Готовый перевод Maximum Comprehension: Taking Care of Swords In A Sword Pavilion / Максимальное понимание: Уход за мечами в павильоне мечей: Глава 212

Убийство? Кого убить? Молодые люди выглядели растерянными. Старик покачал головой, его лицо стало мрачным, и он быстро повел их прочь. После долгого культивирования человек знал, как жить долго. Когда они проходили мимо холма, старик вздохнул с облегчением. 60 лет назад он видел, как люди с падающими цветочными знаками на одежде расправлялись с сектой. Эти люди были безжалостны и не оставляли никого в живых. В то время старик был тяжело ранен, в его теле не было колебаний духовной энергии, поэтому ему удалось спастись. Тогда он также получил некоторые возможности. "Третий дедушка, они пришли, чтобы убить тех двух людей, которые, по твоим словам, находятся, по крайней мере, в Земном царстве?" Позади старика негромко спросил молодой человек в серо-зеленом костюме для занятий боевыми искусствами. От этих слов старик нахмурился. Он сказал: "Цзя Мухэ, ты всего лишь на третьем уровне сферы культивирования энергии сущности. Ты даже не можешь участвовать в битве между этими экспертами Земного царства.

"Если хочешь жить долго, не ввязывайся в такие дела". Если бы этот Цзя Мухэ не был самым талантливым среди молодого поколения семьи Цзя, старик бы уже ругал его. Услышав слова старика, остальные молодые люди захихикали и покачали головами, а другие потянулись к рукаву Цзя Мухэ. Цзя Мухэ не отступил. Он посмотрел на старика и понизил голос. "Третий дедушка, как ты думаешь, это тоже возможность?" Возможность? Старик сначала рассердился, но потом замолчал. "Третий дедушка, вы идите первыми. Я пойду обратно". Как только Цзя Мухэ заговорил, он снял свой халат и меч на спине. "Если я не вернусь, скажите моим родителям, что я отправился в большую секту для обучения". Цзя Мухэ повернулся, чтобы посмотреть на остальных рядом с ним, и усмехнулся. "Просто скажи, что я отправился в секту Девяти Мистических Мечей". С этими словами он засучил рукава и пошел по горной тропе в лес.

Когда он уходил, остальные молодые люди повернулись и посмотрели на старика. Старик на мгновение замолчал, затем повернулся и пошел прочь. Возможно, это была возможность, а может быть, это было и ухаживание за смертью. В конце концов, молодые люди любили играть в азартные игры. Сам же старик больше не стал бы заниматься столь нестабильным делом. "Цзя Мухэ больше не вернется". Идя впереди, старик бросил халат и меч Цзя Мухэ вниз с обрыва. "Вернитесь и скажите, что он столкнулся с демоническим зверем и был убит". Все замерли, услышав его слова. "Неужели в секту Девяти Мистических Мечей так легко попасть? "Для моей семьи Цзя родство с этими крупными сектами может быть как благословением, так и проклятием". С этими словами старик скрылся. Группа молодых людей посмотрела друг на друга и, опустив головы, последовала за ним. .... Цзя Мухэ бежал по лесу. Он помнил, что Хань Муе и Линь Шэнь были там, чтобы полюбоваться на следы меча. Однако Ци меча могла повредить его тело.

В этот момент его уже не волновало, что он может получить травму. Он побежал на полной скорости и через мгновение оказался у двух стен скалы. Холодная аура встретила его, заставив учащенно дышать, и его чуть не стошнило кровью. Он находился лишь на третьем уровне культивации энергии сущности, поэтому его тело не могло противостоять коррозии ци меча. Подавив боль в груди и животе, Цзя Мухэ осмотрелся. Вот! Не те ли двое, которых он только что видел под каменной стеной, стояли перед ним? В этот момент напротив них сидел лысый мужчина. Не обращая внимания на все остальное, Цзя Мухэ поспешил туда. Хань Муе и Линь Шэнь уже заметили бегущего к ним Цзя Мухэ. Увидев его раскрасневшееся лицо, они бросились к нему. Линь Шэнь встал. "Мой третий дедушка сказал, что кто-то пришел убить. Я думаю, что это может быть, чтобы убить тебя". Цзя Мухэ задыхался и говорил громко. Линь Шэнь повернул голову и посмотрел на Хань Муе.

Хань Муе рассмеялся и махнул рукой. "Мы никого не обидели. Никто не захочет нас убивать". Говоря это, он посмотрел на противоположную сторону. "Кстати, мастер, ваше буддийское наследие не относится к Западной границе. Боюсь, что они пришли убить именно вас". Лысый мужчина напротив Хань Муя был монахом. В Западной границе не было буддийского наследия. Не было его и в Южной Пустоши. Встретив под каменной стеной этого монаха, Хань Муе заинтересовался и подошел к нему пообщаться. Только после нескольких слов он узнал имя монаха. Не успел он расспросить его о чем-либо еще, как появился Цзя Мухэ. "Покровитель Хань, я аскетичный монах. У меня не должно быть врагов в Западной границе". "Вероятно, это вы заманили сюда людей, чтобы убить меня." Голова монаха блестела. Он был одет в монашескую рясу, а на шее у него висела нитка зеленых молитвенных бус. На вид ему было меньше 30 лет. Сейчас он говорил со спокойным выражением лица.

Хань Муе рассмеялся и повернулся, чтобы посмотреть вдаль. "Тогда спроси, кого они пришли убивать". В какой-то момент появились семь культиваторов в серых одеждах. Все семеро с холодным выражением лица медленно приближались с мечами в руках. Хань Муе указал на Цзя Мухэ, стоявшего перед Линь Шэнем, и громко сказал: "Он сказал, что ты здесь, чтобы убить". "Думаешь, они пришли убить меня или этого монаха?" Услышав его слова, Цзя Мухэ открыл рот и расширил глаза. Разве можно задавать такие вопросы? спросил он. Семь человек с другой стороны ничего не ответили и просто пошли вперед. Изначально подавленные в них убийственное намерение и духовный свет переплелись и превратились в столб света цвета крови. Как только столб света появился, Цзя Мухэ, находившийся в сотне футов от него, почувствовал, что его сердце сжалось, и он не мог дышать. Земная сфера! Каждый из этих семи человек принадлежал к Земному царству! Семь экспертов Земного царства пришли убивать.

Цзя Мухэ понял, что проиграл свою авантюру. Он думал, что это будет возможность, но не ожидал, что это будет самоубийство. "Раз уж мы встретились, я могу тебе помочь. "100 000 духовных камней за одну жизнь". Монах посмотрел на Хань Муя и вдруг заговорил. Хань Муе повернулся к нему и с любопытством спросил: "Разве ты не усердно занимаешься культивированием?" Выражение лица монаха не изменилось. "Даже для горького культивирования нужны духовные камни". Эти слова заставили Хань Муя улыбнуться еще шире. Он указал на себя. "Монах, как ты думаешь, у меня есть 100 000 духовных камней?" Монах пожал плечами. "Я чувствую их запах". Собачий нос. Хань Муе рассмеялся и повернулся, чтобы посмотреть на семерых людей, которые были уже в 30 футах от него. "Люди из Цветочного Зала, вы собрали 100 000 духовных камней за мою жизнь?" Семь человек ничего не ответили. Они сделали еще один шаг вперед и одновременно взлетели вверх, а затем вонзили свои мечи вперед. Семь мечей одновременно засверкали, превратившись в лепестки, которые облепили Хань Муя.

Ци меча превратилась в холодный свет, который окутал голову Хань Муя ужасающим ореолом. Выражение лица Хань Муя не изменилось. Монах напротив него смотрел с любопытством. Цзя Мухэ повернул голову, и рука Линь Шэня неосознанно потянулась к рукояти его меча. "Лепестки цвета крови вдруг полетели по диагонали и пронзили грудь и живот седовласого мужчины. Лепесток прошел через грудь и живот и взорвался, превратившись в бесчисленное множество лепестков, окружающих оставшуюся фигуру. Когда лепестки рассеялись, из семи человек, напавших на Хань Муя, остался только один. "Старший брат Хань, как поживает моя техника меча "Летающий цветок"?" Молодой человек со сломанным мечом в руках посмотрел на Хань Муя и усмехнулся. Техника меча "Летящий цветок", сломанный меч. Хань Муе сломал меч в руке юноши и узнал, что здесь находится Золотой Лотос Облака. Тан Юньхао.

Прошел всего год с момента их последней встречи, но техника владения мечом и уровень развития Тан Юньхао сильно изменились. "Все в порядке. Это становится интересным". Хань Муе оценил Тан Юньхао и кивнул. "У меня уже есть намерение собирать листья и летающие цветы. Следующий уровень - это когда цветы распускаются и опадают, а все вещи становятся мечами". Услышав слова Хань Муя, глаза Тан Юньхао вспыхнули от удивления. Он отложил сломанный меч и поклонился. "Спасибо за наставления". "Как и ожидалось от старшего брата Хань". Он посмотрел на монаха, сидевшего напротив Хань Муя, затем на Линь Шэня и Цзя Мухэ. "Старший брат Хань, мы можем убить этих людей?" Когда Тан Юньхао посмотрел на него, Цзя Мухэ почувствовал, что его сердце перестало биться. Убийственное намерение в этом взгляде могло проникнуть в самое сердце. Выражение лица Линь Шэня не изменилось. Монах сжал ладони и что-то пробормотал себе под нос. Хань Муе покачал головой. "Не будем его убивать".

Тан Юньхао кивнул, прошел вперед, присел на корточки и посмотрел на Хань Муе. "Старший брат Хань, ты ведь пришел сюда за Облачным Золотым Лотосом?" Хань Муйе думал, что Тан Юньхао не знает об этом, но, похоже, он знал. Хань Муе кивнул. В любом случае, Тан Юньхао не мог понять, почему он знает о золотом лотосе. Тан Юньхао посмотрел на монаха. "Этот золотой лотос посадил старший монастыря Сюанькун". Монах сжал ладони и громко произнес. Тан Юньхао посмотрел на него и перевел взгляд на Хань Муя. "Старший брат Хань, может, нам убить этого монаха?" От этих слов монах напрягся. Хань Муе рассмеялся. "Хорошая идея". Им не удалось никого убить. Они отошли подальше и сели пить. После того как они покинули скалу со следами меча, на каменистом пляже с подветренной стороны на большом камне стояли вино и мясо. "Вино твоего монаха очень крепкое". Тан Юньхао, отпив глоток, скривился. От его взгляда рука Цзя Мухэ замерла, когда он поднял свой бокал.

Линь Шэнь поставил пустой стакан и спокойно сказал: "Можешь выпить полстакана". Цзя Мухэ с благодарностью посмотрел на него и, поднеся бокал ближе, сделал маленький глоток. Вино, словно пламя, пронеслось по горлу, обожгло кишечник и желудок. От даньтяня поднялся жар. Меридианы словно прожгло пламенем, а мышцы и кости утончились. После этого он впал в оцепенение и не мог ясно слышать Хань Муя и остальных. Увидев его в таком состоянии, Тан Юньхао рассмеялся и посмотрел на Хань Муя. "Старший брат Хан, мне нужно только семя золотого лотоса". Хань Муе кивнул и посмотрел на монаха. Тан Юньхао тоже повернулся, чтобы посмотреть на него. Монах на мгновение замолчал, а затем кивнул. "Я тоже возьму одно". Хань Муе не стал отказываться. Возможности в этом мире зависели от каждого. Говорили, что в мире культивации возможности безграничны. Если человек был слишком жаден, он мог потерять свои возможности. С другой стороны, всегда оставался шанс.

Достигнув взаимопонимания, они вчетвером ели мясо, пили вино и разговаривали. После того как Тан Юньхао получил наставления Хань Муе, его техника владения мечом стала совершенно иной. Он был безжалостен и убил многих преследовавших его людей. Одного из них случайно увидел кто-то из Зала Летающего Цветка и завербовал его. Выполняя задания, он не боялся смерти, и вскоре на него обратили внимание в зале. Он также получил больше ресурсов, и его уровень культивирования быстро вырос. "На этот раз зал Летающего Цветка принял задание на убийство тебя, старший брат Хань. Они снова здесь, поэтому я пришел". Тан Юньхао посмотрел на Хань Муя. "Я знаю, что эти люди не причинят вреда старшему брату Ханю. Я просто пришел". В этот момент он покачал головой и сказал: "Когда я получу Семя Золотого Лотоса, я покину Зал Летающего Цветка. Они не смогут меня найти". "Почему ты уходишь?" Хань Муе посмотрел на него.

Тан Юньхао был ошеломлен. Он уставился на Хань Муе. Через мгновение он понизил голос. "Старший брат Хань, ты хочешь, чтобы я остался в Зале Летающих Цветов?"

http://tl.rulate.ru/book/77553/3157515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь