Готовый перевод Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 97. Молния (Часть 2.6)

Наконец, в центре комнаты был предмет, отгороженный бархатными веревками и толстым слоем стекла. Это был огромный каменный горшок для очищения с толстой белой веревкой, обернутой вокруг верха, и стилизованной версией кандзи для обозначения Молнии, отпечатанной на нем. Наруто быстро догадался, что метка была добавлена совсем недавно. Предполагалось, что горшок может запечатывать что угодно внутри. На самом деле он использовался трижды для поимки Хатиби, прежде чем его передали новому Джинчурики.

- Да, единственное, что выглядит полезным - это веер, по крайней мере, можно использовать все пять элементов, - Шизуку внезапно заговорила слева от него, пристально глядя на большой каменный горшок. Наруто просто усмехнулся двум своим товарищам, которые с любопытством смотрели на каждый предмет.

- На самом деле ни один из них мне не нужен, - Две девушки просто огляделись, растерянно моргая.

- Я не понимаю, они были созданы Мудрецом Шести Путей, они должны иметь хоть какое-то применение, - Наруто просто покачал головой.

- Нет, я имею в виду, что все это подделка, в них нет Чакры, - Фуу и Шизуку просто понимающе кивнули; если и был кто-то, кто мог сказать, принадлежало ли что-то Мудрецу или нет, то это был Наруто.

- Я так понимаю, это копии. Настоящие, скорее всего, лучше защищены где-то в другом месте, - Наруто просто кивнул, он думал о том же, что и Фуу; Облако ни за что не оставило бы все ценные инструменты вот так, даже с защитными и барьерными печатями на всех стеклах. Наруто пожал плечами и направился к выходу, потеряв интерес к фальшивым экспонатам. Фуу и Шизуку быстро последовали за ним, и вскоре троица оказалась за пределами музея, сидя на низкой скамейке через дорогу.

- Так как же мы должны что-то узнать о Мудреце, если все выставленные предметы - подделки? - Неудивительно, что именно Шизуку задала невинный вопрос, быстро встреченный соответствующими ухмылками Фуу и Наруто. Девушка с фиолетовыми волосами просто застонала в свои руки; она уже могла представить, о чем думают ее друзья. - Можем ли мы, пожалуйста, не наживать еще одного врага в Скрытой Деревне? - Наруто просто пожал плечами, в то время как Фуу, казалось, это нисколько не волновало; опять же, на нее уже охотилась одна Скрытая Деревня.

- Ах, ты слишком много беспокоишься, Шизуку, - Девушка просто посмотрела на блондина с суровым выражением лица, что заставило парня застенчиво улыбнуться.

- Ты планируешь украсть инструменты, не так ли? - На самом деле это был не вопрос, поэтому Наруто не очень хотелось отвечать; он просто встал со скамейки и пошел обратно в храм. Фуу быстро последовала за ним, в то время как Шизуку просто смотрела на них, слегка подергивая глазом. - Наруто? - Мальчик просто продолжал идти, нахально махая в ответ девушке в стиле Мико. - НАРУТО! - Она помчалась за ним; она уже знала, что все, что он планировал, было плохой идеей.

Шизуку была права, это была плохая идея. К счастью, Наруто не планировал пытаться украсть практическое национальное достояние Облака... по крайней мере, пока. Во-первых, они даже не знали, где находятся упомянутые сокровища и они понятия не имели, какая у них может быть защита. Конечно, это только заставило светловолосого монаха увидеть в этом своего рода вызов, что только усилило страхи Шизуку. Она знала, что когда у Наруто есть цель, он перевернет небо и землю, чтобы увидеть ее достигнутой; это не сулило им ничего хорошего, если Кумо когда-нибудь узнает, что они планируют.

Однако прямо сейчас все возвращалось в норму, Наруто все еще практиковал свои манипуляции, недавно получив вторую ступень от Омои. Шизуку все еще совершенствовала свой контроль над водой, а Фуу ... делала то, что делала Фуу. Честно говоря, девушка с мятными волосами была немного загадкой для Шизуку; она уходила в Кумо на полдня, только чтобы вернуться к обеду, спарринговала с Наруто, пока не уставала, а затем снова уходила.

Шизуку понятия не имела, чем занималась девушка и куда она уходила, она думала, что Фуу просто нравились ее тишина и покой. Девушка решила, что это ее собственный способ доказать свою независимость. К сожалению, сейчас Фуу казалась довольно бесцельной, у нее не было другой цели, кроме как следовать за Наруто и защищать его. Однако было очевидно, что она что-то искала, пыталась найти цель в своей жизни там, где раньше у нее ее не было.

Внутренний монолог Шизуку был прерван, когда Наруто вошел в храм с широкой улыбкой на лице, когда он подошел вперед, взял Шизуку в короткие объятия и развернул ее, прежде чем пройти в другую комнату. Девушке пришлось стряхнуть с себя внезапный тупой транс от объятий, прежде чем быстро последовать за Наруто в другую комнату, где он тихо, но энергично бормотал себе под нос, как будто разговаривал сам с собой.

- Эээ, Наруто? Как бы мне ни нравились эти объятия... можешь ли ты сказать мне, почему? - Блондин просто огляделся с той же победоносной улыбкой; на мгновение Шизуку испугалась, и отчасти не возражала, что он может заключить ее в другие объятия.

- Я понял, я знаю, как мы можем достать инструменты! - Шизуку моргнула; возможно, она была против попытки украсть бесценные реликвии из очень могущественной скрытой деревни, но она не могла не заинтересоваться. Не помогло и то, что у Наруто было естественно заразительное хорошее настроение, и она была сметена его сияющей улыбкой.

- Действительно, как? - Во всяком случае, его улыбка стала еще шире, его стальные фиолетовые глаза почти светились Чакрой.

- Я собираюсь научиться становиться невидимым!

http://tl.rulate.ru/book/76796/2655117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь