Готовый перевод Beast Evolution / Зверь Эволюций: Глава 50 Странная женщина

Рэй быстро подбежал к питомцу и немного подлечил ему раны. Сильвер устал от боя и был автоматически возвращен обратно в систему, и у парня не было другого выбора, кроме как идти пешком в столицу.

Наконец, Рэй смог увидеть столичные ворота. Ночь еще не закончилась, поэтому разглядеть что–нибудь в округе было почти невозможно. Сильвер был извлечен из этого мира и находился в системе. Парень был рад, что решил развить своего питомца. Если бы он не развил эту способность, то было бы трудно найти место в городе, где получится оставить волка на время, когда Рей поступит в рыцарскую академию, а с петом дальнейшая жизнь станет проще.

Рэй подошел к столичным воротам и стал ждать, когда его осмотрят. Впереди был лишь один торговец, и его карету осматривали стражники.  Какая–то женщина разговаривала с одним из охранников, и невзначай увидела вроде бы знакомое лицо: Это не тот мальчик, которого я видела в лесу, – задумалась она.

Это была женщина, которая пряталась за кустом и смотрела, как Рэй вызывает Сильвера.

– Эй, проверь этого мальчика и расскажи мне о нем, – сказала она одному из стражников.

– Да, госпожа, – ответил мужчина.

Рэй вздыхал, стоя в ожидании своей очереди, в которой он и торговец были единственными, но создавалось впечатление, что до него было на пятьдесят человек больше.

Наконец стражник, подозвал парня, когда они закончили с торговцем. Рэй вытащил свое удостоверение авантюриста и показал.

– Откуда ты идешь? – спросил мужчина. Рэй был удивлен, так как в других случаях его удостоверения авантюриста было тем, чем они интересовались, но он все равно ответил:

– Я возвращаюсь из одной деревни, куда я ходил на задание.

– Почему ты вернулся в город ранним утром, а не дождался рассвета в той деревне? – продолжал допытываться охранник.

Что не так с этим человеком? Почему он задает такие вопрос? Уж не преступник ли я? – мысленно удивился Рэй.

– К утру я должен быть на арене для вступительных экзаменов в рыцарскую академию.

Ты поступаешь в рыцарскую академию?

– Да. А в чем дело? – наконец спросил Рэй.

– Ничего. Больше нет вопросов, – Рэй прошел мимо стражника и оглядевшись увидел женщину, прислонившуюся к стене и смотрящую на него. “Почему она так на меня смотрит?” – удивился Рэй и быстро ушел.

– Итак, что ты узнал о нем? – спросила женщина стражника.

– Он авантюрист, и в этом году он поступает в рыцарскую академию.

– В рыцарскую академию?.. Зачем ему туда поступать?

– Я не знаю, – ответил мужчина, удивляясь, почему женщина интересуется этим мальчиком.

“Я не понимаю, зачем дрессировщику поступать в рыцарскую академию. Он явно маг... Кроме того, он что-то нашел… Он совершил большую ошибку, наткнувшись на меня”, – женщина ухмыльнулась и покачала головой.

Рэй пришел в дом торговца. Это будет последнее посещение, когда он будет спать здесь, если он сдаст экзамен, конечно.

“Что, если я не сдам экзамен, тогда чем я буду заниматься? Ну, я авантюрист, поэтому могу продолжать выполнять задания и в конечном итоге у меня получится присоединиться к могущественной гильдии. Стоп! Это звучит неправильно. Зачем я вообще перевоплотился? И почему именно здесь?” – Рэй остановился, когда этот вопрос пришел ему в голову.

“Во всех книгах и фильмах о подобном перемещении, которые я смотрел, всегда есть причина. В том числе и злодей, которого главный герой должен победить. Чушь! Что я несу? Я ни в коем случае не главный герой, и это не фильм. К тому же в этом мире всё спокойно, тут нет злодеев, которые хотят уничтожить мир, поэтому, как и все остальные, я проживу остаток своей жизни здесь в спокойствии”.

Рэй наконец добрался до дома торговца и постучал в дверь.

– Кто там? – раздался голос изнутри.

– Это я, Рэй.

Дверь открылась, и парень увидел, что одну из служанок.

– Привет! – поздоровался Рэй с девушкой.

– Добро пожаловать! – служанка поприветствовала его.

Рэй пошел в комнату, в которой они все остановились и стал медленно открывать дверь, чтобы никого не разбудить, не подозревая, что его товарищи не спали.

– Кто там? – Рэй был поражен, когда услышал вопрос и заглянул в комнату.

– Я думал, что вы, ребята, спите, я не хотел вас будить, – сказал Рэй и широко открыл дверь.

– Где ты был? – задала вопрос Лили .

– Я отправлялся в деревню за пределами столицы, чтобы выполнить задание, затем я отоспался, – рассказал Рэй часть правды, мельком улыбнувшись, поскольку вспомнил Эллу.

– Почему тебе всегда нравится выполнять задания за пределами столицы? – не отставала от него Лили.

– Мне не нравятся другие задания, и мне нужно поспать

– Ты же помнить об экзамене в академии? – задала вопрос Арья.

– Конечно, только не знаю до конца, в чем он заключается.

– Экзамен этого года – битва, свободная для всех, – сказала ему Арья

– Свободная для всех? Я не понимаю.

– Нет смысла говорить ему, – сказал Джек, – что свободная для всех похожа на войну. Это битва, в которой участвуют все одновременно.

– Все кандидаты примут участие в свободной для всех битве на арене Да, мы не знаем правил, но это то, что слышали, – продолжила Арья.

– Это интересно, – улыбнулся Рэй.

– Это неинтересно, потому что в такой битве суть не в навыках, а в объединении, – отметила Лили.

– Даже если твои навыки велики, против пяти человек ты наверняка потерпишь поражение, – продолжил Джек.

– Мы пойдем туда завтра, и будем держаться вместе. Таким образом сформируем команду, – радостно сказала Арья.

“Она кажется активным человеком, она всегда начинает разговор, поддержит его и попытается всех заинтересовать. Лили, с другой стороны, изменилась, она больше редко разговаривает и, похоже, сердится на меня”, – подумал Рэй, укладываясь спать.

http://tl.rulate.ru/book/77165/3300604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь