Готовый перевод The Village Girl Who Jinxes Her Husband Is Filthy Rich / Деревенская Девушка, Которая Сглазила Своего Мужа, Неприлично Богата: Глава 12

Ли Цуйхуа была напугана и не осмелилась сказать что-либо еще из суеверия.

В конце концов семья Линь пошла на компромисс.

При свидетелях всех жителей деревни Линь Юэлань разорвала свои кровные узы с семьей Линь. Учитывая, что Линь Юэлань все еще может выжить, деревенский староста попросил, чтобы Линь Юэлань выделили маленькую ветхую хижину рядом с домом ее предков, одно Болото рисовых полей и два болота сельскохозяйственных полей. Таким образом, по крайней мере, у нее была крыша над головой, и она не умерла бы с голоду.

Первоначально семья Линь Лаосана, особенно Ли Цуйхуа, хотела отказаться от этого, но Ли Чжэнли снова отругал их. “Ты действительно хочешь заслужить гнев Бога? Если ты оставишь девушку там ни с чем, чем это отличается от ее убийства? Ты хочешь еще одного проклятия в семье?”

Итак, церемония началась.

Во-первых, имя Линь Юэланя было вычеркнуто из генеалогического древа Линь. Это означало, что Линь Юэлань больше не существовала в этой семье. Они больше не были бабушкой и дедушкой Линь Юэланя, родителями, дядями, тетями и так далее…

Затем пришло время вернуть кровь.

После того, как Линь Юэлань вылила две чаши крови, это означало, что она разорвала свои родственные отношения с Линь Лаосанем и Линь Санью.

Если Линь Юэлань повезет и она выживет, то это хорошо для нее.

Линь Синьлань посмотрела на отражение своего бледного лица в воде и тихо вздохнула.

Линь Ивэй и Линь Минцин выиграли шанс для Линь Юэлань выжить. Учитывая, что она все еще стояла там, Линь Юэлань явно пережила церемонию. С этого дня она больше не имела ничего общего с семьей Линь Лаосана.

К сожалению, Линь Минцин, который помогал Линь Юэлань, попал в беду через два месяца после церемонии. Его повозка, запряженная волами, направлявшаяся в школу, перевернулась.

Линь Минцин был парализован ниже пояса. Его титул был отозван из-за болезни. Это подтвердило статус сглаза Линь Юэлань. Линь Минцин столкнулся с этой трагедией, потому что он помог Линь Юэлань.

После этого жители деревни, которые изначально жалели Линь Юэлань, стали нервничать и беспокоиться вокруг нее. Линь Юэлань подверглась остракизму со стороны всей деревни. Жители деревни бросали в нее предметы, а некоторые даже применяли к ней насилие. Они пробовали разные методы, чтобы выгнать ее из деревни или убить.

Однако, возможно, Линь Ивэй был прав, потому что Линь Юэлань сумела выжить, несмотря ни на что.

Ее жизнь была напряженной, потому что она еще не нашла мужа, которого можно было бы проклинать.

Линь Юэлань еле сводила концы с концами, пока ее не убили деревенские подростки. Размышляя о судьбе своего хозяина, Линь Синьлань испытывала жалость и негодование.

Почему эти люди имели право возлагать вину на ведущего, когда ведущий даже ничего не сделал?

Линь Синьлань прикоснулась к своему колотящемуся сердцу и подумала про себя: ‘Не волнуйся. Я буду продолжать жить для тебя. Я отплачу за доброту добротой, а за ненависть - местью!’

Что касается хозяина, то больше всего она была обязана старосте деревни и его сыну, потому что они спасли ей жизнь, но отомстили Линь Минцину.

Действительно, авария не была несчастным случаем. Это была месть семьи Линь Лаосана.

Линь Ивэй и его сын знали. Линь Юэлань тоже знала. Однако, не имея доказательств, они могли только смириться с этой потерей.

Но теперь, когда Линь Синьлань была здесь, она раскроет правду и послужит возмездию!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77389/2324993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь