Готовый перевод Beast Evolution / Зверь Эволюций: Глава 127 Атака на столицу - 2

– Я иду вперед. Вам, ребята, лучше вернуться, – сказал Рэй и побежал в другую сторону.

Рэй побежал вперед, чтобы избежать встречи с орками и королевскими рыцарями, а затем поискать другой путь, чтобы добраться до врага.

– Рэй!.. – громко закричала Лея.

Один из королевских рыцарей услышал голос девушки, повернул голову в сторону и увидел Лею и Габриэля, а затем он увидел убегающего Рэя.

Еще больше орков вырвалось с улиц навстречу королевским рыцарям. Изначально рыцарей было пять, но позже к ним присоединились еще пятеро.

– Что нам делать? – спросила Лея.

– У нас нет выбора, кроме как бежать за ним, – предложил Габриэль.

– Ах!.. Я ненавижу это! Что не так с Рэем? – возмутилась Лея.

Габриэль немедленно выхватил свой меч, заставив Лею быстро обернуться на звук. Ири зараженных черных волка стояли позади них, громко рыча.

– Габриэль, мы окружены, – тихо прошептала Лея.

Габриэль осторожно повернул голову и увидел, что к ним медленно приближаются еще пять волков.

– Они все заражены. Поэтому нет смысла наносить им раны, мы должны обезглавить их или убить одним ударом, – сказал Габриэль.

– Мы попали в эту переделку из-за Рэя, и он ушел. Интересно, смогу ли наши мечи обезглавить их? – сказала Лея.

– Ну, мы просто должны это выяснить. Я возьму тех, кто сзади, и постараюсь не пораниться, чтобы мы могли убежать, – сказал Габриэль, и они оба крепко сжали свои мечи.

Быстрым движением Лея набросилась на волков, находящихся перед ней. Девушка взмахнула мечом и сразила первого волка, который прыгнул на нее.

Она промахнулась мимо шеи волка и в итоге перерезала только лапы. Волк упал на землю, в то время как двое других атаковали девушку с обеих сторон.

Лея не могла защищаться с обеих сторон сразу, поэтому она повернулась лицом к волку, находящемуся слева от нее и решила использовать Ки, чтобы укрепить спину, надеясь, что волк ударит туда.

Но вместо того, чтобы использовать свою Ки для укрепления спины и уменьшения риска получить травму, она решилась на нечто другое, – она сосредоточила свою Ки на обеих ногах и бросилась вперед.

Она не могла контролировать свою скорость, так как это был самый первый раз, когда она использовала Ки для увеличения скорости, поэтому она столкнулась с Габриэлем, и они упали на землю.

Они оба приземлились с громким звуком, и все волки бросились к ним.

*Слэш!*

Воздух наполнился режущими звуками, когда кровь брызнула на Лею и Габриэля. Когда они попытались встать, королевский рыцарь уже перерезал шеи всем волкам.

Лея и Габриэль встали и огляделись, они были поражены силой и скоростью королевского рыцаря.

Он направился к ним, его нога издавала глухой стук, когда он шел к этой паре.

Лея и Габриэль стояли перед ним. Их тела дрожали из-за устрашающей ауры, которая окружала королевского рыцаря.

– Что вы, дети, тут делаете? – спросил рыцарь хриплым голосом, как будто его голос тоже был зачарован, и от него у них по спинам пробежали мурашки.

Они оба хотели заговорить, но просто не могли. Они только смотрели на рыцаря, возвышавшегося над ними.

– Я только что задал вопрос, почему вы здесь сражаетесь? Разве вы не слышал звона? 

– Н-нам очень жаль, мы услышали звон, но ...– Лея остановилась, потому что рыцарь оглядывался, не обращая никакого внимания на то, что она говорила.

– Я думал, вас было трое, где еще один?

– Он побежал в том направлении, – заговорил Габриэль.

– Куда он побежал? –  Почему вы его не остановили? – воскликнул рыцарь.

Лея упала, когда рыцарь закричал на них. Она не могла понять, что только что произошло. Ее ноги просто подкосились, и она упала на задницу.

Два орка выбежали из того направления, куда бежал Рэй, и немедленно бросились к единственным людям, которых смогли найти.

– Разве не это направление, в котором он убежал? Он заставляет вас думать, что кто-то из вас сможет пережить атаку зараженных зверей, – воскликнул рыцарь.

– А-а-а-а-а! – закричали орки, увеличивая скорость бега по направлению к рыцарю.

– Вонючие куски дерьма! – крикнул рыцарь, бросаясь на орков.

В одно мгновение он оказался перед первым орком, но вместо того, чтобы отсечь ему голову и покончить с ним сразу, рыцарь использовал оба своих меча, чтобы отсечь руки.

Королевский рыцарь владел двумя черными мечами, которые соответствовали цвету его доспехов, что придавало им уникальный дизайн.

Орк закричал, когда ему отрезали обе руки.

Второй орк замахнулся деревянной дубинкой в сторону рыцаря. До этого момента оба орка держали в руках деревянные дубинки.

Вместо того чтобы уклониться, рыцарь блокировал атаку своими мечами, но орк успешно откинул оба меча рыцаря на землю.

– Я не ожидал, что его атака будет такой мощной. Я надеюсь, что он не был убит.

Орк снова замахнулся своей дубинкой, но на этот раз рыцарь увернулся от нее, отступив назад, и быстро бросился к орку.

Он не потрудился поднять свои мечи. Он напал на орка с голыми руками. Сначала он ударил орка по руке, отчего дубинка, которую тот держал, упала на землю.

Рыцарь замахнулся кулаком в лица орка, но его кулак был пойман орком. Рыцарь попытался ударить орка вторым кулаком, но его второй кулак также был пойман орком.

Орк немедленно толкнул рыцаря вперед и боднул его головой.

http://tl.rulate.ru/book/77165/3357312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь