Готовый перевод Talent Swallowing System / Система Пожирания Талантов: Глава 2 - Отряд наемников Золотые гиганты

...Год спустя...

Перед внешними воротами города Фири стояла группа молодых людей лет двадцати в изысканных одеждах и смотрела на огромную внешнюю стену города Фири.

- Похоже, что стена не обновлялась последние 10 лет.

Лео посмотрел на знакомую стену перед собой и покачал головой с безэмоциональным выражением лица.

Ростом он был под два метра, с черными волосами и холодным, но красивым лицом. На нем была специально разработанная одежда черного цвета из шкуры мутировавшего зверя.

Двое юношей и девушка молча стояли позади Лео, слушая его слова.

Юноши были красивы, а девушка была прекрасна, как фея, однако оружие, которым она была вооружена, говорило о другом.

Каждый из них, как и Лео, был одет в специально разработанную одежду.

*Вшууух*

- Молодые герои, вы планируете войти в город?

Увидев этих четверых, наблюдатели с внешней городской стены поспешили к ним и спросили с вежливой улыбкой на лице.

Несмотря на то, что они впервые видели четверых молодых героев, наблюдатели могли сказать, что это, по крайней мере, элитные или даже продвинутые герои.

Поэтому они были очень вежливы, когда лидер наблюдателей спросил их.

- Да.

Лео кивнул головой, глядя на молодого человека слева от себя.

- Я капитан отряда наемников "Золотые гиганты", и мы здесь по приглашению семьи Амберман.

Доминик показал небольшой значок золотого цвета и пригласительное письмо с изображением красного льва.

- Отряд наемников?

На короткий миг лидер наблюдателей бросил взгляд на Лео и остальных, но быстро вернулся к своей вежливой улыбке.

В глазах почти всех , наемники - это люди, которые готовы на все, лишь бы заплатили нужную сумму. Поэтому, конечно, они не пользовались таким уважением, как городские герои, которые защищают город от мутировавших зверей и потусторонних монстров, не требуя ничего взамен.

- Семья Амберман послала за тобой человека, и он уже давно ждет тебя.

Предводитель наблюдателей оглянулся через плечо и подал знак наблюдателю, тот кивнул головой и поспешил обратно.

- Пожалуйста, следуйте за мной. Я проведу вас к нему.

В то же время предводитель наблюдателей вежливо попросил их следовать за ним.

- Сэр Эйдан, пожалуйста, отправьте спасательную команду в Змеиные пещеры.

Когда Лео и остальные молча следовали за лидером наблюдателей, издалека к ним подбежала группа молодых людей, громко крича.

- Сколько ваших друзей осталось в этих пещерах?

Однако Эйдан был спокоен, задавая вопрос.

Эйдану было не впервой, да и вообще не впервой, когда кто-то застревал в каком-то опасном месте.

- Только одна, и у нее есть только талант целителя, но нет боевого таланта. Нужно срочно набрать спасательную группу.

Лидером этой группы был молодой человек лет двадцати пяти. Он даже упал на колени и умолял Эйдана.

- В настоящее время в городских казармах нет свободной спасательной команды. Я пришлю их, как только они появятся.

Эйдан посмотрел на небольшое здание вдалеке и покачал головой, глядя на этого юношу.

- Зак, давай не будем тратить время на наблюдателей. Пойдем и попросим помощи у твоей семьи.

Молодой человек из этой группы помог стоящему на коленях юноше, насмешливо глядя на Эйдана.

- Подожди.

Однако Зак не встал; вместо этого он посмотрел на Лео и его группу.

- Сэр, вы выглядите сильным. Можете ли вы спасти мою невесту?

Судя по одежде, Зак мог сказать, что группа Лео - это, безусловно, сильные герои. Поэтому он попросил их о помощи.

- ...

Однако группа Лео ничего не сказала, и по их молчанию было ясно, что они не собираются помогать Заку.

- Черт...

- Зак, что ты делаешь?

В тот момент, когда Зак начал злиться, издалека донесся голос, который заставил Зака успокоиться.

- Дядя... ты здесь? Пожалуйста, спаси Джулию.

Зак бросился к дяде и попросил его о помощи, кратко объяснив ситуацию, в которой она оказалась.

- Джулия?

Когда Лео услышал это имя, все его тело слегка задрожало, а в голове промелькнули воспоминания из детства.

- Зак, ты же знаешь, что мы не можем спасти ее сейчас. Даже если мы пойдем сейчас, мы не сможем найти ее тело, так как оно могло быть съедено змеями в этих пещерах.

Дядя Зака покачал головой и попросил Зака смириться с тем, что ее больше нет.

- Моя бедная Джулия... мы планировали пожениться в следующем месяце, но теперь....

Зак упал на колени, плача, как будто потерял что-то дорогое в своей жизни; однако, если присмотреться, под его плачем можно было разглядеть злую улыбку.

- Лео, ты что-то заметил?

Доминик подошел ближе к Лео и о чем-то спросил.

- Я собираюсь прогуляться.

- Телепортация

*Вшуух*

Однако Лео ответил что-то другое, на его лице появилось озабоченное выражение, после чего он исчез со своего места.

- Что?

Хотя это было лишь на мгновение, Доминик заметил обеспокоенное выражение лица Лео, что заставило его удивиться.

- Джулия? Неужели она одна из причин, по которой он стремился попасть в город?

Доминик посмотрел на Зака и его дядю Сета, а затем покачал головой: - Ты связался не с тем человеком. Если с ней что-то случится, ты не сможешь позволить себе встретить его гнев.

*******

Примечание автора:

Тоби возвращается в город Фире с новым именем "Лео". Поэтому, пожалуйста, не путайтесь и продолжайте читать.

http://tl.rulate.ru/book/77444/3369829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь