Готовый перевод This Ninja is Obviously Not Strong But Really Hard To Kill / Этот ниндзя слаб, но постоянно играет со смертью!: Глава 123. Срочная миссия

Срочная миссия

Хирузен прищурился. Было неизвестно, о чем он думает.

То, что Аоба сказал такое, было неожиданным и логичным для него.

Подумав о том, как добр был к нему Минато, Хирузен мог понять, почему этот парень так взволнован.

Если бы это был кто-то другой, он, возможно, не стал бы так волноваться.

Но этот парень знал слишком много, он был эмоциональным и импульсивным, и никто не мог гарантировать, что он сделает, если выйдет из себя.

И нет никакой гарантии, что он сделает что-то в пылу эмоций!

Но с другой стороны, Хирузен должен был признать мысли Минато, что он хороший мальчик, с чувствами и мужеством. Он знает, как отплатить за доброту, а не просто действует как бездумный хищник.

Ему дарованы талант и трудолюбие, так что он был отличным саженцем!

Хирузен не мог упустить такой талант и подумал, что было бы неплохо иметь кого-то, кто знаком с Наруто и мог время от времени защищать его.

Но с джинчуурики нет места для ошибки. Если Аоба подойдет слишком близко, могут возникнуть скрытые опасности.

Особенно с Данзо, тот не шел на компромисс в таких вопросах. Он не хотел, чтобы эти двое «беззаконников» всё испортили.

Хирузен был немного расстроен...

— Я понимаю, к чему ты клонишь. Можешь идти, — отдал он прямой приказ, и Аоба, не желая больше оставаться, развернулся и ушел.

В данный момент все зависело от того, что уже мертвый Минато всё ещё занимал место в сердце Хирузена.

И Аоба думал, что он не слишком далеко зашел, сделав то, что сделал... разве не хорошо оградить Наруто от издевательств, чтобы он меньше страдал?

Однако реальность доказала, что он по-прежнему мыслил слишком просто и переоценивал собственную роль.

***

На следующий день Аоба, вновь присоединившийся к классу Микавы, вернулся к своему обычному виду и спокойно выполнял миссии.

И Итачи, и Хаяте обладали достаточным пониманием эмоций, чтобы не расспрашивать о вчерашнем.

Микава, правда, упомянул об этом, но не стал разбираться.

Но после обеда, когда команда Микавы выполнила миссию ранга С, их вызвали прямо в кабинет Хокаге.

Хирузен по-прежнему спокойно сидел на своем месте, ничем не выдавая, что у него на уме.

Всё, что можно было увидеть, это свиток на столе.

— На этот раз вас вызвали сюда, потому что вам предстоит срочная миссия.

Микава на мгновение остолбенел: обычно срочная миссия не давалась только выпустившимся генинам.

Это потому, что такое задание в лучшем случае начиналось бы с ранга «В», а в худшем – с ранга «А».

Если бы Микава не был учителем, даже в одиночку, он бы пошел на это ради деревни без колебаний, даже если бы ему пришлось пожертвовать собственной жизнью!

Но сейчас он был учителем трех учеников, поэтому должен всё тщательно обдумать.

Поэтому Микава нерешительно сказал: — Хокаге-сама, обычно такие миссии выполняются командой из нескольких джоунинов, верно?

— Ты недооцениваешь силу этих молодых людей, а в деревне остро не хватает рабочей силы, иначе я бы не поручил вам такое важное задание. Детали миссии здесь, так что ты можешь взглянуть на неё, прежде чем решить, хочешь ли ты помочь деревне.

Как сказал Хокаге, Микава мог отказаться, поэтому, не говоря ни слова, он взял в руки содержание миссии и просмотрел его.

Закончив читать, Микава почувствовал заметное облегчение.

Это была миссия ранга В, в которой их просили сопроводить груз с припасами до границы Страны Огня.

Поскольку путь был неблизким и проходил в пределах границ их страны, вероятность встретить врагов невелика.

Даже если им не повезет и они наткнутся на вражеского ниндзя, если они смогут задержать его на некоторое время, он бросит [камень] в крысу, да боясь перебить посуду (обр. в знач.: воздержаться от действия, из страха перед последствиями). Микава был очень опытен и, можно сказать, за короткое время проанализировал все плюсы и минусы этой миссии и то, что требовало внимания.

В таком случае, не было ничего невозможного в том, чтобы взяться за неё.

Во время войны, когда страна в опасности, как ниндзя, ты должен внести свою лепту в жизнь деревни.

Предположительно, Хокаге-сама пришлось дать такое задание группе Микавы, потому что у них слишком мало людей.

Подумав об этом, Микава больше не колебался: — Хирузен-сама, мы примем эту миссию.

— Очень хорошо! Отправление завтра рано утром, и я буду ждать ваших хороших новостей.

На протяжении всего процесса Аоба и остальные двое не давали никаких комментариев. Говорить что-либо было бесполезно, единственным, кто мог принять решение, это их учитель.

И даже если бы они не согласились, во время войны Хирузен мог использовать положение Хокаге, чтобы заставить их выполнить миссию.

Поэтому не имело значения, есть у них свое мнение или нет!

Раз уж они выбрали путь ниндзя, то должны научиться подчиняться.

Выйдя из офиса Хокаге, Аоба не мог не задуматься.

В конце концов, он только вчера вступил в контакт с Наруто, и произнес те слова перед Хирузеном. В результате сегодня вся их команда отправлена на срочную миссию.

Любой неминуемо задался бы вопросом, связаны ли эти два события или нет!

Более того, это путешествие займет полмесяца, если они справятся быстро, а если медленно, то смогут вернуться только через месяц.

Это способ Хирузена держать его подальше от Наруто?

Или это действительно просто совпадение?

Гипотеза Аобы была разумной, но никто не мог дать ему ответ, а спросить в лицо он не мог. Поэтому углубляться в эту тему было бесполезно, лучше подготовиться как следует и вернуться с миссии как можно скорее в целости и сохранности.

— Всем вернуться и приготовиться, встречаемся у ворот Конохи завтра в восемь утра! А теперь разойтись по местам!

— Да!

Поскольку завтра они уйдут из деревни на срочную миссию, лучше всего сегодня привести себя в порядок и заготовить всё необходимое.

Для Аобы это не составило труда, пространственный подсумок мог вместить все его вещи.

Но прежде чем уйти, он хотел ещё раз увидеть Наруто и рассказать ему об уходе, чтобы тот не надумал себе чего.

Однако придя к дому Наруто, он открыл дверь и никого не обнаружил внутри.

Не нужно даже думать, он, должно быть, вышел поиграть.

В конце концов, голова у Наруто, как известно, упрямая! Чем дольше ему не удается завести друзей, тем более он отказывается это принять.

Так и случилось!

Не успел он закончить обход, как увидел в переулке несколько детей семи-восьми лет, которые окружили Наруто и толкали его!

— Что за перевоплощение демона-лиса? Он же совсем маленький!

— Да, в прошлый раз отец сказал мне, чтобы я держался от него подальше, но он просто поднял шум из-за пустяка!

— Но этот ребёнок действительно упрямый, он не плачет, даже когда над ним издеваются, ха-ха!

— Это потому что вы лишком нежны, посмотрите на меня!

— Я также хочу посмотреть разницу между плачем обычного ребенка и реинкарнации демона-лиса?

— Малыш, слышал? Если не хочешь страдать, просто заплачь, чтобы мы увидели.

Но от начала и до конца маленький Наруто, которого окружили и толкали, не проронил ни слезинки... 


Примечание автора: 

(PS: Немного длинновато, поэтому я помещу это в основной текст, чтобы вы могли прочитать или не прочитать. 

Основные отсылки в этой книге основаны на аниме, в конце концов, мангу читали меньшее количество людей. А выражение «реинкарнация девятихвостого демона-лиса» не выдумано стариной Нудлом, а является оригинальной строчкой из оригинальной сюжетной линии. Кроме высшего руководства Конохи, никто другой, включая жителей деревни, не знал, что Наруто был джинчуурики! Мало кто вообще знал об этом! Что касается того, откуда взялся слух о реинкарнации Девятихвостого Демона-Лиса, оригинальная история не дает ответа, и есть вероятность, что вину за это может взять Данзо. 

И тут старина Нудл хотел бы сказать: вы можете посмотреть весь эпизод как следует, прежде чем комментировать? Если нет, то почему бы просто не прекратить закладывать основу и не поместить все объяснения в оригинальный текст, чтобы не было недопонимания? 

Но будет ли кто-нибудь это читать? Тогда те же люди вскочат и скажут, что нет смысла так много объяснять. 

Но проблема в том, что я не могу без объяснений, иначе это станет принижением смысла и испортит книгу. Разве я не знаю, что опасно рисковать, связываясь с джинчуурики? 

В следующих двух главах все подаётся разумно, но просто не могу даже подождать ещё один день. Я в депрессии?  Когда я страдал от острого желудочного гриппа, у меня был тяжелый день дома, но я встал посреди ночи и почувствовал себя ещё хуже, читая отзывы. 

Я очень надеюсь, что некоторые люди могут быть немного терпеливее, даже если вы чего-то не можете понять, по крайней мере, подождите, пока сюжет уляжется, а потом делайте выводы, верно?  Таким образом вы не будете противоречить самим себе, верно? 

В следующий раз, столкнувшись с написанием подобного сюжета, я постараюсь прислать его вам одним махом, чтобы всем было лучше. 

Мне не следовало бы поднимать эту тему, но я немного чувствителен, потому что плохо себя чувствую. Так что извините, что заставил вас смеяться. 

(На этом все, больше никаких длинных объяснений в будущем).

 

http://tl.rulate.ru/book/77329/2883078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь