Готовый перевод Re: Legendary Berserker's Advent / Re: Пришествие легендарного берсеркера: Глава 168

-

〈Система: Вы вошли в "Пустыню коварных песков"!

〈System: Вы были награждены 50 Всемирной славой!〉

Киран отметил, что с добавлением этой Мировой Славы он не так уж далек от того, чтобы достичь уровня лорда. Как только он достигнет такого уровня известности, момент, когда он сможет создать гильдию, станет еще ближе.

Однако, помимо вопроса о его Всемирной Славе, Киран и другие члены его партии быстро поняли, почему это место считалось Пустыней Коварных Песков.

Хотя они простояли здесь не более минуты, все равно поразились ужасу многочисленных происходящих событий.

Несколько тревожных пузырей неизвестной токсичности всплыли и выпустили в атмосферу густой дым, а песчаные бури разного размера одновременно пронеслись по нескольким зонам этой пустыни.

"Э, Аатрокс. Ты уверен, что здесь безопасно путешествовать?" Луна скорчила гримасу, наклонившись над задней частью каравана. Как бы она на это ни смотрела, эта местность казалась слишком опасной для путешествия.

"Это не должно быть слишком плохо. Это всего лишь жестокие пылевые дьяволы, спорадические песчаные гейзеры, зыбучие песчаные ямы и бездонные песчаные пропасти", - заметил Киран.

Все притихли и смотрели на него с непонимающим выражением лица. Они не могли понять, шутит Киран или говорит серьезно, но одно оставалось верным. Все, о чем он говорил, происходило прямо на их глазах.

Пустыня Коварных Песков была не тем местом, где должны были происходить драки. Если бы драки здесь и случались, случайные опасности окружающей среды помешали бы им. Игрок мог игнорировать окружающую среду, только если его сопротивление аномальным состояниям было аномально высоким.

Однако это было невозможно, так как практически все игроки обладали нулевым сопротивлением аномальному статусу. Таким образом, эти условия, по сути, были непригодны для любого текущего игрока.

"Ладно. Шутки в сторону, если мы останемся в караване и не будем обращать внимания на обстоятельства, то все будет хорошо", - сказал Киран. Однако, как только все вздохнули с облегчением, он пробормотал: "Я надеюсь...".

"Чувак! Ты не можешь так делать! Я услышал тебя и чуть не обосрался! Прорвемся мы или нет?" Бастион нахмурился, подбегая к передней части грузового отсека каравана.

Он испуганно вцепился в доспехи Кирана и затряс его.

"Ладно, ладно! Отпусти меня!" Киран зарычал и отшлепал руку Бастиона, после чего вздохнул. "Если мы используем навыки дальнего боя, чтобы справиться с непредвиденными кризисами, то прорваться должно быть возможно. Однако, количество бойцов дальнего боя в этой команде -....".

"Есть только Лакс и я", - прокомментировала Элис.

"Неправда", - присоединился Эзра, не соглашаясь с утверждениями Алисы. "Есть еще Аатрокс. Некоторые из его умений имеют действительно большой радиус действия".

"В лучшем случае, они средней дальности. Единственное, что нас спасает, это то, что урон не является нашей основной целью. Наши атаки должны нести достаточно силы, чтобы прорваться сквозь песчаные бури и гейзеры. Это наша единственная цель", - сказал Киран.

"А как насчет монстров?" вклинился Альтаир.

"Я не думаю, что в этой зоне обитают какие-либо монстры. Помнится, я читал в библиотеке Обрилиса, что зона, отмеченная черным черепом на любой карте, означает, что она таит в себе экологические опасности без монстров", - ответил Киран.

Немеан захихикал. "Черт, если это так, то нам стоит почаще читать. Похоже, в библиотеках хранится больше знаний, чем мы думаем".

Вскоре группа разработала план, как справиться с потенциальными опасностями в этом месте. Он предусматривал, что один из членов партии должен был взобраться на крышу каравана. Никто не вызвался, потому что был риск упасть.

Поэтому Киран скорчил гримасу и смирился со своей участью дурака, сидящего на матерчатом покрывале каравана. По крайней мере, ткань прикрывала металлическую клетку в форме ребра, что облегчало душу Кирана. Однако он не мог орудовать Багровым Ашруном, иначе конструкция сломалась бы.

В конце концов, хотя Киран был достаточно силен, чтобы овладеть Багровым Ашруном, он не обладал достаточной силой, чтобы нейтрализовать его вес. 500 кг намного превышали предел веса этой металлической клетки.

Поэтому Киран порылся в своем инвентаре в поисках временного меча. Вскоре он нашел его и поручил Луне вести караван, а Лакс и Алиса сидели слева и справа от нее.

"Поехали, мальчики и девочки! Держитесь крепче", - воскликнула Луна, прежде чем хлестнуть по спине Обсидианового Криолло.

Хайяа!

Лошадь взревела и рванула с места, а Киран ухватился за край крыши каравана в полусогнутом положении. Он держал большой меч перед лицом, чтобы справиться с сильным порывом песка, хлеставшим его по щеке.

'За все это, можешь не сомневаться, я сровняю с землей все это убежище'. В глазах Кирана светился злобный блеск, когда он внимательно осматривал окрестности.

Прошло более трех часов, и его восприятие пришло в норму, позволяя ему чувствовать опасность в определенном радиусе.

Партия столкнулась с первым препятствием примерно через 30 минут после начала путешествия по пустыне Коварных песков. Первым препятствием стала большая песчаная буря, достаточно сильная, чтобы поднять караван в воздух, если бы она столкнулась с партией.

Для атаки такого размера только атака Кирана была достаточной, чтобы уничтожить ее.

Киран собрал огромное количество энергии крови и сконденсировал ее на кончике своего клинка, чтобы улучшить его скорость, силу и общую мощь.

http://tl.rulate.ru/book/77448/2996971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь