Готовый перевод Beast Evolution / Зверь Эволюций: Глава 56 Тёмная сила - 1

“Она только что подбодрила меня. Хмм… Я думал, она плохой человек, а оказывается, она вроде как хорошая”, – улыбнулся Рэй и направился к своей палатке.

Рэй был осторожен, и чтобы не разбудить остальных, он убрал свое оружие, закрыл глаза и в конце концов снова уснул.

....

Звуки от ударов по металлу заставили Рэя открыть глаза. Он зевнул, когда свет проник в его глаза. Очевидно, кто–то проснулся и открыл палатку. Заметив, что он единственный, кто все еще лежит внутри палатки, парень быстро выбежал наружу, когда услышал голоса:

– Мы уходим! Разбирайте палатки и готовьтесь, – громко произнес Аутур, который был главным рыцарем.

– Привет, соня, – сказала Лили, увидя, что Рэй все еще зевает.

– Вот почему я не спал прошлой ночью, – ответил Рэй.

– Ходишь во сне?

Рэй посмотрел на девушку с серебряными волосами, прежде чем ответить:

– Я тренировался.

 

– Да, тебе это нужно, потому что твои навыки владения мечом ужасны, – сказал Джек, заставив девушку с серебряными волосами издать легкий смешок, а остальные девушки быстро посмотрели на нее.

Ранее девочки пытались поговорить с ней, но она лишь немногосложно отвечала на их вопросы, отчего Арья и Лили разозлились и прозвали ее ледяной королевой.

– Может, нам стоит устроить еще одну дуэль? – предложил Рэй.

– Давайте упаковывать палатку. Плохо, что все, о чем вы, ребята, когда-либо думаете, это дуэли, – недовольно произнесла Арья и пошла внутрь упаковать простыни.

Путешествие продолжалось, и еще двадцать минут в повозке было тихо. Похоже, что мало кто выспался этой ночью. Карета снова остановилась, но на этот раз ее открыли снаружи.

– Что случилось? – спросил какой-то парень.

– Я не знаю. Мне приказали сказать всем, чтобы выходили. Может быть, мы прибыли? Вон там есть деревня, – ответил открывший дверь парень, указывая в направлении деревни.

Ученики вышли из кареты и пошли встречать рыцарей. Многие уже собрались там, где были рыцари.

– Помогите нам, пожалуйста, – закричал один из находившихся невдалеке мужчин.

– Что случилось? – спросила Лили у девушки, которая пришла к собравшимся несколько ранее.

– На их деревню нападают волки, – ответила девушка.

– Волки, сейчас утро. Зачем волкам просто нападать на целую деревню! – удивленно произнесла Арья.

– Не волнуйся, мы идем к вам, – ответил Аутур мужчине.

Когда все ученики собрались, трое рыцарей рассказали студентам ситуацию, и все они держали в руках свое оружие. Мужчины отправились в деревню одни, в то время как женщина-рыцарь осталась с учениками и жителями деревни.

– Когда напали волки? – спросила Арья одного из жителей деревни.

– Этим утром. Они просто в огромном количестве вышли из кустов и начали нападать на нас. К счастью, никто не погиб, потому что все убежали из деревни. Затем мы увидели проезжающие мимо экипажи и попросили о помощи

– Хорошо, – сказала Арья.

– Они напали сегодня утром, но никто не погиб, – пересказала Арья Лили.

– Зачем волкам нападать на деревню ни с того ни с сего? Я думала, волки нападают только тогда, когда их беспокоят, или ночью.

– Я тоже не понимаю, – ответила Арья, когда все ученики на всякий случай начали озираться.

– Я не наблюдаю никаких волков в поле зрения, но чувствую их поблизости, – сказал Аутур остальным.

– Я чувствую что-то странное, но это не обычные волки, – заметил Альфред, оглядываясь по сторонам.

*Динь*

Системное уведомление предупредило Рэя.

[Обнаружена темная энергия]

[Задание запущено]

[Победите 5 зараженных волков]

[Награда: новое умение (Пустота)]

Глаза Рэя расширились, когда он увидел синее окно. “Обнаружена темная энергия… Зараженные волки… Что все это значит?”

– Эй, Джек, ты знаешь что-нибудь о зараженных волках? – спросил Рэй.

– Что такое зараженные волки? Я никогда не слышал ничего подобного.

– Ты что-то видел? – быстро спросила Лили.

– Ничего, – ответил Рэй. “Победи пятерых зараженных волков для получения нового навыка (Пустота)”, – мне нужно найти способ добраться до этой деревни.

– Не бойтесь и держитесь группами. Старшие рыцари победят их, и тогда мы сможем продолжить движение, – сказала Айви всем ученикам.

Вернувшийся Джеймс подбежал к женщине-рыцарю с обезумевшими глазами, заставляя всех учеников задрожать от страха.

– Что случилось? – немедленно спросила Айви.

– Там странные волки! Надо защитить учеников и жителей деревни, – ответил Джеймс, и быстро повернулся спиной, крепко сжав свой меч.

– Ученики! Будьте готовы отразить все, что на вас нападет! Мы не знаем их численности, поэтому, возможно, не сможем вас защитить. Вы станете храбрыми рыцарями Буллмара, если останетесь в живых и защитите друг друга, – крикнула Айви ученикам.

Студенты крепко держали свои мечи, когда услышали эти слова. Большинство из них дрожали от страха, так как никогда раньше не участвовали в настоящем сражении.

– Где Рэй? – просила Лили остальных, оглядываясь по сторонам.

Джек и Арья тоже огляделись в поисках Рэя, но его нигде не было видно.

– Ты думаешь, он пошел за волками?

– Он сумасшедший, если пойдет за волками. Я не думаю, что он тогда выживет, – обеспокоенно сказала Арья.

“Эта темная энергия на самом деле нечто другое. Я чувствую странную ману повсюду в этом лесу”, – Рэй шел по лесу в сторону деревни…

– Что не так с этими волками? – крикнул Аутур, рубя одного из волков.

Волков было около двадцати и они продолжали прибывать.

“Наконец-то волки!”. Рэй держал свое кровавое копье, когда увидел в  лесу двух волков, они тоже быстро заметили человека и зарычали. Парень был удивлен, – эти волки были совсем не нормальными: слюна стекала у них изо пасти, глаза были черными как смоль, и странная мана, которую он чувствовал, полностью окутывала волков.

Рэй крепко держал свое копье и двинулся первым. Он взмахнул копьем в сторону волков, и оно увеличилось в длину и поразило волков.

Звери не пытались увернуться от атаки. Один из них получил порез на морде, в то время как другой бросился на Рэя, чтобы напасть, но быстро отскочил.

Волк, которого ранили, исцелился сразу же после того, как Рэй отпрыгнул назад. У парня отвисла челюсть, когда он увидел это. “Как волки получили способность исцелять себя?”, – задался он Рэй.

Оба волка бросились к Рэю с невероятной скоростью, а ре даже не мог видеть, как их лапы касаются земли. Через несколько секунд, когда его одновременно ударили по спине и руке, Рэй быстро обскочил от волков и бросил свое копье.

[Огненный шар]. Рэй выпустил три огненных шара одновременно из своих рук. Один из [огненных шаров] попал в волка, но его это не смутило, и он продолжал атаковать человека.

“В этом лесу никого нет, я должен быть в безопасности”. [Трансформация] Рэй превратился в зверя и поднял с земли свое копье.

Волки перестали нападать на Рэя сразу же, как он снова изменился, они отошли от него и побежали к деревне.

“Что, они испугались?” – подумал Рэй и погнался за ними.

Он быстро побежал и скоро догнал волков, поскольку они были не такими быстрыми, как вначале. Он прицелился и с огромной силой метнул одно из своих копий в сторону одного из волков. Копье пронзило волка и остановило его движение. Рэй бросился за ним и нанес последний удар, вонзив копье глубже в живот волка, пока тот не умер.

Другой волк остановился и наблюдал, как Рэй убивает товарища, но все так и не нападал на него, продолжая бежать к деревне.

“Рыцари, должно быть, в деревне, и у них могут быть проблемы из-за странной маны, которая заразила волков”.

Рэй убил волка, попавшемуся ему на пути и убил еще двоих, которых он нашел после. Все волки, которых он встретил, не нападали на него. Все они игнорировали его и бежали к деревне.

Рэй заметил еще одного волка, входящего в деревню, и погнался за ним. Он выскочил из кустов и, ударив хищника острием, и убил его.

[Задание: выполнено]

[Победите пятерых зараженных волков]

[Награда: новое умение (Пустота)]

Награда вызвала у Рэя улыбку, но он не знал, что такое “пустота”, поэтому спросил систему.

([Пустота] – безразмерное пространство, в котором пользователь может хранить вещи. Стоимость маны 2)

“Искусственное хранилище, как раз то, на что я желал”, – Рэй не смог удержаться от улыбки.

[Пустота] Перед Рэем открылась небольшая щель, и он положил в нее оба своих копья. А когда он это сделал, она закрылась.

“Все именно так, как я и представлял. Система действительно знает, что мне нужно”, – Рэй улыбнулся и прошелся вокруг.

Он оглядел деревню и увидел мертвых волков, валявшихся на земле. Рэй еще немного прошел, а затем увидел двух старших рыцарей, тяжело уставших и пытающихся отдышаться после битвы.

Аутур заметил Рэя и быстро коснулся Альфреда, указав на животное:

– Мне кажется, что их босс здесь.

Оба рыцаря крепко сжали свои мечи.

“Что они делают? Неужели они меня не узнают?" – но именно сейчас Рэй вспомнил, что он трансформировался в зверя.

http://tl.rulate.ru/book/77165/3303641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь