Готовый перевод Honkai Impact Fanfic(Oc) / Хонкай Импакт фанфик(Ос): Глава 61.

От лица Котаро.

«В этом городе действительно всегда ночь, ага. Это как-то связанно с солнцем, наверное.» - бесстрастно сказал я.

Может, им стоит переименовать Арк-Сити в Найт-Сити?

Я шел по улицам, освещенным неоновыми вывесками, время от времени делая глоток из банки яблочного сока.

Впереди послышался тяжелый топот. Я остановился и пригляделся, увидев огромного Хому, бегущего в том направлении.

Я планировал проигнорировать это, но увидел кого-то перед ним.

«Это...» Похоже на форму Бессмертных клинков. Этот Хому преследовал ее.

Увидев это зрелище, как отреагировал бы сейчас любой уважающий себя человек, люди на улицах достали свои телефоны и начали снимать это на видео, вместо того чтобы убегать.

«Это не шоу, это кукла взбесилась! Это опасно! Бегите...» Не успела она закончить фразу, как споткнулась обо что-то и упала.

Когда кукла проигнорировала валькирию и начала разбивать неоновые вывески на стенах, люди поняли, что скоро с ними произойдёт тоже самое, что и с вывесками, и начали убегать.

У меня тоже был соблазн достать телефон, но я остановился, увидев, как маленькая девочка с ликованием бежит к кукле.

«ХОМУ!» Кричала она, протягивая к ней руки, радостно игнорируя опасность.

Валькирия попыталась встать, но снова упала. Возможно, при падении она повредила лодыжку.

Кукла подняла руку, собираясь ударить ребенка.

Валькирия протянула руку и схватила девочку, обняв ее, пытаясь защитить от удара.

Она уже приготовилась к атаке, но ничего не произошло.

«Ты в порядке?» Спросил я.

«А?» Она удивленно посмотрела на меня, потом на упавшего Хому позади меня, потом снова на меня.

«Хому... уснул?» удрученно спросила девочка.

«Этот уснул, но ты можешь взять моего.» Я протянул ей куклу Хому, и ее глаза загорелись.

«Хому!» Она крепко обняла куклу.

«Разве это не твоя мама?» Я указал на женщину с расстроенным видом, которая судорожно оглядывалась по сторонам.

«Это моя мама!» Девочка побежала к своей матери, которая с облегчением обняла ее.

Она посмотрела на меня, благодарно поклонилась и ушла с девушкой, которая махала мне рукой, пока не скрылась из виду.

Теперь я посмотрел на блондинку, которая все еще лежала на земле и смотрела на меня.

«Молодец, что защитила ребенка. Ты ранена?»

«Н-нет. Я не... а?» Вытерев глаза, она снова посмотрела на меня.

«В-в-вы...»

«Я-я-я?»

«Вы - Котаро-сама! Эйнхерий А ранга, который сопровождал Терезу-сама!» сказала она со звездами в глазах.

«Так и есть.» Сказал я, помогая ей подняться.

«А ты, должно быть, Сюзанна.»

«Это честь для меня, Котаро-сама.»

«Хаха. Не нужно быть такой формальной. Зови меня просто Котаро.»

«Но я не могу! Я слышала, как Дюрандаль-сама говорила, что вы сильнее ее. Я даже слышала, что вы отказались стать S-рангом, потому что это слишком запарно! Я слышала, что Тереза-сама во многом полагается на вас и что вы даже близки с Судьёй Пустоты! А ещё, я слышала, что Рита-сама хотела стать вашей личной горничной, но вы отказались, потому что хотели, чтобы она была чем-то большим, чем это» Взволнованно сказала она.

Что за слухи ходят обо мне?! Кроме того, последний точно был выдуман Ритой!

Прежде чем она успела сказать что-то еще, я положил руки ей на плечи.

«Ты ранена, Сюзанна. Я бы помог тебе, но будет лучше, если это сделает кто-то другой.» Я посмотрел в сторону, и кто-то шагнул ко мне.

«Ты украл моё крутое появление....» Сушанг надулась на меня.

«Я сожалею о твоей потере.» Я ухмыльнулся.

В следующий момент она посмотрела на Сюзанну и улыбнулась.

«Давно не виделись, Сюзанна.»

«С-сушанг-сама!»

«Я оставлю ее с тобой, Сушанг.» Сказал я и пошел.

«О. Чуть не забыл.»

Я прошептал несколько слов Сюзанне на ухо. Она вскрикнула от удивления, но, услышав мои слова, охотно кивнула.

Я помахал ей рукой и ушел.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«Фу, опять это место.» Я посмотрел на очень знакомое здание.

«Похоже, это действительно правда, что нельзя покинуть Арк-Сити, не посетив это место хотя бы раз.»

Гелиополис.

Когда я узнал, что Сирин пропала в Арк-Сити, было совершенно очевидно, что это связанно с этим местом.

Если она искала что-то о Мировом Змее, то это правильное место.

Но общественность считает, что это всего лишь крупная корпорация. Весьма хорошее прикрытие.

Я посмотрел на часы. У меня оставалось еще много времени.

«Котаро-сама?» Она подошла ко мне бесшумными шагами.

«Белла.» Она была одна, но я чувствовал две пары глаз, наблюдающих за нами издалека.

Возможно, Белла направила их на разведку.

«Она определенно здесь. Я чувствую это.» сказала она решительно.

«Так и есть. Хммм...» Я посмотрел на часы и снова на нее. «Белла, ты не хочешь пить?»

«А?»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«А. Вот что вы имели в виду.» Белла выглядела разочарованной по какой-то причине.

«А что, по-твоему, я имел в виду?»

«Ничего. Но, Котаро-сама, а как же Сирин? Разве мы не должны войти в Гелиополис и помочь ей?»

«Не волнуйся, с ней все будет в порядке.» Она с сомнением посмотрела на меня. «Поверь мне.» Она нерешительно кивнула.

Я взглянул на название бара и открыл дверь.

"У Рэйвен."

«Мы закрыты... ты...» Она выглядела раздосадованной и, как только увидела меня, сразу насторожилась.

«Йо, Наташа, давно не виделись. Как поживаешь?» Я сел за стойку и радостно спросил.

«Я была в порядке, пока не увидела тебя.»

Сомневаясь, Белла села рядом со мной, бросая смущенные взгляды то на Рэйвен, то на меня.

«Я счастлив, что так много значу для тебя.» Я рассмеялся.

«Не хочешь ли ты налить мне и моей спутнице немного выпить?»

Она стала ещё более раздраженной, но подчинилась.

Очень скоро передо мной поставили стакан молока, а перед Беллой - "Маргариту".

«.......»

«Я не подаю алкоголь несовершеннолетним.» сказала она с самодовольной ухмылкой.

«Я в курсе.» Ответил я с улыбкой и взял стакан в руки, но был остановлен Беллой, которая с беспокойством смотрела на стакан.

Ах, она заметила, но это неважно.

Я ободряюще улыбнулся ей, и она нерешительно убрала руку.

Рейвен выглядела так, будто собиралась что-то сказать, но я уже сделал глоток.

На секунду я почувствовал себя очень свежо, так как молоко было очень вкусным, но в следующий момент все мое тело словно загорелось.

'Обнаружен яд.

Яд обезврежен благодаря Иммунитету к ядам.'

Я молча допила молоко и поставила стакан на стойку.

«Кстати, Ната...»

«Не называй меня так.» Прямо заявила она.

«Кстати, моя очаровательная пернатая подруга.» Она испустила вздох разочарования, но тут же успокоилась, заставив меня улыбнуться.

«Почему ты все еще на Земле?»

В следующую секунду воздух буквально пропитался напряжением. Наташа перестала протирать стойку, Белла поставила свой бокал и насторожилась, увидев реакцию Наташи.

«...Что ты имеешь в виду?» медленно спросила она.

Я посмотрел на часы и снова на нее.

«Я имею в виду, что проект СТИГМА должен быть уже готов. Кролик, должно быть, уже усыпила Мэй, благодаря тебе. Не поэтому ли ты была готова закрыть бар до моего прихода? Ты должна был уже улететь на Луну вместе с теми детьми. Кстати говоря, я бы не советовал звать сюда Кролика. Я могу случайно...» Я оглянулся на стул возле двери.

'Навык: использована жажда крови'.

"- убить ее."

Стул внезапно упал, а я обернулся к Наташе, у которой на секунду появился удивленный и испуганный взгляд, но она тут же взяла себя в руки.

«Чего ты хочешь?» спросила она, снова приступая к уборке, решив не встречаться со мной взглядом.

Она удивительная. Она уже поняла причину моего вопроса.

«Ты не видела в городе черноволосую и золотоглазую девушку? Если точнее, возле Гелиополиса.»

Она выглядела задумчивой на мгновение.

«Нет.»

Никаких аномальных изменений в сердцебиении, нормальное дыхание, никаких изменений в температуре тела.

Она говорит правду. Ну, я получил то, что хотел.

«Ну вот и все. Увидимся, Наташа-чан.»

Я выпроводил Беллу из бара и заглянул обратно.

«О, в качестве благодарности. В следующий раз, когда я увижу Сору. Я полностью излечу ее от любой болезни. Обещаю.»

Прежде чем она успела что-то ответить, я уже ушел.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«Хм, Котаро-сама.»

«В чем дело, Белла?»

«Почему мы просто стоим перед дверями в Гелиополис?»

«Мы ждем.»

«Может, нам просто войти?»

«Хм.» Я посмотрела на часы. «Еще одна минута.»

«Понятно. Кстати, Котаро-сама это из-за вас упал тот стул?»

«Не, это не я. Он упал сам по себе.» бесстрастно сказал я.

«Э-э-э? Значит ли это, что в этом баре живёт призрак?»

«Призрак?» Я задумался на секунду. «Достаточно близко.»

«Котаро-сама, Белла-сама! В здании замечено движение!» удивленно сказала Хикари по связи.

«Согласно разведданным, сейчас там не должно быть рабочих, возможно, это охранники, но пока мы их не видели.» Белла перепроверила свои данные.

Входная дверь открылась, заставив Беллу насторожиться. Она держала пистолет наготове.

Я медленно опустил ее руку, и она посмотрела на меня в замешательстве.

«Мне было интересно, что за люди стоят тут, а это были вы двое.» У человека, который появился из-за двери, были черные волосы и золотые глаза.

Она беззаботно улыбнулась нам обоим.

«Привет, папа, Белла. Что вы здесь делаете?»

Через секунду Белла притянула Сирин к своей груди и крепко обняла ее.

«Сири! Ты в безопасности! Мы думали, что тебя похитили.»

«Ой! Ой! Ты ломаешь мне кости. Белла! Успокойся!»

Белла медленно отпустила ее и извинилась.

«Кажется, я отправила маме подробный отчёт о том, что я буду искать тут информацию? Вон, у папы на лице его обычное выражение: "Все по плану".» Сказала она, положив руки на бедра.

«Вовсе нет. Я тоже заволновался на секунду. Но только на секунду. Но потом вспомнил, что ты хорошо помнишь мои уроки.»

«Дважды проверь план, трижды проверь информацию, выучи планы этажей и возможные пути эвакуации из здания, зайди внутрь, молча получи то, что тебе нужно и...»

«- стильно выйди через парадную дверь.» Сирин закончила и улыбнулась.

Прежде чем Белла успела ответить, небо ярко засветилось.

«Это... солнце?» спросила Белла.

Я посмотрел на часы и понял.

..... Началось.

«Хорошо. Ребята, у нас нет времени. Так что, увидимся позже.»

«Что вы...»

Прежде чем она успела спросить, я щелкнул пальцами, и под ними появились порталы. Закричав, они провалились прямо в них.

Используя порталы, я отправил всех четверых обратно на базу, где они должны были быть в безопасности от влияния проекта.

Когда свет дошел до меня, я закрыл глаза и стал ждать.

. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Когда я снова открыл глаза, я был в знакомом месте.

Эта странная эстетика, которую я никогда не забуду. Эта безграничная энергия.

Место, наполненное любопытством.

Море квантов. Я полагаю.

Как и ожидалось, я не попал в мир снов.

Почему-то я чувствую разочарование.

Ну, неважно, мне нужно найти тех троих.

Они тоже должны быть здесь.

Кстати.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«-Quantum Deez Nuts!»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Cerebrum meum pereo. mitte auxilium.]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/77884/2752963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь