Готовый перевод Что, в этой игре слишком много сумасшедших женщин???? / Что, в этой игре слишком много сумасшедших женщин????: Том 6. Глава 46. Сундуки с сюрпризом

-Хм…и вправду забавная зверюшка…

Направляясь назад к своим территориям, я посмотрел на свою дрожащую руку, вспоминая о существе, которое ощущал под временным лагерем.

-…похоже Пустыню завоевать будет не так уж и просто.

Я конечно читал в нашей библиотеке, что в этом мире есть гигантские существа, которых многие расы почитают как Богов, но всё же должны же быть какие-то рамки…

-Ну, с другой стороны, мне просто нужно создать гарпун, который и такую акулу сможет поймать…

Хотя легче сказать, чем сделать, да и пока это можно оставить на потом, так как сейчас мне нужно заняться своей землёй, а уже потом думать о других.

-Кстати юный господин.

Мы были уже на нашей территории, но так как наступила ночь, мы решили сделать привал и после ужина, Алекс обратился ко мне.

-Что?

Тут стоит отметить, что с нами было 10 детей, которые до сих пор были в отключке, кровавая девушка, которой нужно дать имя и Хлоя, которая станет личным рыцарем моей сестрёнки.

И думая об этом, я не мог не радоваться, так как наконец-то после двух подряд провалов, я получил то что хотел и даже больше… я на миг посмотрел на спящую беловолосую девочку, от чего моя улыбка стала больше, а после я вернулся к вопросу Алекса, который явно был чем-то обеспокоен.

-Юный господин, я понимаю почему вы дали Городу Песчаных Акул три ценных ящика, но…

Я заключил союз с Главой Варваров и в знак наших дружеских отношений, я подарил им три ящика с зельями, где были зелья лечения, маны, противоядия и даже зелья дождя. Что же касается нашего сотрудничества, то естественно я не собирался просто так им отдавать свои товары, в этом случае эти три ящика были всего лишь подарком.

По сути, мы будем вести торговлю и я буду предоставлять им скидки. Очень мало торговцев из Империи доходили до Пустыне, так как это было очень опасно и не выгодно.

Конечно, в первое время я буду в убытке, но это не страшно с моими финансовыми возможностями… можно сказать, что я финансирую в будущие. Всё же у меня большие планы на Пустыню.

-…но я не понимаю – почему вы не проверили ящики?

Вернувшись к разговору с Алексом, я сначала не понял, что он имел ввиду, но вскоре до меня дошло.

-Ты имеешь в виду, почему я не проверил свои товары, которые оставлял на хранение Главе Города?

-Верно.

Когда мы вернулись в наш временный лагерь, после спасение детей, то я проверил лишь один ящик с товарами, которые оставлял на хранение Варварам, а остальные просто положил в хранилище. Так что беспокойство Алекса было понятно, но…

-Просто в этом не было необходимости.

-Что вы имеете в виду?

К нашему разговору, так же прислушалась Хлоя, так как речь шла о её отце и честно говоря, у неё был тот же вопрос – она считала странным, что этот юный наследник, не проверил содержимое ящиков, которые долго время были у незнакомцев.

Даже если она была уверена, что её отец был не настолько глуп, чтобы забирать вещи у внука герцога, Хлоя так же предполагала вариант, где её отец окажется глупцом. Всё же товары этого ребенка были очень заманчивы для жителей Пустыни, а там было больше десяти ящиков с этими ценными вещами.

Так что девушке тоже было интересно, почему этот мальчик так легко поверил в то, что её отец нечего не украл.

Старик Эйн тоже прислушался, так как ему было любопытен этот момент, он всё же прекрасно знал, что их юный господин не настолько невинен, чтобы доверять незнакомцам без веских причин.

Единственной кто не обращал внимание на этот разговор, была кровавая девушка, которая с неподдельным детским любопытством рассматривала странную еду в руках, которую ей никогда не доводилось видеть.

И видя это, я улыбнулся. Это было очень забавно, да и мне честно говоря, хотелось увидеть какое личико скрывалось под этими бинтами, но к сожалению, этот долбанный Алекс не как не успокаивался и ждал пока я отвечу, так что сделав раздражённый вздох, я достал все те самые сундуки, которые я оставлял в лагере.

-Если тебе так любопытно, то просто открой их… но открывай сзади, так, чтобы тебе не было видно содержимое…

-…?

Не совсем понимая смысла моих слов, Алекс поднявшись, направился в сторону одного из сундуков и выбрав наугад, он зашёл сзади него, начав открывать…

…ПАХ…

-…!?

-…!?

-…!?

И как только он открыл сундук, то на лицах окружающих людей тут же появилось удивление, а старик Эйн с улыбкой произнёс.

-…ясно… как и ожидалось от коварного юного господина.

Слыша это, я нахмурился.

-Эй! С чего это я коварный? Я сама доброта и невинность!

Игнорируя мои слова, старик встал и подошёл к ещё одному сундуку и открыв его сзади, он увидел тоже самое, что и в случае с его сыном.

-Очень подло юный господин.

После открытия сундуков, оттуда сразу же вылетало несколько литров чернил, которые должны были опасть на лицо тому, кто откроет эти сундуки…

-Пусто…

Но не только этот сюрприз ждал тех, кто захотел бы мои сокровища – ведь в сундуках кроме чернил ничего больше не было.

И таким был каждый сундук – пустым с чернильным сюрпризом и без заветных сокровищ…

http://tl.rulate.ru/book/77154/2705486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь