнезду, — сказал Леон Недре и Каладину. Он был гораздо увереннее в том, что отправится к гнезду и столкнётся с опасностями, чем раньше. Кроме того, ему нужны были более сильные призрачные многоножки, если он хотел быстро повысить свой уровень. Поэтому он не участвовал в предыдущих сражениях. Он хотел, чтобы опыт достался его помощникам, чтобы они стали достаточно сильными, чтобы помочь ему в гнезде.

Леон послал мысленный сигнал своим призванным существам, и все они ринулись к нему, исчезая в нем в тот момент, когда соприкасались с ним, так как он хранил их, чтобы двигаться быстрее. Он заключил Недру в свои объятия, в то время как Каладин бежал прямо за ним, всего в нескольких шагах позади. Вскоре они наткнулись на еще одну большую группу призрачных многоножек. На этот раз они были в небольшой стычке с некоторыми призрачными сороконожками.

Леон снова высвободил своих призываемых существ и наблюдал, как они сражаются с многоножками и сороконожками. Несколько из них были ранены, но мана Леона была мгновенно истощена, чтобы восстановить отсутствующие части их тел завихряющимися, фиолетовыми языками пламени.

Скрииип!

Когда Леон наблюдал за тем, как его призванные существа безжалостно расправляются с группой врагов, внезапный громкий визг прорезал воздух, привлекая внимание Леона в том направлении. Когда он посмотрел, то заметил, что несколько солдат-многоножек-призраков мчатся в их сторону, сердито визжа и щелкая своими мандибулами.

" Я позабочусь об этом, господин". Каладин внезапно произнес, отделившись от группы призрачных многоножек и повернувшись лицом к приближающемуся дуэту. Недра подхватила его инициативу, но не сводила глаз с Каладина. Она хотела посмотреть, как он справится с двумя яростными солдатами-призрачными многоножками.

Маг-скелет из обсидиана сделал шаг вперед, и вокруг него замелькали искры молний. Он поднял обе руки, и молнии вокруг его тела побежали прямо к кончикам его пальцев, которые он направил прямо на приближающихся многоножек.

Бац!

Бух!

Двойные молнии выстрелили, слишком быстро для Леона, чтобы разглядеть. Через мгновение раздался большой взрыв, накрывший область, где находились двое солдат-призрачных многоножек, облаком черного дыма. Молнии потрескивали в дыму, как последствие заклинания Каладина.

Когда через минуту дым окончательно рассеялся, все, что осталось, было обугленная раковина мертвых многоножек. Их плоть уже была сожжена и обращена в пыль заклинанием Каладина.

"Ух ты! Отлично сработано, Каладин!" - возбужденно воскликнул Леон.

"Спасибо, хозяин. Любое ваше желание." Каладин повернулся лицом к Майклу и поклонился.

"Леон?" - внезапно заговорила Недра, когда одна из ее передних лап потянула за потрепанные мантии Леона, которые он нашел.

"Да, Недра?" - спросил Леон маленькую, белую королеву.

"Нам нужно уходить отсюда и быстро." - быстро сказала она.

"Что? Зачем?" - Леон был сбит с толку. Почему Недра внезапно сказала, что они должны уйти отсюда? Это было хорошее место для прокачки некоторых уровней. Где-то поблизости даже бродили солдаты-призраки-многоножки.

Из-за этого..." - Недра указала вдаль. Леон обернулся и посмотрел. Вдалеке, в том направлении, откуда ранее появились двое Призрачных Солдат-Многоножек, в воздух поднялось маленькое облачко пыли. Леон в задумчивости склонил голову, пытаясь понять, что это такое. Не прошло и пары секунд, как до него дошло.

"Быстро, все! Пошли!" - Он призвал своих призывов обратно, прежде чем обернуться и убежать.

Буквально через минуту эту местность заполонили десятки Призрачных Солдат-Многоножек и более сотни Призрачных Многоножек.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/78171/3013425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь