Готовый перевод I am The Sea King In Marvel / Я Морской Король В Марвел: Глава 36: Мстители собираются снова

Стив Роджерс обнаружил под эстакадой множество людей, спасающих свои жизни, в то время как Читаури стреляют в них.

"Я должен спасти их! Это зависит от вас", - говорит Стив Роджерс Паттону и Наташе.

"Капитан, пожалуйста!" Бартону давно хотелось устроить хорошую драку.

Стив спрыгнул с эстакады и побежал к людям, а Наташа и Бартон расправились с Читаури на эстакаде.

Паттон стрелял одной рукой, а Наташа - из двух пистолетов, и эти двое сотрудничали довольно молчаливо.

"Это напоминает мне Будапешт!" сказала Наташа.

"Наши воспоминания о Будапеште такие разные", - ответил Бартон.

"Нужна помощь?" Артур спустился с неба, и трезубец пригвоздил Читаури к земле. Артур вытащил свой трезубец и спросил.

"Ты пришел как раз вовремя!" сказала Наташа.

Артур тоже вступил в бой, и трезубец продолжал стрелять голубой энергией, уничтожая Читаури.

"Твое оружие действительно неплохое!" оценил Паттон.

"Разве плохо, когда тебя контролируют?" спросил Артур у Паттона.

"Я хотел тебе помочь познакомиться с Марией Хилл, но сейчас я не в настроении!" ответил Бартон.

"Забудь, я все равно считаю, что Наташа немного красивее". Артур подарил Наташе комплимент.

"Если ты хочешь пригласить меня на ужин, подожди, пока закончится бой!" сказала Наташа, продолжая атаковать врага совершенно невозмутимо.

Стив Роджерс пришел к паре нью-йоркских полицейских и попросил их войти внутрь здания, чтобы спасти людей, и, кстати, вывести всех наружу в подвал или под станцию метро.

Шериф сначала немного неохотно подчинился его приказу, но после того, как Стив Роджерс легко сразил трех пришельцев, он послушно организовал операцию.

Наземных врагов становилось все больше, и они вчетвером продолжали сражаться, и тут целая молния ударила в Тора, **** грома, и упала с неба, долетев до Артура.

"Как дела?" спросил Стив Роджерс.

"Энергетический щит Кубика Рубика невозможно сломать!" сказал Тор.

"Тор прав, давайте сначала разберемся с этими монстрами!" раздался голос Тони из наушников.

"Как с ними справиться?" спросила Наташа.

"Работать вместе! У меня еще есть счета с Локи!" сказал Тор.

"Правда? Давай объединимся!" Бартон также будет искать Локи, чтобы отомстить ему за контроль над собой!

" Скипетр Локи может закрыть портал! Мы должны получить скипетр!" сказал Артур.

"Правда? Тогда вы отправляетесь за Локи, а Старк отвечает за врага в небе..." Прежде чем Стив успел закончить свою речь, он услышал позади себя звук мотоцикла.

Оказалось, что доктор Баннер не знал, как добраться на сюда, и угнал мотоцикл , после приехав сюда.

"Я не опоздал, здесь все выглядит ужасно", - сказал Баннер.

"Я видела и пострашнее!" сказала Наташа.

"Извините!" сказал Бэннер.

Вдруг красная фигура снова упала с воздуха и запрыгнула на крышу автобуса рядом с ним. "А вот и я! Артур!"

Это Питер Паркер в новой одежде Человека-паука, разработанной и сделанной для него Тони Старком.

"Почему ты здесь?" спросил Артур.

"Мистер Старк попросил меня помочь", - ответил Питер.

"Это Человек-паук Питер Паркер, мой одноклассник!" Артур представил всех.

"Джон Артур, доктор Баннер, мы уже встречались". Артур протянул руку доктору Баннеру.

"Я помню, ты был тем парнем, с которым я дрался с ненавистью в прошлый раз". Бэннер и Артур пожали друг другу руки.

"Бэннер! Как раз вовремя, тебя ждет хорошее шоу". Тони Старк прилетел издалека, за ним следовал огромный левиафан.

"Я не думаю, что это хорошее шоу", - сказала Наташа.

"Предоставь это мне". Артур поднял трезубец и уже собирался лететь в сторону Левиафана, но был остановлен Бэннером.

"Я просто был в гневе и не выпустил его, а он прилетел как раз вовремя!" Бэннер подошел к левиафану, его тело продолжало расширяться и стало зеленым, и он ударил кулаком по голове левиафана, который как раз приближался. Левиафан некоторое время не мог двигаться вперед. Огромное тело врезалось в нескольких человек.

Артур подпрыгнул и ударил ногой по телу Левиафана в бок. Тони также послал две ракеты в тело Левиафана. Левиафан был отброшен в сторону огромным пинком Артура, а ракеты Тони также мгновенно взорвались на теле Левиафана. Левиафан издал жалкий вопль, разлетелся в стороны и потерял свою жизненную силу...

Люди Читаруи во всех направлениях с ревом бросились на восьмерых людей, Железный Человек, Капитан Америка, Черная Вдова, Ястребиный Глаз, Тор, Халк, Аквамен и Человек-Паук стоят вместе, и Мстители официально собраны! Артур и Питер Паркер сказали, что мы не считаемся!

Локи сидел в инопланетном космическом корабле, смотрел на восемь человек на земле и говорил: "Все войска в атаку!".

Тут же из портала вылетели три Левиафана и бесчисленные космические корабли Читаруи.

"Приказ капитана!" сказал Тони.

"Хорошо, слушайте! Мы должны удержать линию перед закрытием портала! Паттон, иди на крышу, наблюдай за полем боя и докладывай о движении противника! Старк, держи блокаду, не дай им выбежать за три квартала!" распорядился Стив Роджерс.

"Ты можешь меня подвезти?".

"Хорошо!" Старк взял Бартона и улетел.

"Тор, иди охранять портал, вызови молнию, чтобы поразить их, и замедли их шаги!"

"Артур, иди за Локи, возьми скипетр и закрой портал! Наташа, Питер Паркер и я на земле, чтобы сдержать силы! Халк сильно бьет!"

Артур взлетел в воздух с трезубцем в руке, а Халк подпрыгнул и врезался в Читаурисов, которые карабкались по стене здания.

Питер Паркер, Наташа и Капитан Америка сражаются с врагами на земле...

Тор взлетел на вершину колокольни, поднял молот к небу, и тучи в одно мгновение стали плотными, и огромная молния упала с неба на молот , а молот Тора поглотил молнию и послал более сильную молнию в телепорт. Левиафан, только что вышедший из портала, и бесчисленные космические корабли взорвались на месте!

"Я видел Локи!" - сказал Бартон, который стоял на крыше.

"Давай!" Артур взлетел в воздух, и с помощью своего сверхвосприятия он также обнаружил Локи, сидящего на космическом корабле.

Артур ускорился и мгновенно подлетел к Локи, и Локи тоже увидел Артура, который внимательно следил за ним. Глядя на приближающегося Артура, Локи изобразил недобрую улыбку уголком рта.

Локи развернулся и полетел в сторону здания Старка, Артур следовал за ним вплотную и выстрелил в Локи из энергетической пушки с трезубцем, но Локи каждый раз ловко уворачивался от атак Артура.

Солдаты Зета из телепортации продолжали приближаться к Артуру, и бесчисленные лазеры выстрелили в Артура. Артур мог только уклоняться влево и вправо, уклоняясь от атак, а затем посылал энергию , чтобы сбить врага.

Но после того, как его остановили эти солдаты Зета , расстояние между ним и Локи становилось все больше и больше, и Локи уже собирался броситься к порталу.

"Нет! Локи собирается бежать! Без скипетра портал нельзя закрыть, нельзя позволить ему сбежать!" Артур ускорился и погнался за Локи.

Тор также заметил ситуацию. Он ударил Локи громом и молнией, но тот ловко уклонился. У Тора не было другого выбора, кроме как использовать молнию для удара по врагу перед Артуром, прикрывая Артура, чтобы остановить убегающего Локи.

Артур использовал самую высокую скорость, чтобы броситься на Локи, но Локи подбирался все ближе и ближе к порталу, и в одно мгновение бросился в портал и исчез.

Артур стиснул зубы, он тоже бросился в портал. Вбежав в портал, он очутился во вселенной. Физической силы Артура уже было достаточно, чтобы выжить во вселенной.

Артур посмотрел на Локи, который летел к огромному линкору Читаури, и ускорился, чтобы продолжить погоню.

А вокруг него бесчисленные космические корабли Читаури, он не может контролировать столько, он хочет догнать Локи и схватить скипетр в руке Локи.

Под ударами бесчисленных лазерных пушек Артур продолжал уклоняться и гнаться к Локи, но Локи остановил космический корабль впереди и повернулся, чтобы посмотреть на Артура.

"Это отличный подарок, который я приготовил для тебя, наслаждайся им медленно! Хахахаха!" Сказав это, тело Локи медленно исчезло.

В это время Артур не знал, что Локи его одурачил. Это был уже третий раз, когда Локи его обманывал!

Только сейчас он почувствовал неладное, но не стал слишком много думать об этом. Сейчас перед ним стоял огромный линкор Читаури, бесчисленные космические корабли Читаури и пять чудовищ-левиафанов.

http://tl.rulate.ru/book/77550/2365955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь