Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 432

СПАСИБО WEBNOVEL! (Если вы не видели, на прошлой неделе было официально объявлено, что Аарин и Элрет получили Бронзовый трофей в 2021 году на конкурсе Webnovel Spirity Awards! Я так благодарна и удивлена. Это серьезный комплимент. 

Спасибо ВАМ за то, что вы здесь, и за поддержку этой книги. Если бы вы не любили этих персонажей так сильно, они бы не прошли так далеко. Так что спасибо вам за то, что помогли (и Аарин, и Элрет) дойти до этого момента!

Мы молимся, чтобы дополнительное освещение принесло нам много новых друзей, которые разделят с нами это путешествие! (Это сообщение добавлено после публикации, так что вы не платите за слова)

******

ГАР

У Гара открылся рот. Подавив первоначальное желание щелкнуть зубами и на ее шее, он повернулся к Элрет, которая все еще стояла перед своим креслом, ошеломленная.

"Ты слышала это? Ты слышала, что она говорит?" В комнате воцарилась тишина, кроме тяжелого дыхания Ханны и Рики. "Это твои шпионы, Элрет. Я не знаю, как это может быть. Мы проверили их на истинность. Но... это твои шпионы. Перестань обвинять моего товарища и обрати свой взор. Мы доверились не тем людям, и это был не мой товарищ!"

Элрет в недоумении покачала головой. "Мы проверяли тебя... как ты..."

Ханна повернулась к ней, ее верхняя губа скривилась от зубов. "Ты глупая, невежественная кошечка", - прошипела она. "Ты такая отсталая и... Боже, как я ненавижу это место!" - закричала она, затем повернулась, чтобы обратиться ко всем собравшимся. Анимы смотрели на нее, пока она развязывала язык.

"Вы все живете в мире, который на столетия отстает от нашего, вы понимаете это?! Ваши чувства, ваша сила, ваши гребаные благородные намерения не имеют никакого значения. Вы - животные. Гребаные вонючие, нелепые животные, которых нужно дрессировать, лечить и усыплять ради вашей же безопасности! И для нашей! Красота ваших тел превзошла ваш разум. Вы бегаете здесь как дети, убежденные в собственном превосходстве, в то время как целая планета людей только и ждет подходящего момента, чтобы забрать вас.

"Вы не можете победить!"

Ее глаза были расширены от ярости, руки сжаты в кулаки. "Ты чувствуешь наш запах, и что с того? У нас есть машины. У нас есть оружие. У нас есть интеллект, планирование и гребаные ЧИСЛА, которые означают, что вы потерпите неудачу. Сдавайтесь! Хватит убеждать себя, что вы можете что-то с этим сделать. Вы умрете, если не сдадитесь! Вы этого хотите?"

"Так ты признаешь это?" тихо сказала Элрет, ее голос был бездыханным, но твердым. "Ты шпионил за нами?"

"Нет, я не шпионила, идиотка!"

Глаза Элрет сверкнули львиным блеском. Гар рассмеялся бы, если бы это не было так трагично.

Но Ханна не закончила. "Мне не нужно было шпионить за тобой! Мне было просто чертовски любопытно. Мне было скучно! А ваших глупых, наивных самцов можно водить за яйца - проснитесь!"

"У вас были родственные узы", - прорычал Гар.

"Больше нет, я думаю!" закричала на него Ханна. "Потому что ты настолько, блядь, неуправляем, что должен убить человека еще до того, как поймешь, что происходит. Блядь! Я не могу дождаться, когда выберусь отсюда! Я не могу дождаться, когда вы все будете в клетках или мертвы! Вы не заслужили, чтобы он был здесь, и он не заслужил смерти и... блядь!".

Затем Ханна повернулась к Рике, ее лицо исказилось в еще более злобном выражении. "Это ты здесь предательница! Тебя кормили, обучали и воспитывали самые умные люди на планете, и вот как ты им отплатила? Вот как ты отплатил мне?!"

"Я ничего тебе не должна", - сказала Рика, ее голос дрожал от гнева и страха. "Ты просто болен, и твой план на это место неправильный".

"Тебя бы здесь не было, если бы не мой отец!"

"Тогда иди и скажи ему, что я сказала спасибо, потому что я никогда не перестану быть благодарной за то, что он есть".

Ханна закатила глаза, снова выругавшись. "Кто-то выпил эту гребаную "Кул-эйд". Боже мой!"

"Таркин", - тихо сказал Элрет.

Капитан шагнул вперед, чтобы взять Ханну за руки. Ханна только закатила глаза. "Вы определенно должны посадить меня в тюрьму и заставить грустить.

Вы все равно умрете, и они освободят меня, и я буду смеяться над вашими трупами, потому что вы все чертовы сумасшедшие".

"Реальный мир не един с природой. Реальный мир не позволяет вам вести себя благородно, мудро и... блядь, вы такие наивные, что меня тошнит от вас!"

Таркин и еще один охранник стянули ее руки за спиной и связали кисти, но Ханну это, похоже, не волновало. Она просто продолжала выплевывать проклятия и протесты в адрес Элрета и Рики. Они уже собирались толкнуть ее к двери, когда Элрет поднял руку, чтобы остановить их.

"Что ты сделала с тех пор, как оказалась здесь? Что ты предала свой народ?"

Ханна уставилась на нее. "Ах, да, сейчас я тебе все расскажу, да? Ты права... культ личности, который вы тут устроили, заставит меня подчиниться. Ура, Элрет! Великолепная Элрет наконец-то королева, ура-а-а-а!"

Гар зарычал от такого неуважения и услышал, что его отец сделал то же самое. Но губы Элрета вытянулись на одну сторону.

Гар потянулся к Рике, чтобы притянуть ее поближе, когда его сестра начала рыскать в сторону человеческой женщины, но Рика увернулась от его хватки, все еще задыхаясь, и протиснулась в щель, оставленную стражниками. Гар хотел обнять ее, утешить, но понимал, что сейчас не может этого сделать.

Горе ударило его, как костяшки пальцев в солнечное сплетение.

Потом Элрет остановился, нависнув над Ханной, которая, к ее чести, не отступила. Значит, вся эта робкая боязливость была притворством? Гар не понимал, как она могла это сделать.

"Скажи мне, что ты наделала, маленькая сучка".

Ханна впервые улыбнулась. "Нет", - сказала она, затем рассмеялась. "Ты узнаешь. И когда ты это сделаешь, я буду смеяться! Ты не важна, Элрет. Ты - король деревни, ты понимаешь это? У тебя здесь сколько... тысяча человек? В моем местном супермаркете за день покупают больше людей, чем здесь. Ты. Ты. Ничто."

"Как ты попала сюда так, что мы не учуяли твой обман?"

Глаза Ханны вспыхнули, и она усмехнулась. "

Здесь действуют силы, которых ты не понимаешь, королева малышей. И они знают о тебе. Просто подожди. Просто подожди".

Элрет нахмурилась. Гар уже собирался сказать ей, что она не должна больше слушать этот бред, но когда он вытер лицо рукой, на его коже внезапно появился отвратительный запах.

Голоса.

"Эль", - потрясенно произнес он. Его сестра повернулась, но Гар уже склонился над телом Маррика и жестом приказал деформированному присоединиться к нему. "От него пахнет голосами. Раньше он не пах ими, но теперь, когда он мертв, пахнет".

Лицо Элрет побледнело, затем она повернула голову назад к Ханне. "Голоса?"

Ханна рассмеялась ей в лицо. "Я же говорила тебе!" - воскликнула она. "ТАК. БЛЯДЬ. НАПЛЕВАТЬ!"

прорычал Гар, и почувствовал, как сзади к нему приближаются самцы, всем им надоело это проявление неуважения к их Альфе.

Но прежде чем он успел подняться на ноги, челюсти Элрет сжались, и, не говоря ни слова, она взяла голову Ханны в руки и дергала, крутила, крутила, пока позвоночник женщины не сломался.

Когда она упала на пол, дергаясь, Элрет уставился на нее, судорожно сжав челюсти и холодея. "Возможно, ты не так наивна, как думаешь", - тихо сказала она, затем повернулась лицом к остальным.

"Они находят способы обойти нашу защиту. Времени больше нет. Мы должны действовать, пока они еще не знают, что мы знаем о них".

Она повернулась к Гару. "Готовь своих людей", - спокойно сказала она. "Сегодня вечером вы пройдете Обряд Почитания... Через три дня я уже буду в мире людей".

http://tl.rulate.ru/book/77243/2535809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь