Готовый перевод Honkai Impact Fanfic(Oc) / Хонкай Импакт фанфик(Ос): Глава 36.

От лица Котаро.

«Кьяяяяяяя!» Крик раздался по всему коридору и столовой, заставив всех, кто его услышал, повернуть головы.

Я завтракал. Да, моя маска была на мне, но нижняя часть отсутствовала, что позволяло мне есть. Удобно, не правда ли?

Зная, почему она кричит, я молча потягивал кофе, этот кофе довольно вкусный.

Пока я строил планы, взять ли еще одну чашку, моя спутница перестала есть.

«Это была Сееле, не так ли?» Силь посмотрела в сторону входа. Хотя ее лицо не изменилось, ее глаза выражали беспокойство.

«Да. С ней все в порядке. Она просто испугалась.» сказал я, ставя кружку обратно на стол и беря в руки аппетитно выглядящий сэндвич с ветчиной и откусывая кусочек.

Вкусно! Где, черт возьми, эти сэндвичи были всю мою жизнь?!

Силь встала.

«Я пойду проверю, как она.»

«Хм? Ну, удачи.»

Посмотрев на меня, она вздохнула и ушла.

Я доел свой сэндвич через несколько минут.

Как только я закончил, нижняя половина моей маски снова появилась на моём лице.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«Химе-..эм Мурата-сан?» Я наткнулся на Химеко, стоящую у входа в комнату и заглядывающую внутрь.

«Доброе утро.» сказала она с улыбкой.

«Доброе утро. Почему ты здесь стоишь?»

«Нуу.....» Она заглянула внутрь, побуждая меня сделать то же самое.

Я заглянул внутрь и увидел, что Сееле и Силь сидят в окружении детей. Сееле рассказывал историю, а Силь помогала, когда Сееле нужно было немного отдохнуть.

Эти двое быстро сблизились.

«Я увидела Нингё, которая слушала, стоя снаружи, так как она стеснялась зайти. Поэтому я присоединилась к ней.»

Я посмотрел вниз и увидел ребенка перед Химеко. Она покраснела, и она потянула Химеко за рукав, заставив красноволосую нежно погладить ее.

Я наклонился к ней.

«Почему бы тебе не сесть туда?» Я указала на стул позади детей, которые сидели на земле.

«Если вы будете долго стоять, у мамы Химеко устанут ноги. Ты же этого не хочешь?»

Нингё яростно покачала головой.

«Эй! Я не такая старая!» прошептала Химеко, выглядя немного раздраженной.

Я встал.

«Конечно. Ты не только мать-одиночка, но ещё и тридцатилетняя девственница.»

«Агх!» Она выглядела так, будто кто-то ударил ее ножом.

Нингё потянула её за руку и отвела мертвенно выглядящую Химеко к стулу, где та села к ней на колени, внимательно слушая рассказ. Химеко нежно похлопывала ее, медленно приходя в себя.

Хехе, люблю дразнить людей.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

От лица Сееле.

Попрощавшись с детьми и Сильвией, я пошла к Эйнштейн, так как она позвала меня.

Я услышала крики, доносившиеся из комнаты Эйнштейн.

«Доктор Эйнштейн, вы звали меня?»

«Входите.»

Когда дверь открылась, я вошла внутрь.

Доктор Эйнштейн смотрел на голограмму доктора Теслы, которая сердито кричала.

Заметив, что я вошла, она повернулась ко мне.

«Пожалуйста, подожди, пока доктор Тесла закончит ворчать». Сказала она и снова обратила свое внимание на доктора Теслу.

«Эти старые псы просто не хотели слушать. Они продолжают бормотать одну и ту же старую бюрократическую чепуху!»

'Сееле, посмотри туда.'

А?

Я посмотрела на монитор, который показывал тренировочную комнату.

Там кто-то был.

Это...

'Чума'.

Он стоял на одном месте и ждал, пока мехи окружат его. Затем он повернулся и посмотрел в нашу сторону, как будто знал, что мы наблюдаем за ним. Он помахал мне рукой, и я инстинктивно помахала в ответ.

Кивнув, он обнажил меч и повернулся обратно к мехам.

Когда я моргнула, он был уже на другом конце комнаты, а мехи разлетелись на куски и исчезли.

Он почистил свой меч и вложил его обратно в ножны.

'На удивление, он довольно сильный. Я думала, что он может только шутить и дразнить других. Может быть, мне стоит пересмотреть своё отношение к нему, но только немного'.

"......"

'Сееле?'

"......"

'Ты снова ушла в себя?'

Ты это видела?

'Ты имеешь в виду его односторонний бой?'

А, нет... неважно...

'..? Что с тобой не так?

«Извини, что заставила тебя ждать.» Разговор с доктором Теслой закончился.

Доктор Эйнштейн подошла ко мне.

«Доктор Тесла, кажется, занята.»

«Не волнуйся. Это будет не первое её выступление в конгрессе. Ее характер не позволяет ей проигрывать дебаты.»

Это звучит совсем не обнадеживающе...

«У вас есть для меня новое задание, доктор Эйнштейн?»

«Это скорее личная просьба, чем задание.»

«3 июля исполняется 60 лет АЭ, и мы планируем устроить вечеринку на базе, чтобы поднять всем настроение. За последние несколько месяцев произошло слишком много событий. Всем нужна передышка, чтобы развеяться.»

Она вздохнула.

«Доктор Тесла должна была заняться закупками, но, как ты только что видела, она вернется нескоро.»

«Это ее список покупок. Все можно купить в городе. Я бы хотела, чтобы ты выполнила ее работу, если это не слишком большая просьба.»

«Конечно, нет! Если вам есть что добавить, просто скажите мне.»

Я более чем счастлива облегчить бремя других.

«Доктор Тесла ясно дала понять, что я не должна вмешиваться в это дело. Она не доверяет моим эстетическим суждениям, что, я должна отметить, является необоснованной клеветой.» Она скрестила руки и надулась.

«Э... я не совсем понимаю, но теперь я знаю, что делать! Я сделаю все, что в моих силах!»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«Вот как все было. Я думаю, что у доктора Эйнштейн и доктора Теслы очень особенная схема работы друг с другом.»

«Они всегда были такими. Ты привыкнешь к этому. Это даже забавно». Сестрёнка Броня сказала с легкой улыбкой.

«Ну, я согласен с этим. Я как-то спросил у Вельта, могу ли я записать их на комедийное шоу в качестве дуэта». Сказал Чума, откинувшись на спинку стула.

«И что же ответил мистер Вельт?» Спросила я с любопытством.

«Он посмотрел на меня, как на идиота и дал мне ещё больше работы. Серьёзно, он иногда как заноза в заднице.»

Я хихикнула, а Сестрёнка улыбнулась.

«Итак... ты собираешься сделать несколько покупок в Солт-Лейк-Сити?» Спросила Сестрёнка.

«Да. Есть ли что-нибудь, что ты хотела бы купить?»

«Нет, просто хочу попросить тебя о небольшом одолжении, но давай сначала потренируемся.»

«Конечно!»

«Последняя тренировка была тяжелой. Ты все еще чувствуешь боль? Может, стоит немного сбавить обороты?»

«Все в порядке. Я хорошо отдохнула. Давай увеличим сложность ещё на 10 уровней!».

«Это будет самая высокая сложность. Ты уверена?»

«Я хочу попробовать! Не волнуйся. Я знаю свои пределы.» Сказала я уверенно.

«Хех. Ты точно мотивирована».

«Да!» Радостно сказала я.

«Вы собираетесь наблюдать за нами, Чума-сан?»

«Я хотел бы, но я нужен в другом месте.»

«Понятно.» Я почувствовала себя немного разочарованной, мне хотелось услышать его мнение и о моей тренировке.

Он подошел и погладил меня по голове.

«Я посмотрю в следующий раз, хорошо?»

«Я скоро вернусь.»

«Брати....?» прошептала я.

Он застыл и сделал шаг назад к двери.

«Ладно! Берегите себя, Броня, Сееле. Хорошей тренировки.»

Я смотрела, как закрывается дверь, оставляя нас с Сестрёнкой наедине.

«Сееле?»

«А! Да?»

«Ну что, начнем?»

«Да! Я готова!»

Она кивнула и повернулась к системе управления.

«Броня придет на помощь, если тебе это понадобится. Начинаю программу обучения.»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . ..

От лица Котаро.

«Лол. Ты облажался.»

«Заткнись, Силь.» Я вернулся в свою комнату, а Силь последовала за мной.

Я закрыл дверь и сел на кровать.

«Он уже должен быть готов.»

«Да. Но где ты собираешься испытать его.»

«Хммм. У меня есть идея.»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я шёл по следам цепей и нашел девушку с серыми волосами.

«Привет.» Воскликнул я.

«Кто там?!» Она была поражена.

Я отпрыгнул назад, и огромный меч приземлился на то место, где я стоял.

«Успокойся. Я тебе не враг».

Она направила свой меч на меня.

«Ты - тот урод в маске.»

«Эй, не круто. Я не урод.»

«Ты носишь маску. Очевидно, что ты прячешь своё страшное лицо.»

«Что это за логика?»

«Неважно! Раз я так говорю, значит так и есть».

Я вздохнул.

«Ну ладно. Тогда я просто уйду». Я развернулся.

«Ах...» Печальный вздох достиг моих ушей, означая, что я наполовину преуспел.

«Но раз уж я уже пришёл сюда, я не могу уйти, не поболтав с тобой, не так ли?»

«Э-э-э? А! Вот именно! Ты не можешь просто прийти сюда и уйти по собственному желанию. Сначала ты должен побеседовать с великой мной!» Приказала она.

Я вздохнул. Как очаровательно.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я проснулся в своей кровати.

«Силь, все прошло успешно».

Я услышал тихое дыхание, доносящееся сбоку.

Я увидел, что Силь уже спит.

Наверное, устала от общения с детьми и моего маленького эксперимента.

Я посмотрел в окно. На улице было темно.

Наверное, я отнесу ее обратно в ее комнату.

Я взял ее на руки и вышел из своей.

Мне еще нужно позаботиться о некоторых вещах.

………………………………………………….

«Кстати, а где ее комната?»

«............Хм. Думаю, я просто занесу ее в комнату Кианы».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/77884/2436534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь