Готовый перевод wǒ néng fù zhì tiān fù / Я могу копировать талант других😌📙: Глава 43 - Золотая шелковая пантера дракон с талантом скорости высшего уровня!

Е Тянь тайно наблюдал, ожидая окончания битвы между двумя сторонами.

Спустя примерно полчаса количество черных волчьих пантер сократилось до двух-трех сотен, а земля была усеяна их трупами.

Им был нанесен такой большой урон, что основа стаи черных пантер была подорвана, но они все равно не отступили.

После такой длительной бойни физическая сила гориллы сильно истощилась, как в плане скорости, так и в плане силы, она была намного слабее, чем раньше, и ее реакция также была медленнее.

Неожиданно.

Горилла издала жалобный крик.

Е Тянь ясно видел, что это была золотая пантера, которая воспользовалась тем, что горилла медлила с реакцией, и мгновенно ускорилась, прежде чем горилла успела среагировать, коготь выбил один глаз гориллы.

Потеряв глаз, горилла запаниковала и начала убегать.

Однако она была намного медленнее, чем золотая пантера, и еще были другие черные пантеры, которые отважно пытались остановить гориллу.

И вот, наконец, незаметно для гориллы, золотая пантера выбила ему второй глаз.

После потери обоих глаз боевая мощь гориллы значительно снизилась.

Большое количество черных пантер кусали зубами и когтями раны гориллы, используя все и забивая его полностью.

В конце концов, горилла полностью упала, ее жизнь постепенно угасла.

В этой битве стая черных пантер потеряла более тысячи своих сородичей.

Е Тяню было ясно, что в этой битве виновата в основном золотая пантера.

Эта золотая пантера была не слаба, близка к свирепому зверю высокого уровня и очень быстра, что позволило ей поцарапать и разорвать глаза гориллы, иначе никакие черные пантеры не смогли бы причинить горилле вред.

"Теперь моя очередь действовать!"

Е Тянь сказал с легким волнением.

Он не боялся этих пантер, даже золотого он не боялся.

Причина поражения гориллы заключалась в больших физических нагрузках и в том, что золотая пантера выцарапала оба глаза.

Но он был другим.

У него был талант исцеления высшего уровня, и даже если бы он был сильно ранен, он все равно смог бы быстро вылечиться и восстановиться, поэтому он совершенно не беспокоился, что эта золотая пантера сможет его убить.

Свиш!

Е Тянь бросился к стае и в мгновение ока убил обычную пантеру.

Золотая пантера, пожиравшая труп гориллы, заметила присутствие Е Тяня и гневно зарычала.

Эта территория была ее территорией, и любое живое существо, вторгшееся сюда, должно было умереть.

Поэтому она лично нанесла удар.

Оно чувствовало, что аура Е Тяня намного уступает ауре гориллы, и такого малыша можно было убить одним когтем.

"Как быстро!"

Глаза Е Тяня не увидели даже тени, и он только почувствовал боль в теле, когда коготь прорезал его тело.

"Исцеление!"

В мгновение ока его раны затянулись, а травмы восстановились.

Неподалеку от него золотая пантера потрясенно смотрела на Е Тяня.

Она четко прорезала тело Е Тяня и даже увидела вскрытый живот Е Тяня.

Как могло случиться, что в мгновение ока желудок Е Тяня снова стал как новенький?

"Жалко!"

Е Тянь посмотрел на золотую пантеру и вздохнул.

Несмотря на то, что он проверил ситуацию с талантом золотой пантеры, он лишь мельком успел увидеть информацию, так как скорость золотой пантеры была слишком быстрой и превышала его восприятие, поэтому он не успел скопировать ее талант.

Однако Е Тянь должен был признать, что талант ее был слишком невероятным, даже более ужасающим, чем он ожидал.

А настоящее имя ее было не Золотая пантера, а Золотая шелковая пантера дракон.

Вид: Золотая шелковая пантера дракон

Кровный талант: высший

Талант скорости: высший

Талант выносливости: средний

Исцеляющий талант: начальный

Золотая шелковая пантера дракон смогла так долго сражаться с гориллой без каких-либо признаков слабости, полагаясь на талант выносливости, который сделал ее физическую силу очень мощной.

"Какие потрясающие способности, талант кровной линии высшего уровня, это означает, что этот Золотой Шелковый Дракон в будущем станет свирепым зверем высшего уровня, если только не погибнет, а с таким количеством талантов, когда он вырастет, его хватит, чтобы уничтожить группу мастеров целых кланов!" Е Тянь быстро задумался.

Он очень хотел избавиться от этого зверя, но его сила настолько уступала его противнику, что он мог полагаться только на свой талант исцеления, чтобы спасти свою жизнь.

Вскоре.

Золотая шелковая пантера снова напала на Е Тяня, Е Тянь также не отреагировал, и его шея была почти оцарапана, но, к счастью, талант исцеления не подвел его и смог сохранить ему жизнь.

И в этот момент Е Тянь наконец-то смог скопировать талант своего противника.

"Я должен сопротивляться, вдруг он схватит и разорвет мне сердце или оторвет голову, я ведь не всегда могу выжить!".

подумал Е Тянь.

Поэтому он достал меч, и его стойка меча развернулась, когда он непрерывно выполнял Теневое убийство, формируя ци меча вокруг его тела.

Клинок ци защищал его тело, а атаки клинка ци, сформированной с помощью его силы, было достаточно, чтобы угрожать его противнику.

Даже если Золотая шелковая пантера дракон была быстрой, до тех пор, пока не было возможности прорваться через стену ци клинка, не было возможности причинить ему вред, а насильственная атака бы могла бы ранить ее саму .

" Отступить!"

" Отступить!"

" Отступить!"

Е Тянь продолжал отступать, убегая в другие места.

Противник несколько раз пытался атаковать, но сталкивался с ци клинка, чуть не сломав когти.

"Техника клинка действительно может сдерживать скорость, иначе я бы не смог убежать!"

сказал Е Тянь с колотящимся сердцем.

Отбежав на некоторое расстояние, он обнаружил, что противник больше не преследует его, очевидно, отказавшись от своих намерений.

"Фух, наконец-то избавился, к счастью, Золотая шелковая пантера дракон сдалась, иначе моя физическая сила, а также сила Юань не продержались бы долго, в конце концов, применять Теневое убийство без остановки было слишком энергозатратно!"

Е Тянь облегченно вздохнул.

Он должен был признать, что на этот раз поступил несколько опрометчиво.

Он думал, что ему не нужно бояться, но он недооценивал ужасающие масштабы его действия.

Наблюдать за битвой и сражаться лично - это два совершенно разных опыта, и если бы в его распоряжении не было больше козырей, он не смог бы спастись сегодня.

Конечно, риск принес немалый выигрыш.

"Талант скорости высшего уровня, хахаха, как только он будет слит, мне все еще нужно будет бояться ее? Мне не нужно будет бояться даже такого свирепого зверя, как горилла!". Е Тянь был полон уверенности.

После этого он нашел гигантское дерево, вырыл в нем отверстие и выдолбил небольшую деревянную хижину, затем запечатал отверстие и начал сплавлять талант скорости в уединении внутри гигантского дерева.

"Начинаем слияние!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76799/2295605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь