Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 33

33 глава

"Что?!" воскликнул Филч, едва успев взглянуть, когда внезапно его прервали детские крики, доносящиеся из комнаты. Дверь с треском распахнулась, и наружу выбежали трое маленьких волшебников с испуганными лицами.

Позади них появились три гигантские собачьи головы, остроконечные клыки и горящие алые глаза. Один взгляд на это чудовище заставил Филча, сквиба с многолетним стажем работы в Хогвартсе, отступить назад.

"Три головы, у собаки три головы!" - пронзительно вскрикнул он, в то время как миссис Норрис, ранее непоколебимая, теперь дрожала у его ног. С громким мяуканьем кошка взмыла в воздух, несколько раз подскользнувшись на земле, и стремительно убежала.

"Закройте дверь!" - крикнула Гермиона, первой придя в себя. Она решительно ухватилась за деревянную дверь. К счастью, трехголовый пес был прикован и не мог выйти из комнаты. Совместными усилиями Гарри и Рона дверь наконец закрылась.

Звонкий стук!

Все трое выдохнули с облегчением, но затем заметили, как мистер Филч, стоящий за их спинами с мрачным выражением лица, подмигнул им и собрался уйти.

"Стойте! Я вас узнаю, вы трое - маленькие гриффиндорские первокурсники!"

Филч воскликнул с мрачным видом, а миссис Норрис, пугаясь, даже не знала, что делать. Нужно было срочно сообщить об этом профессору Макгонагалл!

"Встречайтесь с профессором Макгонагалл, вы трое заплатите за свои поступки!"

Филч презрительно фыркнул и отвернулся.

Гермиона смотрела на Гарри и Рона с раздражением и недовольством.

На этот раз все действительно закончилось плохо.

"Не знаю, сколько баллов нам снимут," - размышляла Гермиона, обиженная и решившая, что больше не будет иметь ничего общего с этими двумя парнями. С фырканьем она последовала за Филчем.

Гарри и Рон переглянулись и беспомощно вздохнули.

Артель не знал, что произошло дальше. Посмотрев, как Филч и трое учеников отправились к профессору Макгонагалл, он немедленно вернулся в свою спальню.

Трое Малфоев спали, как младенцы, особенно Гойл и Крэбб, известные своей любовью к сладостям. Они спали тихо и

мирно.

Артель так и не узнала, как Малфой уснул.

Вернувшись в свою постель, Артель обнаружил, что его уши абсолютно чисты. Думая, что с Гриффиндора сегодня сняли как минимум 30 баллов, он легко заснул, наслаждаясь этой мыслью.

На следующий день Артель пришел в столовую раньше обычного.

Перед приходом Гермионы, Артель занял место за столом Слизерина, постучал по тарелке, и перед ним появился изысканный завтрак.

"Эй, почему сегодня не сидишь за столом Гриффиндора? Возникли проблемы с твоей подружкой?"

Рядом послышался насмешливый голос Панси.

Она с интересом смотрела на Артеля.

Артель только вздохнул, игнорируя ее, и продолжил наслаждаться своим завтраком.

"Эта девушка точно не в себе," - подумал он, вспоминая последний инцидент с Панси.

"Что не так с ней?" - задумался Артель.

Панси, видя, что ее игнорируют, злобно воткнула вилку в кусок колбасы и резко отправила его в рот.

Не прошло и минуты, как Гермиона в спешке вошла в столовую, заметила Артеля за столом Слизерина, но ничего не сказала и села рядом.

"Я в бешенстве!" - были первые слова Гермионы, когда она села.

"Больше никогда не буду иметь дело с ними!"

Она выглядела утомленной, вероятно, плохо спавшей ночью.

Артель протянул ей стакан молока и, вытерев рот салфеткой, спросил:

"Что случилось?"

"Я..." - начала Гермиона, ее губы дрожали, а под глазами проступили красные круги.

"Вчера вечером я заработала Гриффиндору пятьдесят баллов! У-у-у!" Рука Артеля, дрожащая от неожиданности, внезапно задрожала, и в его глазах мелькнуло изумление, которое он поспешно скрыл. Уголок его рта едва заметно подернулся, он кашлянул и легким движением коснулся головы Гермионы.

"Почему? Вы ведь вчера отправились на ночную экскурсию, не так ли?"

Панси, наблюдавший за этой сценой с противоположной стороны, с громким стуком опустил вилку на стол, отказываясь от еды, и с холодным фырканьем повернулся, уходя прочь.

"Нервное расстройство, не мешайте другим кушать!" - прошептал Артель, вытирая слезы с лица Гермионы.

"Ууууу", - всхлипнула Гермиона, прежде чем продолжить:

"Я слышала, как Гарри и Рон вчера вечером говорили о своем плане столкнуться с Малфоем. Я хотела их остановить, но они все равно убежали, и я опасалась за них, поэтому последовала за ними".

"Оказалось, что Малфой нас обманул. Он не пришел. Вместо этого он уведомил Филча, и когда мы услышали его голос, мы быстро убежали. Нам пришлось спешно подняться на четвертый этаж, и чтобы укрыться от Филча, мы забежали в одну из комнат".

На лице Гермионы отразился страх. Она нежно взяла Артеля за руку и тихо прошептала:

"Там была огромная трехголовая собака, устрашающе свирепая. Когда мы выбегали, наткнулись на Филча прямо за дверью, и он нас поймал".

"Профессор Макгонагалл объявила, что мы нарушили ночной режим и проникли в запретную зону, что требует строгого наказания. С каждого из нас сняли по 50 очков академии... К тому же, нас посадили на караул".

"Гарри и Рон отправляются чистить трофеи Филча, а я иду в библиотеку, чтобы помочь мисс Пинс с старыми книгами..."

http://tl.rulate.ru/book/77458/3584929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь