Готовый перевод Regressor, Possessor, Reincarnator / Регрессор, обладатель, реинкарнатор: Глава 23.1

Известие о побеге барона Ферна перевернуло поместье с ног на голову. В результате охранники прошли дополнительное обучение и получили дисциплинарные взыскания, а количество стражников и частота патрулирования вокруг поместья увеличились.

Однако через несколько дней — как и в случае с любыми другими происшествиями — в доме восстановилась обычная атмосфера.

Тем не менее успехи обоих братьев, которые можно считать похороненными из-за этого инцидента, впоследствии распространились по всей земле, повысив общественное мнение о них. Репутация Юлиуса стала немного менее негативной, а имя Аллена постепенно становилось все более популярным.

Аллен, вызванный отцом, направился в его кабинет. Рядом с ним не было ни Линбелль, ни Инеллии. Обычно они следовали за ним, а остальное время посвящали своим тренировкам.

— А! Брат!

Когда он направлялся в офис, кто-то подошел к нему с другого конца коридора. Во всем доме был только один человек, который называл его «братом». Аллен поприветствовал его широкой улыбкой.

— Юлиус.

— Брат.

Юлиус улыбнулся и направился к нему, как будто искал его. За несколько дней до этого ему сообщили, что Аллен пожаловался их отцу на то, что серьезность успехов Юлиуса может быть уменьшена побегом барона из их поместья.

С тех пор как он услышал эту новость, он стал смотреть на Аллена более благосклонно.

— Брат, я слышал новости от Лайны. Что ты отправился к отцу, чтобы защитить меня и мою репутацию...

Сначала он думал, что это всего лишь третьесортный статист или соперник. И это до сих пор не изменилось. Но теперь Аллен был в какой-то степени благосклонен к нему.

— Нет, это был мой долг. В конце концов, ты мой единственный брат.

Аллен улыбался, рассматривая Юлиуса.

Что-то изменилось?

«Он стал лучше управляться с маной».

Его выход маны стал более плавным.

И...

«Он стал сильнее».

До поездки в Хибелль он был уверен, что сможет победить его, но теперь он уже не был уверен в этом.

Так в чем же дело? Насколько улучшилось его мастерство владения мечом?

«Хорошо бы совсем чуть-чуть».

Аллен сделал шаг вперед, как бы ступая на свою территорию. Юлиус не ответил.

Этого недостаточно?

Он протянул руку к Юлиусу, делая вид, что собирается похлопать его по плечу, без использования маны. Его намерения стали ясны.

Как и тонкости жизни, которые он еще не мог разглядеть...

— Привет, Юлиус. У тебя все хорошо в последнее время?

Юлиус вздрогнул, когда рука брата коснулась его плеча. Неосознанно опустив руку на бедро, он поднял плечо вверх.

— Ах...

Аллен убрал руку, делая вид, что чувствует себя виноватым за реакцию брата. Юлиус настороженно посмотрел на него.

Аллен внимательно наблюдал за его поведением.

«То, как он изменил свою стойку... Тянулась ли его левая рука к мечу?»

Не успел он опомниться, как Юлиус переместил ноги в правильную стойку и почти выхватил свой меч.

— ...Юлиус?

Когда Аллен посмотрел на него растерянным взглядом, Юлиус быстро исправил свое выражение лица на неловкую улыбку.

— Нет. Брат. Прошло много времени с тех пор, как я впервые сражался. Наверное, я стал слишком чувствителен.

— Ну, в этом есть смысл.

Аллен двигался немного слишком радостно. Юлиус торопливо осмотрел его с ног до головы и вскоре понял, что тот безоружен. Аллен не использовал ману и не принимал никакой особой стойки.

Аллен начал нормально идти вперед, и Юлиус слегка расслабился и последовал за ним, размышляя, не ошибся ли он.

— Похоже, ты сейчас чем-то занят, Юлиус.

— Да, я планировал кое-что сделать после того, как немного отдохну.

— Подземелье? Или посещение исторического места? Или займешься каким-нибудь восстанием?

— Я ищу реликвию.

— Не так-то просто найти древние руины, а если и найдешь, то исследовать их очень сложно... У тебя есть план на этот счет? — небрежно спросил Аллен.

— Конечно же... нет.

Юлиус заставил себя изменить свой ответ.

— Ну, это значит, что твоя задумка может закончиться неудачей.

— Ха-ха, нет, это не так. Я нашел место, где могут находиться руины, в одной из древних книг нашей семьи.

— ...Одной из древних книг нашей семьи?

Аллен сдержал свой смех.

«В какой из старых семейных книг перечислена такая информация?»

До своей регрессии он прочитал все древние книги семьи, чтобы лучше изучить магию. Несмотря на то, что в книгах были метафорические указания на руины, не было никаких подсказок, чтобы отследить их точное местоположение.

— Да, думаю, я попробую. Хм...

Юлиус задумался на секунду, прежде чем бросить вопрос:

— Ты, случаем, не хочешь поехать со мной? Я выплачу тебе достойную награду, если наше начинание будет успешным.

Юлиус был уверен, что их исследование руин будет успешным. Он завербовал Байрона в Гарвии, поэтому мог использовать эту возможность посетить руины для развития своих навыков и распространения информации о своих достижениях.

Он думал, что еще один человек не повредит.

Однако...

— К сожалению, я не могу.

Аллен совершенно не собирался идти с ними.

— Вот как? — спросил Юлиус со смущенным видом.

Аллен жалел, что не может последовать за своим младшим братом. Он мог бы завладеть какими-нибудь древними реликвиями и, возможно, получить несколько магических книг о душах, пространствах и контрактах.

Так что же его остановило?

— Через несколько дней я отправлюсь в тихое место, потому что сейчас у меня важный момент в приобретении магии. Так что, к сожалению, придется подождать до следующего раза.

Вот и все.

Как он мог превзойти Юлиуса, просто следуя за ним?

Он многое почувствовал во время битвы в Хибелле. Будущее было изменчивым, непредсказуемым, неопределенным. Многое может пойти не так, если изменить свое поведение.

Очевидно, было важно быть с ним в дружеских отношениях.

— Ах...

Однако, важнее было построить фундамент, на котором он мог бы стоять.

— ...вот как?

Брат не ожидал, что его отвергнут.

«Почему? Он думал, что я буду делать все, что он захочет? Словно домашняя прислуга или солдаты? Как смешно».

Аллен проглотил усмешку, выражение его лица сменилось сожаления.

— В ином случае, я бы пошел с тобой...

— Ну, что ж... Ничего не поделаешь.

Юлиус, похоже, действительно считал, что его отношения с Алленом не были особенно плохими.

Потому что они были братьями? Или потому, что он был добр к нему?

— Мне очень жаль. Я постараюсь, чтобы в следующий раз мы смогли пойти вместе, — искренне ответил Аллен.

— Да, но мы ничего не можем сделать с твоим обучением. Тем не менее я бы хотел, чтобы мы могли пойти вместе. Жаль.

Этот ублюдок завладел телом Юлиуса, но использовал его, как свое собственное.

— Я чувствую то же самое.

Это было невероятно...

— Ну, тебе стоит найти меня, когда закончишь обучение. Я дам тебе реликвию. Лучше поздно, чем никогда, верно?

... невероятно отвратительно.

— Ха-ха, это было бы очень хорошо.

Так отвратительно.

Аллен по-прежнему смотрел на него с яркой, красивой улыбкой.

Как и всегда.

http://tl.rulate.ru/book/77144/2548658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь