Готовый перевод Stepmother / Мачеха семерых детей: Глава 4.2 Притворство глупой

 

— Товарищ Сун, я думаю, что нам с тобой еще нужно попросить дядю и тетю прийти и обсудить этот вопрос, — сказал Чжун Цзяньго: — Если у тебя есть еще что-то спросить, ты можешь спросить меня напрямую.

Сун Чжаоди хочет спросить о многом, например, о личности трех детей. О том, почему его жена внезапно умерла в молодом возрасте. Еще его условия очень хорошие: у него высокая зарплата, он командир полка и имеет хорошую внешность; почему он должен идти домой и искать племянницу своей мачехи и так далее.

— Бил ли ты свою жену? — спросил Сун Чжаоди, немного подумав.

Ян-ши рефлекторно повернулась к стене в поисках опоры.

Рука Чжун Цзяньго дрогнула, и он едва не бросил на пол новенький фарфоровый стакан. Он спросил в недоумении:

— Я бил свою жену?

— Да, — Сун Чжаоди только взглянула на потрясенный вид Чжун Цзяньго и была уверена, что Чжун Цзяньго никогда не поднимал руку на свою почившую жену. — Я слышала, что военные очень темпераментны, поэтому они вымещают свой гнев на женах. Товарищ Чжун, ваша предыдущая жена...

Чжун Цзяньго быстро прервал его:

— Я никогда не бил женщин. Тебе не стоит об этом беспокоиться.

Плечи Сун Чжаоди опустились, и она выглядела очень расслабленной. Сердце Чжун Цзяньго вернулось на место, и он услышал:

— Тогда ты будешь отдавать мне свою зарплату?

— Что? — Чжун Цзяньго не понимал.

— В будущем я выйду за тебя замуж. Если ты не будешь давать мне свою зарплату, что я буду есть? Там нет земли и нет возможности выращивать рис.

Увидев это, Ян-ши быстро прошла в главную комнату с костылями и объяснила:

— Товарищ Чжун, наша семья не жадна до ваших денег. Но ты должен прояснить для нас вопрос о зарплате. Если ты не внесешь ясность, я не позволю Чжаоди поехать с тобой в Шэньчэн.

— Подождите, Шэньчэн? — Чжун Цзяньго нахмурился: — Поехать в Шэньчэн?

Внезапно ему пришла в голову одна мысль.

— Моя мачеха сказала тебе, что я в Шэньчэне?

— Это неправда? — удивилась Сун Чжаоди.

Эта Чжао Инь, в ее словах нет ни слова правды.

— Меня перевели на остров Вэньчжоу два года назад, — Чжун Цзяньго обьяснил: — Главные силы флота Восточно-Китайского моря переместились на остров Вэньчжоу.

Если прислушаться к сказанному, то он останется на острове Вэньчжоу и не вернется в Шэньчэн.

Ян-ши никогда не слышала об этом острове, поэтому она обратилась к Сун Чжаоди:

— Где это?

Сун Чжаоди очень хотелось притвориться, что она не знает.

— Я слышала от студентов университета в деревне, что он находится в Юнчэне к югу от реки Янцзы?

— Да. Вэньчжоу находится под юрисдикцией города Юнчэн, — Чжун Цзяньго увидел, что лицо Ян-ши изменилось, и его сердце стало биться как барабан. Повернувшись к Сун Чжаоди, он спросил: — Ты думала, что я был солдатом в Шэньнэне, поэтому согласилась с моей мачехой?

— Конечно же нет. Я уже говорила, что моя мать говорила мне, что выйти замуж за мужчину — это одеться и поесть. Я согласилась встретиться с тобой, только когда услышала, что ты из города, и твои условия хорошие.

Когда о троих детях некому было заботиться раньше, Чжун Цзяньго задумался о будущем. Даже если будущая жена неграмотна, имеет среднюю внешность и рост, если она умеет готовить, готова работать и может заботиться о трех детях, он примет ее.

Увидев сегодня Сун Чжаоди, Чжун Цзяньго заметил, что она стройная, высокая и выглядит довольно хорошо. Хотя это было очень неожиданно, на даже когда Сун Чжаоди открывала рот и бесконечно говорила «я», Чжун Цзяньго это тоже не коробило.

П. п.: тут имеется какой-то сельский/деревенский или, возможно, местный акцент, далее будет использоваться мандаринский диалект, как разговорный стиль «городских».

Пообщавшись с Сун Чжаоди, увидев, что она не глупа, умеет наливать ему воду и спрашивать, поел ли он, Чжун Цзяньго начал думать, как обсудить это с родителями, чтобы они как можно скорее согласились. В конце концов, у него всего одна неделя отпуска.

Неожиданно Сун Чжаоди оказалась более прямолинейной, чем он. Он боится, что она не понимает, во что ввязывается, и хочет все доходчиво объяснить.

Чжун Цзяньго знает астрономию и географию, но не знает, как вести себя с Сун Чжаоди.

— Тетя, на мой взгляд, нужно подождать и спросить у тети и дяди, — на самом деле Чжун Цзяньго хотел спросить, была ли эта девушка бессердечной.

— Это необходимо, — Сун Чжаоди спасла мать Ян и ее сына. До того, как старшая сестра семьи Сун вышла замуж за Лю Яна, они больше всего любили Сун Чжаоди, поэтому мать Ян не хотела ругать этого ребенка при посторонних, поэтому она только сказала Сун Чжаоди: — Иди и позови своих родителей.

Сун Чжаоди встала и увидела своего зятя, который пришел, уже попросив для нее отгул. Она сказала со счастливым выражением в глазах:

— Зять, пойди позови наших родителей и скажи, чтобы они поскорее возвращались.

— В чем дело? — спросил Лю Ян.

Ян-ши повернулась и приказала:

— Иди быстро, когда тебе говорят. Почему так много глупостей? Поторопись.

Когда Лю Ян увидел, что лицо его матери изменилось, он убежал.

Супруги Сун занимались прополкой на рисовом поле. Увидев задыхающегося зятя, они быстро спросили:

— Что случилось?

— Пришел тот, из дома тети, — на поле было много людей. Лю Ян не хотел поднимать шум из-за прихода Чжун Цзяньго, поэтому он подмигнул теще и тестю.

Они поговорили с капитаном и отправились домой.

Мать Сун спросила на ходу:

— Как тебе этот Чжун Цзяньго?

— Если судить по внешности и росту, то он лучше Ван Дэгуя, не говоря уже о том, что он студент университета, — Лю Ян с сожалением сказал: — Только он уже был женат и у него еще трое детей.

Отец Сун сказал:

— Хорошие условия Чжун Цзяньго редко встречаются в таком большом городе, как Шэньчэн, который похож на имперскую столицу. Если у него не будет детей, у нас не будет шансов, даже если Чжаоди окончит столичный университет.

— Почему ты так опускаешь собственную дочь? — мать Сун была недовольна.

— Я говорю правду.

— Ты все еще говоришь это? — матушка Сун уставилась на него.

Лю Ян поспешно замял ситуацию:

— Отец, мать, если посмотреть на Чжаоди, то она очень довольна Чжун Цзяньго. Она сказала мне, что не пойдет на занятия и поболтала с ним. Я думаю, все хорошо.

— Если послушать тебя, то Чжун Цзяньго с тремя детьми может быть достоин Чжаоди из нашей семьи? — спросила матушка Сун.

Лю Ян хотел кивнуть, но, вспомнив, как его теща защищала младшую дочь от тестя, проглотил свои слова.

— Ну, он едва ли достоин Чжаоди нашей семьи.

Отец Сун взглянул на него: трус!

Лю Ян сделал вид, что не заметил этого. Он прошел мимо тестя и подошел к теще:

— Мама, я спросил Чжун Цзяньго, как долго он сможет оставаться дома, и он сказал, что через несколько дней должен вернуться. Что нам делать с Чжаоди?

— Что ты имеешь в виду? — торопливо спросила матушка Сун.

— Чжун Цзяньго — солдат и не был уволен из армии. Хотя он не назвал конкретное количество дней, я знаю, что его отпуск не может превышать десяти дней. Если будет еще одна война, возможно, ему придется вернуться завтра.

— Все еще должен идти на войну? — Сердце матушки Сун дрогнуло, и она продолжила: — Нет, я не согласна, чтобы Чжаоди вышла замуж за Чжун Цзяньго.

 

http://tl.rulate.ru/book/77678/2341716

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь